Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Не) получишь меня, Дракон! (СИ) - Дари Адриана - Страница 13
— Сара, — строго прерывает Нейра… племянницу? — держи себя в руках. Думаю, твои соседки уже поняли, что с тобой нужно дружить, — она кидает на нас многозначительный долгий взгляд и подходит ближе.
Нейра останавливается напротив нас с Силаной, прищурившись, внимательно оглядывает с ног до головы.
— Тёмные маги должны помогать другу другу, — с хищной улыбкой говорит она. — Надеюсь, вы поможете моей племяннице… освоиться.
Я предпочитаю промолчать. Сейчас-то хотя бы она одета более-менее прилично, не то что… Бр!
Силана неуверенно кивает. Все верно. Ей вообще не с руки ссориться с деканом факультета. Нужно бы как-то аккуратненько ее предупредить…
— Но она была с моим Дэрио, — Сара уже не кричит, только всхлипывает, как обиженный ребёнок.
— Уверена, это недоразумение, — Нейра поворачивается к ней и кладёт руку ей на плечо. — Дэрио не стоит переживаний. Я же говорила, он тебе не пара.
— Но Нейра!
— Идём, поговорим, — вдруг довольно жёстко произносит та. — Расскажу ещё раз, чья сила напускная, а с кем стоит считаться. Ещё из-за мальчишки отношения с деканом испортишь.
Сара сникает и делает пару шагов к двери, но потом вдруг оборачивается и зло выплёвывает, глядя на меня.
— Думаешь, тебе повезло? Твой Такер у тебя все соки выпьет, попользует и выкинет, как и остальных недалёких, кто хотел к нему в подопечные набиться. Знаешь, сколько их было? И тут тебе твой резерв не поможет! — фырчит Сара и уходит, хлопнув дверью.
Нейра издаёт смешок, будто услышала что-то смешное, и выходит следом.
Мы остаёмся одни и переглядываемся. Да уж, везение — моё второе имя.
До позднего вечера Сара не появляется. А мы вовсе и не против — радуемся возможности спокойно разложить вещи, поболтать о том, что нас ждет дальше и посплетничать об однокурсниках и преподавателях.
Мне это полезно… Удивительно, как мало я, оказывается, знаю об этом мире. Даром что целый год прожила.
Практически перед наступлением комендантского часа заходят две каких-то девушки, заносят и разбирают вещи Сары, вешают идеально выглаженную форму в шкаф. Они уходят, а до позднего вечера Сара так и не появляется. Я уже думаю, что она не придёт, но утром всё же обнаруживаю её спящей в своей кровати.
Я выхожу из комнаты самая первая. Силана уже собирается, а вот Сара спит, и слава местным богам! Крепкого ей сна и здоровья, чтобы всегда она дрыхла, когда я в комнате. Эх, мечты, мечты…
Сверяюсь с картой, которую нам выдали, и плетусь в кабинет Такера. Но чем дольше иду, тем меньше мне туда хочется. Все драконы — козлы. Хотя, они ящеры. Значит, гады.
Ещё до возвращения во времени у меня сложилось впечатление, что драконы просто делают, что хотят, не считаясь ни с кем. И слова Сары не выходят из головы.
А что, если Такер действительно такой же, как Рой? Что если тоже сразу почувствовал и силу, и резерв и решил… Как там Сара сказала? Попользовать?
Если подумать, меня никто не спросил, куратора мне навязали. Точнее, он сам навязался. Это дополнительная нагрузка и вообще, я, может, передумала. Так что могу просто не пойти к нему. Ведь так?
Вспоминаю его пронзительный взгляд и то, как мне под ним неуютно от пробирающих мурашек. Как будто он насквозь меня видит. И не сказать, что это прям неприятное ощущение, просто…
Останавливаюсь в коридоре и прислоняюсь лбом к холодной стене. Голова просто кипит, я сама уже запуталась. Но ясно одно: к встрече с драконом я не готова. Мне бы взять паузу и подумать, но кто мне даст?
Никто. Придётся действовать самой. Так что я просто сворачиваю к выходу в сад, и окончательно решаю не приходить к Такеру. Что он мне сделает? Ничего, в расписании у меня его нет. Не отчислит, и хорошо.
В саду и дышится легче. Особенно сейчас, ранним утром, когда на листьях все еще блестит роса, в кое-где даже стелется белесой ватой туман. Находясь здесь, даже не подумаешь сразу, что на летающем острове находишься.
