Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чужак из ниоткуда 2 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

— В Москву?

— Да, мы теперь в Москве. Твои, между прочим, тоже. Отца перевели в Московский военный округ, с повышением. Он теперь полковник и начштаба дивизии. Ладно, по дороге всё расскажу, — он посмотрел на часы. — До самолёта у нас ещё куча времени, поэтому предлагаю…

Он не договорил. Какой-то молодой парень, запыхавшись, вынырнул из кустов и остановился на парковой дорожке перед нами.

— Got ya! [1] — сказал он и улыбнулся в тридцать два зуба.

Опа, а ведь я его знаю. Владелец моторной лодки «Daisy». По крайней мере, это его я видел несколько дней назад на пирсе в Окленде.

— Вы к нам, молодой человек? — холодно осведомился Петров по-английски (над произношением нужно поработать, но в целом сойдёт).

— Да, извините. Меня зовут Такер Ломбарди. Я репортёр «Сан-Францииско кроникл», — он перевёл взгляд на газету под мышкой Петрова.

— Эта? — Петров продемонстрировал газету.

«San Francisco Chronicle», — прочёл я название, выведенное крупным готическим шрифтом на первой странице.

— Она, — подтвердил молодой человек. — Если честно, пока репортёр-стажёр. Но меня скоро обещали взять в штат.

— И что нужно от нас репортёру-стажёру уважаемой газеты? — голос Петрова не потеплел ни на полградуса.

— Не от вас. От него, — он посмотрел на меня. — Интервью. Заплатить не могу, но обещаю, что это будет бомба, — он подумал и добавил. — Американский народ и жители Сан-Франциско имеют право знать, что происходит. Это наше неотъемлемое право, с рождения.

Петров и Боширов молчали. На лице товарища майора читалось раздумье. Боширов не отставал.

— Как ты меня нашёл? — спросил я. — Лодка? Она твоя, да?

— Ух ты, — он восхищённо посмотрел на меня. — Откуда ты знаешь?

— Догадался, — сказал я.

— Tuff! [2] — воскликнул он. — Пошли к нам в газету работать.

Я засмеялся. Он тоже.

— У меня брат двоюродный в морском полицейском патруле, — сообщил Такер. — Они утром лодку нашли на пляже. — Там, — он показал головой в сторону океана. — Я же был на вчерашнем шоу, всё видел своими глазами и слышал своими ушами. Про то, что ты мою лодку взял, я ещё вчера догадался, когда узнал, что машину твою нашли рядом с площадью Джека Лондона. Эти места я знаю. Пещеру тоже знаю. Пиво там пил однажды, баночное. Прикинул, куда ты мог пойти. Подумал, вдруг тоже знал о пещере? В мотель или гостиницу тебе нельзя. А там бродяги часто ночуют. Идеальное место для беглеца.

— Бродяги тебе меня и сдали, — сказал я.

— Ну да. Я им денег дал. Они сказали, что ты пришёл ночью, тоже дал им денег, поспал несколько часов и ушёл.

— А как догадался про парк? — спросил Петров.

— Так бродяги, опять же. Они подглядели, куда Джимми направился.

— Меня зовут Сергей, — сказал я. — Сергей Ермолов. Гражданин Союза Советских Социалистических республик.

— Я помню, — сказал Такер. — Ты вчера об этом сказал со сцены. Так это правда? Что тебя похитило ЦРУ?

— Правда, — сказал я.

— Подтверждаем, — сказал Петров. — Мы, работники посольства СССР в США, подтверждаем, что это правда. Только вот что. Пусть будет интервью, окей. Но не здесь и в нашем присутствии.

— Как скажете, — охотно согласился Такер. — У меня машина неподалёку, и я знаю одно хорошее тихое кафе…

— Внимание, — сказал я. — К нам идут.

— Опасный ты человек, Серёжа Ермолов, — сказал по-русски Петров.

— Ага, ты уже говорил.

— Теперь повторяю.

— Вон они, — сказал Боширов. — Я их вижу.

Слева, справа и спереди к нам приближались, кажущиеся на первый взгляд разрозненными, группы людей. В основном мужчины, но были и женщины. Все молодые, подтянутые. Одеты разнообразно и старательно делают вид, что просто прогуливаются приятным летним солнечным утром в парке. Смеются, разговаривают.

— Ну да, — сказал Петров. — Красиво плывут.

— Кто? — не понял я.

— Вон та группа в полосатых купальниках [3].

Я вспомнил цитату и засмеялся.

