Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночная дымка (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 44
Вместо того чтобы повернуть на улицу, на которой располагался банк Талисманик, я развернула Таллулу на ту улицу, что шла параллельно ей. Я хотела подъехать к банку как можно ближе, но сзади. К счастью, удача мне не изменила, и я сумела встать на единственное свободное парковочное место возле клиники.
Я выскочила и побежала, легко забравшись на плоскую крышу. Затем покосилась на пустой двор банка. Пралк был прав: перемахнуть через забор с такого расстояния и не спровоцировать сенсоры казалось почти невыполнимым. С другой стороны, я феникс, но не имела крыльев. Но если действовать осторожно, возможно, я всё же сумею полететь.
У меня был лишь один шанс. Если я нечаянно спровоцирую сигнал тревоги, все мои планы провалятся. Фокус в том, чтобы наметиться на конкретное место во дворе и сосредоточиться на нём. Я не особо разбиралась в аэродинамике, но научилась паре трюков, наблюдая за тем, как Адам Джонс спрыгивал с Глаза.
Я отошла назад, давая себе несколько метров на разбег. Моё сердце гулко стучало в груди. «Беги, — сказала я себе. — Прыгни. Перекатись». Я повторяла эти слова как мантру. «Беги. Прыгни. Перекатись. Беги. Прыгни. Перекатись». Я убрала волосы с глаз. А затем бросилась действовать.
Гравий с крыши разлетался под моими ногами, когда я изо всех сил рванула к краю. Мне надо было набрать достаточно инерции, чтобы метнуться вперёд и перелететь через стену. Я, может, и не олимпийский прыгун в длину, но я должна была верить, что справлюсь.
Носки моей обуви оттолкнулись от края крыши, и я активно работала руками и ногами, будто бежала по воздуху. Вверх, вверх, поверх стены и… земля будто метнулась мне навстречу.
Я свернулась калачиком, согнула колени и приготовилась к удару. Приземление было неприятным, и я охнула от боли, когда грохнулась на жёсткий бетон двора. Несмотря на все свои усилия, я приземлилась не очень хорошо, и агония пронзила мою левую лодыжку. От силы приземления волны боли также расходились по моему плечу. Я поморщилась, сморгнула незваные слёзы, но не могла позволить себе роскошь жалеть себя.
Я рывком поднялась, глянула на стену и показала ей средний палец. Затем похромала к чёрному входу в банк. На часах было уже 13:21.
Я набрала цифры на клавиатуре, внезапно усомнившись в своей памяти и молясь, чтобы я не спровоцировала сигнал тревоги, набрав неверный код. Когда я услышала громкий щелчок, меня переполнило облегчение.
Я толкнула дверь и переступила порог. Пока что я справлялась. Я выпрямила спину и, игнорируя боль в плече и лодыжке, зашагала по коридору, мимо неряшливой комнаты для персонала, мимо серверной и зловеще знакомой комнаты с депозитными ячейками.
Я добралась до последней двери и толкнула её, выходя в главный зал банка Талисманик. Часть меня ожидала, что один из сотрудников банка заметит меня и потребует сказать, что я делала в недрах их здания, но моё появление скрыла одна из больших мраморных колонн. Ни один человек не глянул в мою сторону.
Я насчитала трёх операционистов и пять посетителей. Пикси сосредоточенно смотрела в телефон, пока ждала своей очереди. Два оборотня, чья кровь ранее растекалась по сверкающему полу, погрузились в разговор и посмеивались над какой-то шуткой. И человек, который забрёл с улицы полюбоваться архитектурой.
Пару секунд я просто наблюдала за ними. Они понятия не имели, что вот-вот случится, если я этого не остановлю. Невидимая рука будто обхватила мою грудь и сжала.
Я расправила плечи и промаршировала к бете Фэйрфакса. Она была следующей в очереди. Я взяла её под руку. Она напряглась и приготовилась отшвырнуть меня. Я была готова к этому и крепче стиснула свою хватку.
— Привет, Тоффи, — пробормотала я. — Мне нужно, чтобы ты пошла со мной. Лорд Фэйрфакс попросил меня найти тебя.
— Он не знает, что я здесь, — её глаза прищурились. — И я никуда с вами не пойду.
