Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упрямый ангел - Финч Кэрол - Страница 70
Слова жены заставили Уэйда задуматься. Да, он действительно намеревался покинуть Шианну. Ему казалось, что он обязан это сделать. И конечно же, он хотел отомстить. Пока Хеден находился на свободе, он не мог думать ни о чем, кроме мести, сколько бы месяцев или даже лет это ни потребовало. И все же Уэйд чувствовал, что рано или поздно вернется в Техас, чтобы увидеть Шианну и, возможно, остаться с ней навсегда.
Шианна пристально смотрела на мужа. Она догадывалась, о чем он сейчас думал. Ей хотелось попросить Уэйда остаться, но она не могла просить его об этом. Уэйд был из тех, кто зачах бы без свободы. А может быть, привязанность к ней заставит его вернуться в Техас, чтобы собрать собственное стадо и начать с ней новую жизнь? Так или иначе, но она найдет свою дорогу – даже если Уэйд никогда к ней не вернется. А если он все-таки вернется, то она продолжит свою жизнь с мужчиной, который научил ее душу петь…
Когда они пересекли реку Симаррон, Уэйд взял «винчестер» и отправился на охоту. Шианна же, расхаживая по лагерю, собирала ветки для костра. А потом она в задумчивости сидела на берегу, глядя на манящую воду. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как она последний раз купалась в реке, и сейчас ей ужасно хотелось искупаться. Решившись наконец, Шианна поднялась на ноги и стала раздеваться. Затем осторожно зашла в прохладную воду.
Наслаждаясь купанием, Шианна по-прежнему думала о муже – ведь она любила его всем сердцем и душой. Впрочем, иногда ей казалось, что, возможно, было бы лучше, если бы она пошла с Маманти. По крайней мере индеец о ней заботился.
Но Шианна понимала, что уже слишком поздно что-либо менять. Ведь Маманти покинул эти места, покинул надолго…
Положив индейку около костра, Уэйд осмотрелся. Черт побери, где же Шианна? Куда она исчезла? Он уже решил, что Маманти вернулся и тайком увел его жену, но тут раздался ее тревожный крик.
Уэйд бросился в ту сторону, откуда доносились вопли Шианны. Продираясь через подлесок, он наступил на скунса. Зверек бросился наутек и исчез в ближайших кустах, оставив после себя зловонное облако. Уэйд поморщился и, зажав пальцами нос, побежал к реке. Там, на противоположном берегу, стояла Шианна, причем она была в одной лишь рубашке.
– Дорогая, что случилось?! – прокричал Уэйд.
Шианна повернула голову и с удивлением посмотрела на мужа, сжимавшего в руках ружье. У Уэйда был такой вид, будто он собирался сразиться с целой армией. Шианна перевела взгляд на протоку, по которой уплывали ее мокасины. Затем показала пальцем на клубок гадюк в нескольких метрах от нее.
С облегчением вздохнув – змеи, судя по всему, не представляли ни малейшей опасности, – Уэйд утер рукавом пот со лба, и в нос ему тут же ударил отвратительный запах. Снова зажав нос, он прокричал:
– Принеси мне другую одежду! Я наступил на скунса! – Убедившись, что змеи не собираются нападать на нее, Шианна вошла в воду и поплыла к Уэйду. Выбравшись на берег, она поморщилась и с усмешкой пробормотала:
– Хммм… Кажется, ты сменил одеколон. Думаю, ты напрасно это сделал.
Уэйд выругался сквозь зубы. Шутка жены показалась ему совершенно неуместной. Но тут Шианна вдруг улыбнулась ему, и он сразу забыл про скунса. Протянув руку, Уэйд хотел прикоснуться к жене, но она, отступив на шаг, покачала головой и снова поморщилась – казалось, запах скунса пропитал его насквозь.
Когда Шианна ушла, чтобы принести ему новую одежду, Уэйд поспешно разделся и забрался в воду в надежде смыть исходящий от него отвратительный запах. Однако это не помогало, от него по-прежнему исходил все тот же «аромат».
Вскоре на берегу появилась Шианна. Положив чистую одежду у кустарника, она, сняв с себя мокрую рубашку и с куском мыла, приблизилась к Уэйду. Намылив руки, Шианна запустила пальцы в шикарную шевелюру мужа и принялась мыть ему голову.
– Сожалею, что навлекла на тебя такое бедствие, – сказала она с улыбкой. – Меня напугали змеи. Я задумалась, а потом вдруг увидела их и не успела сообразить, что они не собираются на меня нападать.