— Бежать, пожалуй, поздно, — сказал. — К тому же сзади, за кустами, засада. Я затылком чую.

— Классный у тебя затылок, — сказал Петров. — Научишь потом, тоже так хочу. А бежать никуда не надо. Руки у них коротки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что происходит? — встревоженно спросил Такер.

— Сейчас сам всё увидишь, — сказал я.

Они подошли с трёх сторон. Восемь человек. Шестеро молодых мужчин и две женщины. Встали чуть в отдалении, но так, чтобы мимо них нельзя было проскочить. Один мужчина, на вид старше годами, в костюме, приблизился к скамейке, махнул удостоверением, остановил на мне внешне равнодушный взгляд.

— ФБР. Специальный агент Стивен Уильямс. Ты Сергей Ермолов?

— Он самый, — сказал я.

— Пойдёшь с нами.

— На каком основании? — спросил Петров.

— А вы кто такой?

Петров и Боширов поднялись.

— Первый секретарь второго класса при посольстве СССР Петров Александр Николаевич, — представился Петров и небрежно продемонстрировал документ.

— Второй секретарь первого класса при посольстве СССР Боширов Тимур Русланович, — сказал Боширов, так же демонстрируя документ.

— Этот юноша является советским гражданином и находится под нашей защитой, — продолжил Петров.

— Этот юноша незаконно находится на территории США и подозревается в нескольких преступлениях, — сказал Стивен Уильямс. — Поэтому он пойдёт с нами.

— Вы ошибаетесь, — сказал Петров. — Этот юноша находится на территории США абсолютно законно. Серёжа, — обратился он ко мне, — покажи мистеру специальному агенту свой паспорт.

Я показал.

Фэбээровец чуть ли не обнюхал каждую страницу. Особое внимание уделил той, где стояла виза. Придраться, однако, было не к чему. Паспорт был настоящий.

— И всё же, — промолвил спецагент Уильямс. — Предлагаю всем пройти с нами, и мы спокойно во всём разберёмся.

— Мы никуда не пойдём, — сказал Петров. — У нас самолёт в Нью-Йорк через три часа. Нам уже в аэропорт ехать пора.

— Тогда нам придётся задержать всех до выяснения. Мы имеем на это право.

— Во-первых, не имеете, — сказал Петров и демонстративно уселся обратно на скамейку. — Во-вторых, в этом случае вы получите дипломатический скандал и вслед за ним политический кризис, сравнимый с Карибским. Я вам это обещаю.

— Именно так, — подтвердил Боширов и тоже сел. — Я тоже обещаю

— А я с превеликим удовольствием всё это опишу в своём репортаже, — подал голос Такер.

— Ты ещё кто такой? — раздражённо осведомился спецагент ФБР.

— Репортёр Такер Ломбарди, — сообщил Такер. — «Сан-Франциско кроникл». Между прочим, наш разговор пишется на диктофон. Это я сразу предупреждаю, чтобы не было потом для вас сюрпризом. К тому же в редакции знают, где я нахожусь и с кем встречаюсь.

— Репортёр «Сан-Франциско кроникл» встречается с врагом государства?

Нервы Уильямса явно начали сдавать. Уж кого-кого, а репортёра он встретить здесь не ожидал. По его лицу было видно, что агенту срочно нужны инструкции. Да только где ж их взять? На Гараде он воспользовался бы стандартным мобильным коммуникатором. Но мы были не на Гараде. Мы были на Земле. Со всеми вытекающими.

— Репортёр «Сан-Франциско кроникл», как и любой репортёр в нашей благословенной стране, имеет право встречаться, с кем угодно, — с достоинством ответил Такер. — Неужели мне, американцу, нужно это объяснять такому же американцу, пусть и специальному агенту? Мы, слава Господу, не в СССР.

— Я бы попросил, — сказал Петров. — У нас в СССР негров не линчуют.

— Фак, — выругался Уильямс.

— Именно, — сказал Петров. — Хотите совет, мистер Уильямс? Идите и свяжитесь с начальством. Доложите, как обстоят дела и следуйте инструкциям. Не забудьте упомянуть о дипломатическом скандале и Карибском кризисе. К слову, о скандале. Вы в курсе, что ваши коллеги из ЦРУ выкрали Сергей Ермолова с территории СССР и насильно привезли сюда, в Штаты? Или вам просто сказали его задержать и куда-то там доставить?

— Что⁈

— Так я и думал, — кивнул Петров. — Вас держат за болвана в старом польском преферансе [4], а вы и рады стараться.