Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покоритель звездных врат 4 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 9
Завтрак проходил в том же зале, что и обед. Состав прежний. Я порадовал своих родственников, что к десяти утра прибудет Юки, а вечером ее подруги. Новость была воспринята весьма позитивно. Асахэ, взявшая на себя роль гостеприимной хозяйки, заявила, что подготовит апартаменты рядом с моими для Каору и Масаки. А в десять утра я уже встречал у портала Юки, решив прогуляться к нему в компании эльфиек.
После теплой встречи своей невесты, которая на удивление была бодра и весела — сразу вошла в образ счастливой девушки, закончившей первый семестр престижной академии и выглядела как говорится «на все сто», особенно в легком облегающем платье, мы вернулись в дом. Там нас приветствовали «заклятые» родственники. На Юки обрушился град вопросов, а после ее вообще утащила женская часть моих родственников в количестве двух теть. Ладно, не съедят они ее, не посмеют, так что я не стал мешать женскому общению.
Встретились мы с женщинами только на обеде, но и там ничего особенного не происходило. Слова были сказаны раньше, так что сейчас мы просто отдыхали. Правда Юки призналась, что самый трудный допрос был от двух японок, но заверила меня, что она его с честью выдержала. А ближе к вечеру после ужина я стал свидетелем процесса наряжания елок. И, как ни печально, никакого семейного взаимодействия тут не было. Мы просто командовали слугам, как именно наряжать огромную уличную ель. Да… никакой атмосферы, в общем. Вскоре мне пришло сообщение от Каору, и я отправился встречать девушек, само собой прихватив и моих девчонок. Нечего эолкам бывать среди моей родни без меня.
Глава 5
«Накануне»
Встреча оказалось очень теплой. Едва девчонки вышли из «портальной», сначала пообнимались с Юки, а затем настала моя очередь. Мои менеджеры как всегда выглядели убойно. Рыжая Каору и синеволосая Масаки сильно не парились по поводу одежды. Благо на Куросаве даже в Новогодние праздники было тепло, я сказал бы слегка жарковато. Поэтому традиционные топики да юбочки. И как обычно лифчиков здешние девушки не признавали. Я только за — люблю местную моду. Правда, учитывая, что у каждой было по вместительному чемодану, скорее всего на них «походная одежда». Какая же девушка откажется от возможности покрасоваться в роскошном платье? Что они и подтвердили, когда мы разместились в моих апартаментах.
Девушки напрочь отказались занимать предоставленные им гостевые комнаты, заявив, что будут жить вместе со мной и Юки. Ну, слава богу, апартаменты позволяли. Так-то, помимо моей огромной спальни, в них располагались еще две поменьше. Но почему-то мне кажется, что они так так и останутся неосвоенными. Вот, чую, предстоит веселая ночка.
О делах мы пока не говорили, так как до ужина оставалось времени немного, и девушки решили явно сразить моих родственников своей красотой. По крайней мере, когда они наконец переоделись, у меня появилась лишь одно желание — затащить всех троих в постель. Но я героически переборол его. Пусть развлекаются.
Из одежды они предпочли немного схожие по фасону обтягивающие платья с открытыми плечами и довольно приличными вырезами… Учитывая, что длиной они не отличались, а ноги у девушек были на загляденье, общая картина вкупе с весьма грамотным макияжем должна была вскружить голову любому мужчине. Я даже немного занервничал. Надо ли вообще столь откровенно и ярко одеваться где-то, кроме спальни? Но мои робкие возражения были задавлены в зародыше. Кстати, эолки не выпендривались, а оделись в достаточно скромные и прямо таки приличные на фоне моих японских подруг платья. Но вот что странно.Эльфийки совершенно не выглядели серыми мышками. Блин… какой красивый у меня гарем — красотки на любой вкус. Думаю в моем прошлом мире все мужики бы люто завидовали… Да и тут скорее всего не обойдется просто так.