На переменах тут, наверное, всегда оживлённо, потому что место выглядит идеальным, чтобы отдохнуть и перекусить, поболтать о чём-то с подругами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я не спеша иду к ближайшей лавочке, пока тропинка не делает поворот. Сразу в глаза бросается что-то странное, лежащее на земле. Чёрт, это не что-то, а кто-то, человек…
Останавливаюсь от неожиданности. Первая мысль: в какой позе только не уснёшь, если перепил.
Вторая мысль: что-то не стыкуется. Запаха перегара нет, лежащий парень в форме адепта академии, а вчера все ходили в свободной одежде, ведь учёба ещё не началась. То есть, он одевался с утра.
И третье: я понимаю, что это Дэрио.
— Эй, — осторожно зову его. Просто, чтобы убедиться, что он живой.
Дэрио не отвечает и, как ни вглядываюсь, я не могу понять, дышит он или нет. Преодолев опасения, я всё же решаю подойти и оказать по возможности помощь. Ну и что, что он противный, всё же человек. Скорее всего.
Опускаюсь на колени и проверяю пульс на руке. Не чувствую его, но пытаюсь нащупать. И вдруг тело охватывает странное ощущение покалывания, я чувствую прилив магии, как перед выбросом. Вот только выброса нет, а магия… перетекает к Дэрио? Сама?
— Что вы тут делаете, адептка Блэк? — раздаётся холодный, властный и полный подозрений голос Такера.
Это нехорошо. Кажется, опять попала.
Глава 18
Такер смотрит на меня, я смотрю на Такера. Он с подозрением и, по-моему, желанием прибить тут же. Я — с осознанием, что опять вляпалась в какое-то…
— Адептка Блэк, вы не пришли ко мне на занятие, — строго, будто едва сдерживая гнев, говорит мой куратор.
Что? Он ругает меня за это, а не за то, что обнаружил меня над бездыханным (хотя хочется надеяться вполне еще дыханным) телом Дэрио?
— Он… Это не я, профессор Такер, — я вскакиваю и выпускаю руку мажора из своих пальцев.
— Не вы прогуляли индивидуальное занятие? — перебивает меня дракон.
— Я, но…
— Или не вы оказались рядом с адептом Пчхи в этом очень неоднозначном положении? — его глаза сужаются, а зрачок вытягивается в вертикаль.
Он зол. Просто очень зол.
— Отойдите от адепта и стойте так, чтобы я вас видел, — командует Такер, а сам опускается на корточки рядом с Дэрио и протягивает над ним свою ладонь. — Жив, но практически пуст. Что вы видели, адептка Блэк?
Я не отхожу, я отскакиваю от тела и сжимаю кулаки. Всё же Дэрио жив, и это хорошо.
— Его лежащего видела, подошла пульс проверить, — отвечаю, а саму трусит, будто это действительно я что-то сделала. — А потом…
И тут я задумываюсь, а говорить ли про то, что моя магия перетекала к нему? Что, если Такер тоже захочет воспользоваться моей силой? Не зря же он так быстро согласился. Нет… Не буду ему ничего рассказывать.
— И что же было потом? — Такер вкладывает небольшой кристалл в руку Дэрио, поднимается и достает из кармана какую-то странную штуковину. Он нажимает на нее и произносит: — Юго-восточный сад, район обсерватории. Нападение на адепта. Целителя и комиссию.
Он произносит это таким четким командным голосом, что я теперь практически уверена, что у него самый крутой значок. А это значит, что у него практически неограниченные возможности, но, такое ощущение, что он это скрывает. Джеральд Такер, кто же ты такой?
— Так что было потом? — его низкий вкрадчивый голос заставляет вздрогнуть.
То есть… Он все-таки думает, что это я Дэрио того?
— Он дернулся. Я поняла, что он жив, а потом появились вы.
Вру и не краснею. Я практически уверена, что не краснею. Но, по-моему, Такера это не убеждает.
— Вы сегодня отстраняетесь от занятий на весь день, — мрачно произносит мой куратор, глядя куда-то поверх моей головы.
Чувствую на спине тяжелый взгляд, от которого по телу пробегают мурашки и резко оборачиваюсь. К нам на тропинке приближаются Рой с Нейрой по правую руку. Оба недовольные и немного растрепанные. Пришлось встать раньше времени? Обоим? Может, даже одновременно?
- Предыдущая
- 13/29
- Следующая