Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 13
Эх, жаль, столовые приборы остались на Земле.
Вся столовая огласилась криками; зэки орали, потрясая кулаками; часть уже летела, чтобы вступить в драку и получить свою порцию звиздюлей, но большинство предпочитали орать со стороны. И… мне казалось, или часть криков была на тему «Так этого Таннера», «Прибей пидора» и «Давно напрашивался»?
Угу. Причём чем дальше, тем больше становилось таких криков.
А затем всё заглушила сирена.
Красные лампы, мигая как не в себя, окрасили всё в красивые цвета заката; охрана, вылетевшая из дверей, не разбирала, кто прав, кто виноват. В шлемах и бронежилетах, с дубинками и шокерами, они месили всех, кто попал под руку, даже вообще непричастных.
Я усмехнулся и застыл, отбросив в сторону поднос. Двое охранников, подбежав ко мне, нацепили на меня энергетические наручники; я не сопротивлялся. Ещё двое грузили на носилки кусок фиолетового мяса по имени Таннер, крича про лазарет и про то, чтобы его доставили туда поскорее…
Я хмыкнул.
* * *
Фоунс скалился, глядя на меня, и нельзя сказать, чтобы эта улыбка была недовольной. Скорее… счастливой. Будто день рождения наступил на неделю раньше, и уже можно вскрывать подарок.
Подвал, в который меня отвели, выглядел колоритно. Тесное, буквально давящее на тебя помещение; стены и пол забрызганы чем-то бурым — кажется, это «что-то» намеренно не отмывали до конца. А уж инструменты на столе и на стене…
Я сидел в наручниках, глядя прямо на Фоунса, пока его шестёрки стояли вокруг меня полукругом, с шокерами наготове.
— … а я и не думал, что всё будет так просто, Распутин, — сообщил мне Фоунс. — Думал, ты забьёшься в угол в своей камере, попытаешься держать оборону, что ли… а ты вон как, сам на блюдечке ко мне…
Я поморщился.
— Заткнись, Фоунс. Заткнись и подумай лучше о другом.
— Да? — Фоунс расцвёл ещё сильнее. — И о чём же это? Давай, просвети меня.
Я пожал плечами; охрана едва не бросилась на меня от одного этого движения.
— О том, хочешь ли ты со мной связываться.
— … а может, ты просто не в себе? — Фоунс «участливо» поцокал языком, жестом останавливая охрану. — Ну там, с ума от страха спятил… или успел у кого-то выторговать наркоты… О чём ты говоришь, отброс?
— Подумай сам, — я улыбнулся ему. — Я ведь не абы кто, меня знает вся Галактика. А слушок о том, что я поменял внешность, уже разошёлся. А ты вдруг приходишь и собираешься меня прикончить. Уверен, что тебе это по зубам?
— А-а-а, вот ты про что! — Фоунс рассмеялся. — Да, слушок забавный. Но слушай, ты же не думаешь, что я правда поверю в то, будто ты — сам Никс?
Вместо ответа я просто развёл в стороны руками. Послышался скрежет металла, треск энергетических разрядов — и наручники треснули. Я встал во весь рост.
— Но ведь ты не знаешь наверняка, — я ухмылялся, нависая над Фоунсом и остальными. — Хочешь рискнуть?
Охрана вновь напряглась, некоторые уже замахнулись дубинками-шокерами… но Фоунс снова остановил их. Он по-прежнему улыбался… но былого праздника в глазах уже как-то не было.
— Так, может, у тебя и доказательства имеются? — парировал он.
— Брось, — я покачал головой. — Ты ведь уже всё понял и без них, Фоунс. Иначе бы не обоссался так. И… ты ведь знаешь, что я выйду отсюда. Выйду тогда, когда захочу. И ты ничего с этим не можешь поделать.
Фоунс молчал.
— … но вот что ты можешь сделать, — я выделил слово «можешь», — так это определить свою судьбу после того, как я выйду. И… мне нужна небольшая услуга.
Возможно, даже несколько.
* * *
На работёнка, а подарок. Всегда бы так.
Ни тебе караулить жертву за углом, ни проникать, пытаясь не спалиться, ни драться с его охраной. Глава отряда зачистки улыбался, быстро двигаясь по тюремному коридору; его люди спешили за ним.
Просто зайти в тюрьму через чёрный ход, который открыли специально для них. Свет не горит, а охранники просто старательно отводят глаза и делают вид, что ничего не видят из-за аварии. Жертва? Жертва просто сидит в камере 555 и ждёт своей смерти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Самые лёгкие деньги в жизни.
