Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезда сомнительного счастья (СИ) - Шах Ольга - Страница 34
- Да плевать мне на твоё мнение! – отрезал Артур и откинулся на бархатные подушки своей кареты – Надеюсь, что в этом городишке найдётся гостиница, достойная принимать благородного человека?
- Безусловно, милорд! – сказал верный Томас – Я слышал, что тут имеется довольно… помпезное сооружение. Я полагаю, что она достойна того, чтобы вы в ней проживали.
- Так чего же мы ждём? – спросил милорд и устало прикрыл глаза изящной ладонью с идеальным маникюром - Я чувствую себя таким разбитым! Надеюсь, что в этой… лучшей гостинице города найдётся несколько дам для того, чтобы снять усталость?
Глава 24
После того, как лорду Артуру был предоставлен лучший номер в гостинице, состоящий из небольшой спальни, ванной, комнатки для камердинера, а также очаровательной и недурно обставленной гостиной, милорд решил, что ничто, ровно ничто ему не помешает совсем немного отдохнуть и привести себя в порядок до знакомства с будущей супругой.
Милорд Хаксли предварительно разузнал про неё всё, что мог. Собственно, ничего нового. Поместье действительно было у чёрта на рогах, от него до ближайшего городка – Гемптона – весьма не близко, так что ему требовался определённый настрой для того, чтобы покончить с холостой жизнью.
Ну, как покончить… если уж быть совсем откровенным, то Артур не собирался ничего менять в своём образе жизни. Конечно, он предполагал, что с супругой придётся видеться для рождения потомства, но это совершенно не претило милорду. А в остальном – он совершенно свободный в своих поступках человек. И от супруги будет ожидать понимания и адекватности. Так что он набирался сил перед тем, как отправить письмо будущей супруге с сообщением о том, что в скорости прибудет для венчания. Единственное, что – попросил своего поверенного прибыть в Гемптон для подписания брачного контракта. Милорд Артур должен быть уверен, что женитьба на этой леди Деймор будет для него выгодной сделкой.
А сейчас Артур расслабленно принимал ванну в своём номере, неспешно потягивая портер. А две дамы помогали снять усталость и позабыть тяготы длительного путешествия. Судя по всему, они отлично справлялись со своей задачей, поскольку Артур чувствовал себя превосходно.
- Томас! Томас! – молодой человек расслабленно откинулся в ванной – Вели принести ужин в номер! Или нет. Помоги мне одеться, я сам сейчас спущусь вниз.
- Конечно, милорд! – камердинер появился, как водится, словно ниоткуда.
В его руке было два небольших кошеля, которые он вознамерился подарить милым созданиям. Но неожиданно милорд этому воспротивился.
- Э, нет! Что я тут буду делать в одиночестве? Давайте, цыпочки, на пару дней вы со мной.
Девушки равнодушно пожали плечами. Такое у них бывало неоднократно, так что и волноваться было не о чем. Тем более что он говорил, будто очень богат, а женившись, станет ещё богаче. Впрочем, жизнь давно отучила девушек верить мужчинам на слово, поэтому они предварительно провели беглый осмотр – мальчишка не врал. А для денежных клиентов они будут стараться. И неважно, насколько они женаты. И на ком.
Кое-как приведя себя в порядок, милорд спустился в общий зал местной едальни и смотрел за тем, как девушки-подавальщицы шустро разносят заказанные блюда. Обедающие люди косились на его сопровождение, но милорду было наплевать на всеобщее осуждение. Ему с ними точно не детей крестить…
Поэтому, основательно подкрепившись и выпив ещё немного, милорд с раздражением окинул взглядом уже опустевший зал и презрительно скривил губы. Подумаешь, тоже мне, аристократы! Лендеры худородные! Да и его девицы вели себя вполне пристойно, так что нечего было носы воротить!
- Что-то тоскливо сидим! – вздохнула одна из них.
Артур подумал и решил, что определённый резон в словах девушки, безусловно, есть. И правда, скучновато.