Уэйд не мог оторвать взгляд от изящных холмиков ее грудей, которые, казалось, так и просились в его руки. Кончиками пальцев он начал ощупывать их, но Шианна тут же отскочила в сторону.
– Я должна сосредоточиться на том, что делаю, – проговорила она с упреком в голосе, и при этом было очевидно, что прикосновения Уэйда возбудили ее.
– Что ж, пожалуйста… – усмехнулся Уэйд. – А я сосредоточусь на своем…
У Шианны перехватило дыхание, когда его теплые губы коснулись ее розового сосочка. Судорожно сглотнув, она сказала:
– Уэйд, но тебе сейчас просто необходимо принять ванну.
– У меня совсем другие потребности, – проворчал Уэйд, снова погружаясь в воду.
– Нет, сначала ванна, – заявила Шианна. Прикосновения ее рук напомнили Уэйду тот первый день, когда они встретились. Тогда Шианна нежно врачевала его ожоги и тем самым ужасно возбуждала, о чем, возможно, догадывалась. Но теперь она стала опытной соблазнительницей и, конечно же, прекрасно понимала, что делает. Да-да, она намеренно его возбуждает – он в этом нисколько не сомневался.
Шианна снова принялась ухаживать за Уэйдом. Он же тем временем любовался ее обольстительной фигурой и наслаждался нежными прикосновениями жены. В конце концов Уэйд не выдержал и решил, что уже достаточно чист. Обняв жену за талию, он привлек ее к себе и с хрипотцой в голосе проговорил:
– Наверное, уже достаточно… Или ты собираешься делать это весь день?
Шианна прижалась к его груди и, не сводя глаз с губ мужа, спросила:
– А чем бы ты предпочел заняться?
Глава Уэйда горели зеленым огнем, руки же скользили по ее бедрам.
– Полагаю, ответ ты знаешь, лисица…
Шианна еще крепче к нему прижалась. Она провела языком по губам Уэйда, и тот невольно застонал. «Боже мой, какой у нее пьянящий вкус! – воскликнул он мысленно. – Видит Бог, она никогда мне не надоест. Даже когда огонь страсти догорает, на тлеющих угольках остается пламя, и требуется совсем немного, чтобы раздуть его в настоящий пожар».
Ласки Шианны становились все более смелыми. Подобно опытному кукловоду она дергала невидимые нити, все больше возбуждая мужа своими прикосновениями. Уэйд готов был поклясться, что его сердце разорвется, прежде чем развеется та тоска, что поселилась в его душе. Затаив дыхание, он отвечал на каждое нежное прикосновение, на каждый поцелуй жены.
Вскоре любовные ласки заставили забыться их обоих. Шианна пребывала в состоянии восторга, и глаза ее сияли, а тело то и дело содрогалось, словно в судорогах. В объятиях Уэйда она забыла обо всем на свете и, охваченная всепоглощающей страстью, все крепче прижималась.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем ее ресницы затрепетали и глаза открылись. И действительно, небо уже было окрашено цветами заката. Сообразив, что их ложем стал речной песок, Шианна захихикала. Когда-то она полагала, что только в постели мужчина и женщина могут предаваться любви.
Но Уэйд заключил ее в объятия – и уже не имело значения, где они находятся, по крайней мере до тех пор, пока они не удовлетворили сжигавшую их страсть.
Уэйд тоже открыл глаза и увидел сияющую улыбку на припухших от поцелуев губах Шианны.
– Дорогая, чему ты улыбаешься?
Шианна весело рассмеялась и окинула взглядом берег. Уэйд понял, что она имела в виду, и с усмешкой спросил:
– Это мало похоже на медовый месяц в роскошной гостинице в Сан-Антонио, не так ли?
– Совсем не похоже, – согласилась Шианна. – Но я довольна. – Она приподнялась и, протянув руку к воде, начала смывать с себя песок. – Во время ливня в повозке тоже было неплохо, – добавила она, снова улыбнувшись.
Уэйд поднялся на локте и запустил пальцы во влажные волосы, темным водопадом спадавшие на плечи жены.
– Вы заслуживаете лучшего, принцесса, – пробормотал он, изображая смущение.
Шианна взглянула на него с удивлением.
– Заслуживаю лучшего? Не могу представить, что может быть лучше! Ты был бесподобен!
- Предыдущая
- 70/95
- Следующая