А вот и камера 555; глава сделал жест своим людям. В темноте угадывался силуэт человека, лежащего на койке. Ха. Решил выспаться напоследок, или действительно ни о чём не подозревает?
Это будет даже забавно.
…дверь в камеру открылась легко, без проблем. Отряд зачистки ввалился внутрь — и наставил свои пушки на жертву.
Выстрел, выстрел, выстрел, выстрел. Камера освещалась короткими вспышками, и каждый выстрел в упор отдавался новым взрывом крови. Жертва даже не успела вскрикнуть или дёрнуться, так быстро и резко всё происходило. Расстрел длился с полминуты; затем глава сделал жест рукой.
— Готово, шеф? — уточнил один из его ребят.
— Контрольный в голову, как всегда, — хмыкнул командир. — Больше традиция, чем необходимость, но сам понимаешь. Посвети-ка…
Хех. Будет смешно, если они случайно перепутали камеру.
— Ше-е-еф… — протянул киллер, выхватывая фонариком жертву. — Тот ведь вроде был не фиолетовым? Да и неоновых тату у него быть не должно….
— Кхм-хкм, — неожиданно раздалось за их спинами. — Ну что, ребятки, как дела? Проблемы на работе?
* * *
— … аааааААААА! — парень, которому я методично отпиливал пальцы маленькой пилочкой, разрыдался. — Х… хватит! П-просто убей меня быстро! Прошу! Умоляю!!!
Ага, размечтался. Я задумчиво покачал головой.
— Не-а. У нашего гостеприимного Фоунса такой инструментарий… грехом было бы не опробовать хоть часть.
Отложив в сторону пилочку, я подобрал клещи.
— Ну так что? Назовёте заказчика целиком, или выберете букву?
— АааааааААААААА!!!
— … нет такой буквы в этом слове, — я сокрушённо покачал головой. — А может, и есть. Играем до победного!
Нет, это точно кто-то из Галактики — ведь ни один землянин не смог бы всё это провернуть. Дать тому ублюдку гражданство другой планеты, договориться с Фоунсом и киллерами…
Конечно, есть этот, как его… Барон Норр, во. Но это ведь даже не смешно. Стал бы мой настоящий враг сидеть в суде лично и глядеть мне прямо в лицо, ага! Норр — просто какой-то левый хмырь, подставной инструмент.
Но вот только кто?
— Давай, давай, сознавайся, — я крутанул клещами. Качественные, блин, и рукоятка удобная!
— АААААААааа, это…
— Это же не леди Дистрисса, нет? — я поцокал языком. — Дамочка всё никак не может успокоиться с тех пор, как я бросил её у алтаря.
— ААа… Э… это…
— Ну нет, точно не она, — кивнул я. — Я ведь ей на каждый день рождения такие букеты отправляю, она давно уже не злится. Не настолько, по крайней мере.
— Но это же… АААААААА!!!
— Хочешь сказать, это Термо-Нарт? — я приподнял бровь. — Вот же старый чёрт… неужели ещё дуется за то, что я разрушил его сутенёрский бизнес.
— АааОООУууу…
— Да ну, ты гонишь, — фыркнул я. — Какой это Термо-Нарт, он же покаялся и стал священником. Придумай версию поубедительней, малыш!
— ООООООО!!!
— Капитан Ольгрим? Вот это уже похоже на правду… погоди, а который из двух? Старший брат вроде как убился о сверхновую, а младший, когда я в последний раз слышал о нём, копал метеоритную руду на каторге какого-то феодала…
— Саааааайкс!
— Чего? — сощурился я.
— Сссссайкс! Сайкс!
— Что такое «сайкс»? Ты несёшь какую-то чушь, парень говори внятней.
Киллер задёргался, отчаянно вращая глазами; его коллеги — те, что ещё были в сознании — лишь стонали, не в силах что-то сказать.
— Г-господин Сайкс! — наконец, выдавил парень. — З-заказ… от синдиката «БИГ»! А им з-заправляет господин Сайкс…
— Так вот оно что! — я хлопнул себя по лбу. — Точно, Сайкс! И как я сразу не догадался…
Подхватив монтировку, я принялся добивать киллеров, одного за другим. Ответ получен, больше они не нужны.
- Предыдущая
- 13/56
- Следующая