Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезда сомнительного счастья (СИ) - Шах Ольга - Страница 33
Мы остановились возле ничем не примечательного меленького особнячка, в котором и проживал мой сосед, лорд Грейстоун. Что же, очень надеюсь, что он примет моё предложение. День едва перевалил за середину, а мне казалось, что я устала, словно таскала мешки с мукой. Очень рассчитываю на то, что наш разговор с лордом не затянется на неопределённое время. Собственно говоря, милорд оказался приятным и немного нервным молодым человеком около тридцати лет, принял меня весьма радушно в своём доме и даже постарался не выказывать своего удивления, когда я сказала, что я без камеристки нонече. Ситуацию усугубил Ричард, который, хмуро глядя на улыбающегося милорда, пояснил:
- Я за неё!
Мы прошли в дом, где хозяин в самых куртуазный выражениях сообщил, как он рад этому внезапному счастью, то есть знакомству со мной. Я улыбалась и кивала. Затем, поняв, что я тут и состарюсь, взяла быка за рога:
- Милорд, я хотела бы обозначить вам причину своего приезда в ваш дом.
Далее шли изящные выражения, но смысл был таков: сам не пользуешься, так хоть нам отдай, чего у тебя лесопилка без дела простаивает?
Оказалось, что никак не может. Аренда его вообще никак не интересует. Потому как милорд Грейстоун полагает климат Северной провинции крайне губительным для себя и надеется на переезд в столицу. Я покивала. Безусловно, там воздух целебен. Вот не желаем ли мы приобрести её по сходной цене?
- И какова же она? Цена, то есть? – вежливо улыбнулась я, ожидая услышать разумные цифры.
- Пятьсот гольденов! – столь же вежливо сообщил мне сосед.
Я покрепче сцепила зубы, чтобы не сообщить всё, что я думаю о его матушке, вне всякого сомнения, женщине с пониженной социальной ответственностью. А также обо всех его родственниках, чьим недостойным отпрыском он и является.
Но сосед был непреклонен. Что же, очень жаль. Я хотела было упомянуть волшебные слова, которые уже не один раз выручали меня, но по выражению глаз молодого человека поняла, что ничто было не способно изменить его решение. Быть может, он и прав – ему нужны деньги, и ничего кроме. Так что мы раскланялись, он проводил нас с Ричардом до ворот своего дома и попрощался.
Но не тут-то было – Ричард понял, что оставил свой носовой платок в доме милорда, и тот был вынужден пригласить его обратно в дом. Я молча уселась в коляску, платок – вещь, безусловно, необходимая, тут спору нет.
А теперь представьте моё удивление, когда спустя буквально пару минут вернулся по обыкновению невозмутимый Ричард, засовывая в свой карман обнаруженный платок, и немного взъерошенный лорд Грейстоун, который торопливо стал уверять меня, чтобы я сделала одолжение и приняла от него лесопилку.
- Но, как же так, милорд? – я была поражена – Боюсь, что я…
- Ну, что вы, леди! – воскликнул милорд – Тем более что наши родители столько лет работали вместе! Прошу вас! Сейчас оформим купчую, а деньги отдадите, когда сможете! Какие могут быть между нами недопонимания?
Вот это номер, чтоб я помер! Деньги ему потом отдать? Что это за аттракцион невиданной щедрости? Нет, я, конечно, очень рада, но… я не первый день замужем и понимаю, что для столь кардинальных изменений в поведении есть своя причина. И думаю, что она сейчас сидит на собственной лошади рядом со мной и выглядит столь же невозмутимо, как и всегда.
Ричард, что, запугивал этого парня? Вот только обвинений в вымогательстве и разбое мне не хватало для полного счастья. Пожалуй, такими темпами у меня есть недурной шанс присоединиться к своим заключённым в Нортоне.
- Соглашайтесь, Елена! – услышала я едва слышимый шёпот.
- Что от меня требуется, милорд? – вымучила я из себя улыбку.
- Великий с вами, конечно, ничего! Я пришлю вам купчую, вот и всё! И предупрежу в поместье, что вы приедете за своей собственностью.
Вот так я и стала счастливой собственницей лесопилки. Видя мои сомнения, Ричард решил меня успокоить:
- Уверяю вас, ничего противозаконного в этой сделке не было, Елена. Клянусь честью и именем своего отца.