Наше появление на ужине, который проходил все в то же зале, произвело ожидаемое впечатление. Акуро и Сохэ чуть рты не разинули от новых гостей. Но вот Сохэ я понимал. Его жена на фоне девушек смотрелась мягко скажем бледновато, хотя тоже принарядилась и выглядела уже не такой сухой и даже немного симпатичной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ну об Асахэ даже и говорить не надо. Она как обычно блистала. Хотя мне показалось, что все же немного ревности в ее взгляде присутствовало. Но дяди. к их чести, достаточно быстро пришли в себя и стали на удивление приторно-галантными. Мне стало банально смешно…
Но тем не менее ужин прошел довольно весело, а вот в конце мне устроили небольшую подставу. Кейсико куда-то отлучилась, а потом появилась с гитарой в руках. Вот блин. Она с виноватым видом протянула ее мне. Типа я не виновата, меня заставили.
— Кенто, — ласково улыбнулась мне Асахэ, — извини за проявленную мной инициативу и то, что я тебе ничего не сказала. Но не мог бы ты сыграть нам! — она обвела сидевшую за столом компанию вопросительным взглядом, и все закивали, даже мои девчонки. Так и захотелось воскликнуть — «И ты, Брут!» Но ничего не оставалось, как взять в руки гитару. Блин, вот все же люблю я ее… роскошный инструмент. Подарок Юки…
Провел рукой по струнам, посмотрел на замерших в ожидании зрителей… как я понял, слушала мои песни толком только Асахэ… ну что ж. Вдарим древним роком по японскому слушателю!
Восемь моих песен прошли на ура. К тому же закончил я новыми «Прыгну со скалы» и «Жаль нет ружья». Концерт всем понравился. И гляжу даже понравился и Мохэ с Ванабэ. Да чего там говорить. Сам Акуро похлопывал. А под конец я решил похулиганить. Помнится, когда-то слышал старый японский гимн еще в моему древнем мире. Вроде Батотай назывался. Военный гимн, вроде написанный аж в XIX веке. Но на здешних японцев он оказал практически магическое воздействие. Ну понятное дело, не переводная же песня с русского или английского языка. Родное, японское.
https://yandex.ru/video/preview/6511881376391319395
'Мы императорская армия, и кто не подчиняется нам, является врагом, оставленным небом и землей.
Глава врагов — легендарный герой, Не имеющий равных за всю историю,
Все солдаты, следующие за ним, Бесстрашные воины, готовые умереть…'
(BATTOTAI вольный перевод с японского)
— Что это? — вырвалось у Акуро, когда песня закончилась. Все слушатели практически синхронно встали и стояли навытяжку. Мало того, я покосился на своих девушек. Что мои менеджеры, что Юки выглядели совершенно пораженными. Блин, ну не ожидал я такого воздействия от не особо хитрой песенки.
— Да так, — неопределенно помахал рукой, — в голову пришло. А что? Понравилось?
— Это… это… — дядю явно переполняли эмоции, — прекрасно!
Все остальные закивали как китайские болванчики.
Кхм… ну раз прекрасно, может, он свалит к себе на планету, а меня такого талантливого и прекрасного оставит рулить родом? Сомневаюсь.
— Песню надо срочно опубликовать! — поддержал Акуро второй дядя.
— Да, Кенто, обязательно! — вторила ему его жена. — Она важнее всех прежних песен. Настоящий гимн!
Блин, у всех горят глаза. Кроме меня. Ну я-то не японец… то есть японец, но не японец… Тьфу!
Пришлось пообещать, что обязательно сделаю. Правда подмывало спросить если меня грохнут,что он делать то будет. Но тут внезапно вспомнилась как-то мимоходом брошенная фраза Каору, которую в свое время я пропустил мимо ушей, а сейчас она всплыла. К чему тогда подобное сказала девушка не знаю, но общий смысл ее был в том, что при гибели кого-то из рода, при отсутствии завещания, все движимое и недвижимое имущество становится собственностью рода. Можно сказать принадлежит его главе. То есть если меня грохнут, все песни получит Акуро? Ну его на хрен. Надо срочно завещание писать… только вот как…
Да с одной стороны не пофиг ли мне будет, если меня грохнут. Хотя нет, не все равно! Не хочу, чтобы толстая тварь использовала то, что будет после меня. В общем, поговорим с Юки.
А пока я принял еще раз поздравления по поводу своей песни, за которую все тут же выпили. Стоя выпили! Патриоты, блин. А затем вечер как-то быстро свернулся. Но, вернувшись в свои апартаменты, я сразу попал под массированную атаку своих менеджеров при «преступном» попустительстве Юки.
- Предыдущая
- 9/50
- Следующая