Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По следам обречённых душ (СИ) - "CathrineWynnight" - Страница 192
— Сейчас принесу, глубоко раздражающий клиент!
— А повежливее? — начал дразнить Игнэйр и довольно махнул ладонью.
— Задница на изнанку быстрее вывернется!
— А он покраснел! — всё так же протянул Флатэс и подался чуть вперёд.
Бармен упёр ладонь ему в лицо и отпихнул от себя.
— Сиди на своей стороне и на мою нос не суй!
Рассмеявшись, огненный парень плавно сполз со стойки и потопал к столику, где девочки уже распивали напитки. Ингелео же похлопал себя по щекам и приготовил ещё два кружки для компании. Раздражённо буркнул под нос и понёс заказ. Подходя к столику нарочно задел бедром Флатэса, который пролил на себя дольт из кружки Анисии.
— Эй!
— Какой ужас, трещётка, мои извинения! Я хотел посильнее, — сердечно проговорил Элисар и довольно хохотнул.
— До скольки у тебя сегодня смена? — поинтересовалась Лаура, еле сдерживая смех.
— Не утруждайтесь и не ждите меня!
— Долго дольт нёс, зализанный, — отозвался Валтис и взял свою кружку.
Их глаза встретились и хоть они улыбались друг другу, казалось, что сцепятся в любой момент.
— А ну прекрати, пей уже свой дольт, — Лания игриво стукнула брата по затылку.
— Я уже говорил тебе как рад тому, что вы местами поменялись? — удовлетворённо спросил Ингелео.
— Мог бы и почаще, — хмыкнула в ответ академка.
— Меня сейчас вырвет, — парировал Валтис и сделал большой глоток.
— Ингелео, у тебя такое же выражение лица, когда… хм, да всегда, — засмеялась Лаура.
Ребята заразительно расхохотались, пока Ингелео недовольно скрестил руки и притворно надулся. Махнул на компанию и поплёлся обратно к стойке.
— Так что Люксальта решила, она тебе что-то говорила?
Заслышав знакомое имя Элисар замедлился и сделал вид, что рассматривает украшения на подпирающих крышу столбах. Сердце забилось так учащённо, что дыхание перехватило. Он же не мог ослышаться? Не мог же?
Двое посетителей сидели за столиком с большими порциями тушёного картофеля с мясом и неторопливо потягивали дольт. Смутьян уже подумал, что совсем лишился рассудка, мало ли о какой Люксальте говорят, но уйти так и не смог.
— Хочет пойти против них, как обычно. Она не простит смерть Эльтена, как никак родной брат, — пожала плечами девушка со спокойным выражением лица. Она скинула светлый хвост с плеча и поудобнее устроилась на мягком диванчике.
Собеседник пожал губами, а Ингелео сумел разглядеть шрам на его лиловом глазу.
На совпадение уже нисколько не тянуло, а потому он уверенной походкой направился к посетителям. Мысли неустанно вертелись в голове, пока он сжимал кулаки. Лица Контрайнов вырисовались в сознании. Горло противно сдавило, а потому смутьян сглотнул. Он подошёл и резко упёрся руками в стол.
— Откуда вы знаете Люксальту? Где она?
Услышавшие его, академцы вскочили со своих мест и подскочили к другу.
— Ты чего вытворяешь? Сбрендил? — зашептал Флатэс и попытался оттащить смутьяна.
— Они говорили про Люксальту и Эльтена! Откуда вы их знаете? — не унимался Элисар.
Девушка неохотно подняла голову и безразлично взглянула на него. В глазах цвета зелёного винограда затанцевали отблески света. Она не сводила тяжёлого взгляда с настырного бармена. Её товарищ явно напрягся, с опаской посматривая на спутницу.
— А, ты ей, собственно кто такой? — она чуть склонила голову и обвела взглядом всю компанию.
«Так она её знает! Может выйдет и увидеться с Люкс, наверняка получится! Но откуда эта девица может её знать? Кто они, тёмный побери такие», — ошарашенно подумал Элисар.
- Предыдущая
- 192/192