Я подняла на него глаза, но он не смеялся надо мной. Более того, он поднял правую руку и торжественно сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Клянусь, что я, Ричард Джонас Лейтон, не причинил этому человеку никаких неудобств.
- Хорошо, тогда нам стоит поехать в гостиницу и немного отдохнуть! И день был насыщенный, да и встали, чуть свет! А господин Патрик пусть сам забирает свой товар, как ему будет удобно.
Я вздохнула, а что мне было делать? Но что-то не давало мне покоя. Для того чтобы отвлечься, я попросила Хьюго, который охранял деньги, не просто так сидеть, а со смыслом, деля деньги на равные кучки. Все радостно загудели.
Когда мы заезжали во двор местного «отеля», я стала на пятьдесят гольденов богаче. Да, и ещё на лесопилку! Теперь бы только замуж не выходить, и можно считать, что жизнь удалась!
***
Лорд Артур Хаксли почивал в каком-то задрипаном гостевом доме на краю мира. Во всяком случае, «про край мира» он именно так и решил, когда увидел толстые ворота и поросшие мхом стены древнего Гемптона. Что же касается гостиного двора, то он оказался тут волею судьбы… А как замечательно всё начиналось неделю назад?
Он решил жениться на невесте своего покойного дедушки. На первый взгляд, это решение может показаться странным, но не в этом случае. Во-первых, старый пень предусмотрел многое, когда составлял брачный договор, в частности, так называемые штрафные санкции, в том случае, если свадьба расстроится по вине одной из сторон. То есть, лорд Себастьян предусмотрел многое, да вот только не свою смерть.
Безусловно, Артур мог и не соглашаться на это несколько… сомнительное предприятие, назовём это так… но и деньги лишние лишними не будут. Лорды Амидж всегда были одними из самых обеспеченных лордов Севера.
Артур слышал о молодом Амидже. Но только плохое. Мол, что тот прижимист и скуп, а также не участвует в кулачных боях и равнодушен к скачкам, не играет в азартные игры и упорно верен своей супруге. Одним словом, мерзкая личность. Вот он и не знался с ним никогда… и сейчас думал, что зря. Иначе бы знал, что из себя представляет его будущая невеста. Впрочем, кому это интересно? Если она решит остаться в этой дыре у Великого в… то, есть, если захочет жить в своём поместье – Бога ради. Он против не будет. Захочет отправиться вместе с ним в столицу – тоже неплохо. Быть может, это отвадит от него мамаш с дочками на выданье.
Возле ворот произошла небольшая заминка – была очередь из нескольких карет, которые желали покинуть город. Так что лорд Хаксли был немного рассержен, что ему приходится ожидать, словно он худородный лендер, и не занимает больше законного места в Палате Лордов.
- Какого чёрта? – поинтересовался милорд у своего камердинера и высунулся из кареты, недовольно надув губы.
Оказалось, что это какая-то богатая леди покидает город в сопровождении вооружённой охраны, потому и заминка такая. Милорд успел рассмотреть и бархатную амазонку незнакомки небесно-синего цвета, украшенную кисточками, как на шторах, и камеристку внутри кареты. Да и парни, что ехали рядом с каретой, выглядели внушительно… милорд Артур непременно познакомился бы с девицей поближе, но не сейчас. Устал очень за время своего путешествия, да и вообще…
- О, Великий! – недоверчиво пробормотал лорд Артур, завидев толстые стены города – Они даже бойницы оставили в стенах! По-прежнему опасаются набегов воинственных шкотлингов?
- Прошу прощения, милорд, но они сейчас являются частью Энландии, и более того, лорды равнин входят в Палату Лордов Энландии – заметил его камердинер Томас – так что вряд ли местные жители кого-то опасаются. Скорее, это всего лишь дань истории.
- Можно подумать, я об этом забыл! – вспылил Артур, недобро посматривая на глупого старика, который был камердинером у него с самого рождения – И Харнеры, и эти невыносимые Гленарван – они теперь занимают места, которые когда-то принадлежали древним семьям Энландии!
- Они потому и назывались древними, что давно выродились или перемешались с лордами равнин или лордами гор – осторожно заметил Томас – насколько я помню, лорды Гленарван более…
- Предыдущая
- 33/58
- Следующая