- А хотите, я могу показать небольшой фокус? – пришла в голову молодого человека потрясающая идея – Я могу сдёрнуть скатерть со стола, не потревожив при этом ни одного бокала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Девицы с сомнением пожали плечами. Мол, какие глупости. Но Артур уже приготовился и потому страшно оскорбился подобному недоверию. Конечно, он не святой причт, но кой-чего может! Поэтому он решительно, но немного нетрезво поднялся со стула, резко дёрнул на себя скатерть и перевернул всё, что на ней находилось, на пол.
- Первый блин комом! – решил милорд и нетвёрдой походкой отправился к другим столам, которые также были накрыты в ожидании гостей.
Впрочем, ни второй, ни в последующий разы чуда не произошло, зато в зале настал хаос. Растерянные подавальщицы попрятались, кто куда, и с испугом смотрели, как незнакомый лорд гуляем по битым бокалам и сообщает, что это столы были неправильными.
Прибежавший на горестные вопли управляющего камердинер молодого господина заверил, что тот за всё заплатит, и презентовал тяжёлый кошель. Так что все претензии были сняты. Милорд Артур продолжал отдыхать в самой помпезной гостинице города. Что же касается самой гостиной ресторации, то уже вечером этого же дня количество постояльцев, желающих отужинать, заметно снизилось. Но это не огорчало управляющего – у него был клиент, который был готов оплачивать все свои прихоти.
А теперь непосредственно к самому пожару, в результате которого Гемптон лишился единственной достойной гостиницы, и почему сейчас милорд почивал в какой-то жуткой дыре.
В какой-то момент активного отдыха милорд вспомнил, как один из его столичных друзей показывал страшно смешную штуку. Так вот, его друг высыпал на снег небольшую кучку «пепла Востока», который он приобрёл у аптекаря, поджигал, в результате чего был большой бам, грох, трах, всё в дыму, и снег горел.
- Здорово звучит! – томно пробормотала одна из девиц, жарко прижимаясь грудью к плечу молодого человека.
- А выглядит ещё лучше! – воскликнул тот, отпихнул её и стал разыскивать под кроватью свои ботфорты – Сейчас и продемонстрирую!
После чего бедный Томас был отправлен в аптеку. Шутка обещала быть масштабной, поскольку усердный камердинер принёс сразу две меры «пепла Востока».
- Надо бы, конечно, проводить эксперимент на открытом воздухе, так более зрелищно – задумчиво сообщил милорд, рассматривая две маленьких кучки серого порошка, которые лежали перед ним на столе – Хотя… можно и тут, конечно. Зрители у меня всё равно уже есть…
Сказано – сделано, и уже совсем скоро зажжённая спичка летит по направлению к маленьким кучкам. Вспышка была какая-то странная, резкая, а дальше…
Обещанный «бух» и «бам» превзошли все ожидания. Было и правда, очень громко, да так, что больно ударило по ушам и сбросило на пол. Когда милорд пришёл в себя, он понял, что его волокут по полу, а стены и даже окно его гостиничного номера весело горят.
Одним словом, пожара предотвратить никто особо и не пытался, да и как это сделать? Единственное, что сделали постояльцы – это похватали самые ценные свои вещи и теперь в растерянности стояли и смотрели, как огонь распространяется на всё здание, а пожарная охрана, которая приехала на место пожара, обливает соседние дома из большой бочки, которая стояла в телеге. Только масштабного пожара в городе ещё не хватало! Но, не дал Великий, обошлись малой кровью… чиновники из управы бродили тут же, видимое ли дело – поджог! Милорда спасло только то, что он обещал всё возместить и не отказывался от своей вины.
- Боюсь, что стоимость этого здания будет стоить вам не одну тысячу гольденов, милорд Хаксли – сообщил ему какой-то чиновник из управы, на что молодой человек, ещё не полностью оправившийся от такого потрясения, раздражённо помахал кистью руки.
Такая же реакция была и на остальных городских чиновников, которые что-то хотели от него. Весть о том, что какой-то столичный хлыщ натворил в городе, мгновенно расползлась по городу, так что зеваки ещё долго приходили на пожарище и судачили, правда ли то, что хозяин гостиницы намеренно её поджёг и спихнул вину на какого-то столичного богатея.
- Предыдущая
- 34/58
- Следующая
