Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночная дымка (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 20
Я быстро взвесила варианты. Пусть Фред находился в конце моста, я по сути была сама по себе. Я могла справиться с одним из них, но не со всеми тремя. Особенно учитывая то, что Лукас, похоже, намеревался завершить обмен.
Моё полицейское обучение не затрагивало такой сценарий. Не то чтобы я боялась получить пулю — даже если они убьют меня, я очнусь через двенадцать часов. Но за этот промежуток потеряю много времени. Лучшее, что я могла сделать — отступить и изо всех сил постараться установить личности этих ублюдков. Я могла отследить Вольво или подождать, когда они провернут то же самое с оборотнями, и подготовиться получше. Прямо сейчас все карты у грабителей. Но если я собиралась проиграть одну битву, это не означало, что война завершилась. Всё далеко не так.
Лукас плавно достал из машины чемодан.
— Хорошо, — пробормотал он, бросив в мою сторону предостерегающий взгляд чёрных глаз.
Я заскрежетала зубами, но не сдвинулась с места. Несмотря на моё решение не вмешиваться, меня чрезвычайно раздражало бездействие в момент совершения преступления. Я должна пресекать такие вещи, а не тупо стоять рядом и смотреть как чёртов лемминг.
Чемоданчик выглядел достаточно невинно. Он был алюминиевым, с простыми застежками в верхней части. Лукас передал его женщине, а та нахмурилась, протестировала его вес, затем положила на капот машины и открыла. Не сумев сдержаться, я подалась вперед.
Там ничего не было. Чемодан оказался пустым.
— Какого хера тут происходит? — рыкнула женщина. Я уставилась на неё. Внезапно её акцент кокни пропал. Это было русское произношение, у меня не осталось сомнений.
Лукас улыбнулся, обнажив клыки.
— Вы правда думали, что я позволю вам шантажировать меня в такой манере? — тихо спросил он. — Вы правда думали, что я передам более пяти миллионов фунтов наличными и уйду? Я Лорд Хорват, самый могущественный вампир в этой стране, — его чёрные глаза сверкнули. — И я не веду переговоров с типами вроде вас.
На протяжении одной долгой секунды ни одна из фигур в масках не реагировала, затем женщина подняла голову.
— Ты никогда больше не увидишь те депозитные ячейки.
Лукас пожал плечами.
— Так тому и быть, — он щёлкнул пальцами… и тут воцарился настоящий ад.
С другой стороны моста, где они, должно быть, прятались вне поле зрения, хлынули вампиры. Мужчина-грабитель навёл пистолет на Лукаса и приготовился выстрелить. Я подняла арбалет. Выстрелю в его проклятую ногу, если придётся. Однако мне не пришлось переживать об этом; Лукас молниеносно метнулся вперёд и развернулся всем телом так, чтобы оказаться позади мужчины. Он рванул маску вверх ровно настолько, чтобы обнажить полосу белого горла, затем впился туда зубами.
Женщина не произнесла ни звука и просто побежала к машине. Я бросила арбалет в сторону и рванула за ней. Я была быстрой… но вампиры оказались быстрее. Они сшибли её с ног за считанные секунды.
Лукас поднял окровавленный рот от шеи мужчины.
— Не вредите ей, — приказал он. — Нам сначала надо будет поболтать.
Вампы кивнули и рывком подняли женщину на ноги. Скарлетт прошла вперёд, содрала с женщины маску, и я уставилась на её разъярённое лицо. Блондинка, моложе чем я думала, лет двадцати пяти. На щеке у неё виднелся длинный шрам, черты лица казались угловатыми. Она выглядела как тот человек, с которым лучше не встречаться ночью в тёмном переулке.
Лукас вытер рот тыльной стороной ладони и взглянул на меня.
— Извини, Эмма. Я не хотел, чтобы ты это видела.
— Я знаю, что ты пьёшь кровь, Лукас, — сказала я, хоть и отвела глаза. — Это едва ли новости для меня.
— Да, — он кивнул. — Но реальность этого факта может быть… неприятной, — он всё ещё держал мужчину, тот стонал.
Лукас снял с мужчины маску и посмотрел ему в лицо. Грабитель был смуглым, с подкрученными усами, которые слишком напоминали пантомимного злодея и оттого не казались реальными. Его глаза расфокусировались, но ему удалось отхаркнуть немного слизи, которую он собирался плюнуть в сторону Лукаса. Особого успеха он не добился; Лукас с силой ударил его по затылку, и тот обмяк как мешок картошки. Лукас фыркнул с мрачным удовлетворением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Разве это хорошее решение? — спросила я.
— Всё лучше, чем терпеть требования выкупа от этих мудаков.
— Ты об этом пожалеешь! — прошипела женщина. — Не стоило тебе так поступать. Более того, ты скоро узнаешь, что…
Мы так и не услышали конец её предложения. Безо всякого предупреждения раздался громкий хруст, и её голова взорвалась. Кровь, кость и мозговое вещество разлетелись во все стороны. Затем раздался ещё один треск, и тело упавшего мужчины с усами резко дёрнулось.
Вампиры кинулись врассыпную, ища укрытие. Я плашмя бросилась на землю. Чёрт. Чёрт. Третий треск и звук бьющегося стекла. Тело в маске вывалилось из машины грабителей на противоположной стороне дороги. Четвёртый хлопок. Откуда исходят выстрелы? Кто это делает?
Моё сердце бешено стучало, адреналин разливался по венам. Страх вызывал мурашки на коже. Я подняла голову, чтобы осмотреться… и тогда увидела Лукаса. Он лежал на спине, голова свесилась под неестественным углом.
Я подползла к нему, не обращая внимания на осколки стекла.
— Лукас! — я схватила его за руку и тряхнула. — Лукас!
Его голова безвольно перекатилась в мою сторону. В его глазах не осталось света… а в центре лба зияла кровавая рана. Моё дыхание застыло в лёгких, воздух вокруг как будто замер. Я потянулась к его шее, отчаянно желая ощутить биение пульса, хотя я уже знала правду, и мои усилия оказались тщетными.
Лукас Хорват был мёртв.
Глава 11
Долгое время никто не двигался. Я слышала вдалеке приближающиеся сирены, но даже когда прибудет вооружённая полиция, они будут действовать с большой осторожностью. Нельзя недооценивать активного, но при этом невидимого снайпера.
Всё моё тело онемело. Я продолжала ждать, когда Лукас сядет и улыбнётся мне. Он этого не сделал. Я потянулась к нему и взяла за руку, сама не зная, зачем. Возможно, для утешения. Возможно, потому что я знала, что вскоре его кожа сделается холодной, и я хотела в последний раз ощутить жар его прикосновения. Странно, но на мои глаза не наворачивались слёзы. Я практически ничего не чувствовала.
Спустя несколько долгих секунд я аккуратно убрала пальцы от ладони Лукаса и встала. Я ждала выстрела, прилива внезапной боли и знакомой черноты смерти. Ничего не последовало.
Я повернулась и осмотрелась.
— Откуда исходили выстрелы? — спросила я. Звучало всё так, будто мой голос доносился издалека.
Скарлетт встала, её лицо было таким же ошеломлённым, каким, должно быть, выглядело моё.
— Я… я не знаю, — произнесла она, качая головой. Её светлые волосы спутались, красная помада смазалась на щёку подобно кровавой ране.
Я услышала крик и увидела, что Фред со всех ног бежит к нам с другой стороны моста. Его беспечность выдернула меня из ступора, и я сердито замахала руками, показывая, что ему надо держаться в стороне. Он превратил себя в идеальную мишень. Но дальнейших выстрелов не последовало; снайпер сделал свою работу и, наверное, уже скрылся.
Когда Скарлетт издала крик и рухнула на колени рядом с трупом Лукаса, мои глаза сузились. Мы в шаге от здания парламента. Надо быть сумасшедшим, чтобы стрелять в таком месте, даже в столь позднее время.
— Кто выбрал это место? — потребовала я, и в каждом моём слове звучала спешка. В ответ Скарлетт лишь стонала.
Другие вампиры поднимались на ноги, и их лица искажались от муки, пока они смотрели на своего мёртвого Лорда. Один запрокинул голову и начал выть. Через долю секунды присоединились остальные. Пронзительный звук разносился по воздуху, и в нём звучало куда больше силы и эмоций, чем я когда-либо слышала от оборотней, даже в полнолуние.
Я задрожала, затем повторила вопрос.
— Кто выбрал это место? Вы или грабители?
На сей раз Скарлетт меня услышала.
- Предыдущая
- 20/56
- Следующая