Это была самая рискованная часть операции, и я постаралась не дать страху отразиться на моём лице. Из краткого отчёта по записям камер, который предоставила мне Лиза, я знала, что трио грабителей не начинало стрелять, пока Тоффи не бросила им вызов. Все мои планы опирались на то, что её надо убрать отсюда до их прибытия. Я не знала её настоящее имя, так что не могла использовать его для внушения. Да даже если бы знала, едва ли получилось бы — она бета, а значит, она сильная. Мои способности против сверхов с высокими рангом работали через раз в лучшем случае.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ладно, — пробормотала я тихо. — Ты меня подловила. Я не говорила с Фэйрфаксом, но мне срочно нужно поговорить с тобой. Это часть расследования Отряда Сверхов, и это не терпит отлагательств, — я надеялась, что расплывчатые формулировки помогут вызвать у неё интерес. К сожалению, не сработало.
— Мне всё равно, чем вы занимаетесь. Я ничего не скажу, пока не поговорю со своим альфой, — её губы скривились, и я увидела вызов в её глазах. — Если хотите подождать, пока я закончу здесь, то потом можем пойти в Лиссон Гроув вместе и поговорить с ним, — она холодно рассмеялась. — Но вы же не захотите этого делать, так? Потому что вы расследуете самого Фэйрфакса, — я моргнула, и Тоффи снова рассмеялась. — Я не дура, детектив. Зачем ещё вам бы понадобилось говорить со мной?
— Я не могу сказать об этом здесь… это слишком публичное место. И твой лорд не в Лиссон Гроув. На Тауэрском мосту происходит инцидент. Он направится туда.
Вот это привлекло её внимание.
— Что за инцидент?
— Группа оборотней захватила автобус и удерживает в заложниках людей внутри.
Она уставилась на меня.
— Чушь собачья.
— Это правда.
— Если это правда, тогда почему вы здесь? — процедила она.
— Там на месте мой коллега, — сказала я. Тоффи отдёрнула руку, и я её отпустила, не желая вызывать у неё слишком сильную неприязнь и терять контроль над ситуацией. — Слушай, Тоффи, ты…
Мне не довелось закончить предложение. Она вытащила телефон, набрала номер, затем отошла в сторону. Косясь на меня как на какую-то бешеную собаку, она держала телефон у уха. Я не воспринимала её поведение на свой счёт; с собеседником по телефону она вела себя ничуть не вежливее.
— Ты где, бл*дь? — гаркнула она.
Я напрягла уши, стараясь расслышать ответ, но разобрала лишь несколько слов. Затем её глаза распахнулись шире, выражение лица изменилось.
— Что? В смысле на Тауэрском мосту произошёл захват? Ты почему мне не позвонил? — она уже отступала. — Проклятье! — Тоффи резко развернулась и со всех ног выбежала из банка.
Все в банке уставились ей вслед, за исключением пикси, которая глянула на меня с нескрываемым любопытством. Я пожала плечами. Всё пошло не так, как я планировала, но я достигла своей цели: Тоффи убрана с дороги, и если повезёт, её спешное бегство не насторожит того, кто шпионил за банком ради банды.
Вполне логично, что она услышала о Тауэрском мосте и рванула туда. Однако чисто на всякий случай я тоже вытащила телефон и притворилась, будто кому-то звоню.
— Что происходит на Тауэрском мосту? — громко потребовала я. — Зачем оборотням захватывать автобус?
У нескольких присутствующих отвисли челюсти. Пикси ахнула, два волка Макгигана нервно переглянулись.
И в этот самый момент вошли три грабителя в масках.
— Все на пол, немедленно!
Никто и пальцем не шевельнул. Женщина подняла дуло пистолета к потолку и выстрелила. Этого оказалось более чем достаточно; все до единого, включая меня, бухнулись вниз.
Пусть я и ожидала этого, ощущение холодного мраморного пола стало шоком для моей кожи. Я также не могла избавиться от ощущения тошноты в нутре. Я много надежд возлагала на отсутствие Тоффи. Оставалось лишь молиться, что я сделала верный выбор.
Я повернула голову, чтобы иметь возможность наблюдать за грабителями. Они уверенно прошли вперёд. Женщина направилась прямиком к банковским операционистам, тогда как мужчина рядом с ней свернул и вошёл в дверь рядом. Мгновение спустя я услышала скрежет металла, когда он проломил ящик из нержавеющей стали, где находился щиток электроснабжения банка. Потолочное ощущение мгновенно погасло. Теперь Мосбёрн Пралк и остальные сотрудники оказались в ловушке наверху, тогда как мы были заперты внизу.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая
