Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полночная дымка (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 17
— Он старомодный тип и не любит признавать свои ошибки. Есть люди похуже детектива Кольера, но есть и получше. Он высокого мнения о себе, и ему всё сходит с рук, потому что в прошлом году он арестовал мужчину, который застрелил того финансиста, Тимоти Барратта. Это было во всех газетах.
Я фыркнула в ответ. Я помнила тот инцидент. Стрелку почти удалось унести ноги, но неотступное усердие детектива Кольера позволило быстро привлечь его к ответственности. Несомненно, Кольер ещё много лет будет пожинать плоды этого успеха.
Я почти слышала, как Молли пожала плечами.
— Что есть, то есть. Кольер за главного. Мы не можем все работать независимо, как ты.
Я вынуждена была признать, что наслаждалась свободой работы в Отряде Сверхов, даже если иногда казалось, что я пробираюсь по магическому минному полю.
— В любом случае, — сказала Молли. — Я перейду к сути. Я звоню, потому что знаю, что Кольер не позвонит, и я посчитала, что ты захочешь знать. Я бы предпочла, чтобы он не узнал, что ты услышала это от меня.
Я насторожилась.
— Продолжай.
— Кажется, мы нашли их автомобиль. Сожжённый фургон флориста нашли в старом туннеле к востоку от Лиссон Гроув, — она дала мне координаты.
Я выдохнула.
— Я это ценю, Молли, — сказала я.
— Я так и думала. Взамен ожидаю несколько коктейлей когда-нибудь в будущем.
— Будет сделано, — я повесила трубку и глянула на Фреда. — Планы меняются.
Глава 9
Туннель, который оказался старой, построенной ещё в викторианскую эпоху электрораспределительной конструкцией, не использовавшейся уже десятки лет, располагался на окраине Илинга в западном Лондоне.
Мы припарковались как можно ближе, не так далеко от мигалок множества полицейских машин и скопления криминалистов в белых комбинезонах. Я выскочила из Таллулы и зашагала вперед вместе с Фредом. Я уже видела детектива Кольера, расхаживавшего вокруг и гаркавшего приказы. Я надеялась, что он не станет поднимать шумиху из-за моего присутствия.
Полицейский, контролировавший кордон, узнал меня и пропустил нас внутрь без лишней суеты. Начало казалось позитивным. Я осмотрелась по сторонам, изучая место. По меркам подходящих мест посреди города, где можно бросить машину, это было в числе лучших вариантов — практически скрыто из виду с ближайшей дороги. Любой, кто проезжает на машине, скорее всего, ничего не заметит, если только не вытянет шею, не остановится на обочине и не выйдет. И учитывая оживлённое дорожное движение, здесь едва ли было много пеших прохожих. Поблизости также не виднелось камер.
Я глянула на старое граффити, украшавшее бок туннеля. Оно выцвело, несколько букв покрылись расползающимся мхом. Тут даже мусора практически не было. Это место редко посещалось людьми. Я осмотрела землю, где несколько криминалистов делали фото. Два набор шин; на фургоне приехали сюда, подожгли, а потом уехали на другой машине. Где бы ни были сейчас грабители, они уже давно скрылись.
Я подошла к корпусу фургона, стоявшему прямо у входа в открытый туннель. Несколько завитков дыма до сих пор поднимались от покорёженного металлического каркаса. Кольер наградил меня мрачным взглядом, стоя по другую сторону выгоревшего транспортного средства.
— Как вы сюда попали? — спросил он.
— На машине приехала.
— Я не это имел в виду, — рявкнул он.
Я вздохнула.
— Мы на одной стороне.
— Будь это правдой, вы бы не действовали за моей спиной и не ябедничали Барнс. Вы можете считать себя особенной, раз вампиры и оборотни прислушиваются к каждому вашему слову, но уверяю в вас, что в реальном мире только результаты заслуживают похвалы.
— В таком случае, — парировала я, — скажите мне, что у вас есть, и давайте поработаем над достижением этих самых результатов, — я пристально посмотрела на него. Он смотрел в ответ, затем его губы скривились, и он смирился с неизбежным.
— Должно быть, они приехали сюда сразу после ограбления, — сказал он, с неохотой произнося каждое слово. — О пожаре сообщил пассажир второго этажа двухэтажного автобуса, заметивший дым. Пожарным потребовался почти час, чтобы приехать сюда. Вызов не был приоритетным из-за местоположения и явного отсутствия пострадавших. К моменту их прибытия худший урон уже был нанесён.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что насчёт оружия? — спросил Фред. — В банке у них при себе имелся целый арсенал. Бросить их в фургон и оставить гореть вместе с остальными уликами было бы хитрым решением. Есть признаки того, что они оставили тут оружие?
Это был умный вопрос. К сожалению, Кольер покачал головой.
— Нет никаких следов оружия. Они или выбросили всё в другом месте, или забрали с собой, когда уехали.
Я поджала губы. Весьма часто самый простой способ отследить преступников — это отследить их оружие. Большинство обитателей подпольного мира это понимало и избавлялось от оружия, или бросая его в Темзу, где речной прибой и ил быстро стирали их существование, или же закапывая в землю. Пожар вроде того, что уничтожил фургон, не менее эффективно справился бы с задачей. Возможно, банда не подумала оставить тут оружие или побоялась, что пламя разгорится недостаточно жарко, чтобы уничтожить улики.
Есть и другая вероятность: грабители ещё не завершили свои планы и, возможно, готовились совершить новые ожесточённые преступления. Эта тревожная мысль не давала покоя моему мозгу, но я не собиралась её озвучивать, пока не буду более уверена в Кольере.
— Что насчёт фургона? — спросила я. — Кто-нибудь выяснил, откуда он взялся?
— Вчера сообщили об его угоне, — услужливо подсказала женщина-офицер. Кольер бросил на неё недовольный взгляд. Он всё равно не желал выдавать слишком много информации.
— Откуда? — спросила я.
На сей раз женщина-офицер держала язык за зубами.
— Ист-Энд, — отрывисто сказал Кольер.
— Где именно на Ист-Энде?
— Это не относится к делу. Мы проверили, и там никак нельзя узнать, кто его угнал. Это тупик.
Я бы хотела сама это проверить, но это не приоритетно. Мне нужно довериться старшему детективу хотя бы в этом. Если он ворчливый ублюдок, ненавидящий моё участие в расследовании, это не означало, что он некомпетентен.
— В моём понимании нет сомнений, — объявил Кольер, — что это работа кого-то из своих. Кто-то из сотрудников или клиентов банка ответственен за этот бардак. С таким же успехом волки и кровососы могут работать вместе.
Я скрестила руки на груди.
— И каков же их мотив? Давайте не будем забывать, что на месте были мёртвые сверхи.
Он скривил губы.
— Насколько я слышал, они всегда не чтили жизнь, даже когда дело касается их собственного вида. Но, наверное, вампиры работали в одиночку. Этот тип Хорват чинил препятствия, когда мои офицеры говорили с ним ранее, и отказался задерживаться до тех пор, пока я поговорю с ним лично. Не может быть совпадением тот факт, что в банке не было мёртвых кровососов. И давайте не забывать, что ранее сегодня днём вампир забирался на Лондонский Глаз.
— Нет, это был не вампир, — терпеливо сказала я. — У основания колеса обозрения была найдена пара фальшивых клыков. Скорее всего, очередной студент, которого обманом заставили сделать это, как и тех идиотов, которые вырядились оборотнями в автобусе.
— Только вампир мог взобраться на эту штуку, — пренебрежительно сказал Кольер. — Этот гоблин — Пралк, так? — он похоже ничего не знает. Мы отпустили Хорвата, но надо снова забрать его на допрос. Я поговорил со своим руководством, и они согласились, что мы можем задержать его на сорок восемь часов для допроса, прежде чем выдвинуть обвинения, — в ответ на мой взгляд он холодно рассмеялся. — Вы можете сколько угодно заявлять об его невиновности и цитировать законы сверхов, но в этом ограблении были убиты люди. Значит, я могу его арестовать. Я заставлю этого клыкастого ублюдка говорить.
— Если вы будете действовать поспешно и затащите вампирского Лорда на допрос, — сказала я, — будут последствия. Сверхам не нравится вмешательство полиции, и наши с ними отношения деликатны. Отряд Сверхов усиленно трудился, чтобы улучшить ситуацию. Один неверный ход может отбросить эти отношения на годы назад.
- Предыдущая
- 17/56
- Следующая
