Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упрямый ангел - Финч Кэрол - Страница 6
Прибыв в Сан-Антонио, Уэйд приобрел новую кобуру, в которую вложил «кольт» 45-го калибра. Покинув магазинчик и переходя шумную городскую площадь, он вдруг заметил своего коня, стоявшего у таверны. Ни секунды не колеблясь, Уэйд подошел к коню и запрыгнул в седло. И почти тотчас же его увидел Густаво Руис, один из бандитов, похитивших Галаада. Выскочив из таверны, Густаво выхватил пистолет, но Уэйд опередил его и выстрелил первым.
Несколько секунд спустя из заведения выбежали еще трое бандитов. Они в изумлении уставились на Уэйда, а тот с усмешкой проговорил:
– Спасибо, что позаботились о моем коне. – Один из бандитов потянулся к своему револьверу, и Уэйд добавил: – Приятель, на твоем месте я не делал бы этого. За годы войны я потерял вкус к убийству, но убивать не разучился. – Впившись взглядом в лицо бандита, он продолжил: – Когда человек теряет землю и у него остается только конь, он будет драться за него отчаянно.
Взглянув на пыльные ботинки бандита, Уэйд заявил:
– И если тебе суждено сейчас умереть, то я в похоронном бюро скажу, чтобы тебя похоронили именно в этих ботинках.
Со стороны могло показаться, что Уэйд выскочка, который не прочь похвастаться своими подвигами. Но Бердетт умел хранить тайны и не был склонен к хвастовству. Хуан чувствовал: этот человек не из тех, кто ищет неприятности, но если они находят его, то он смело встречает их.
Этот гринго был очень спокоен и действовал на удивление непринужденно. Хуан многое повидал за те годы, что работал на Хедена Римса, и он понимал: этот человек представляет серьезную опасность. Такие люди сохраняют выдержку и могут в любой момент нанести смертельный удар. Решив, что не стоит связываться с незнакомцем, Хуан с ухмылкой сказал:
– Не сердись, приятель. Прошлой ночью я почистил ему гриву и хорошо накормил. – Заметив, что Уэйд снял палец с курка, он добавил: – Знаешь, мне нравится твоя новая одежда. Она идет тебе гораздо больше, чем те пыльные бриджи и жилет, которые были на тебе, когда мы встретились в первый раз.
Уэйд снова усмехнулся и молча кивнул. Удостоверившись, что не получит пулю в спину, Уэйд привязал мула к лошади и верхом направился к окраинам Сан-Антонио.
Когда Педро Тековас потянулся к пистолету, Хуан схватил его за руку.
– Амиго, не стоит. Он сильнее нас. К тому же он понравился мне.
– Но сеньору Римсу может не понравиться, если этот незнакомец явится к шерифу и обвинит нас в воровстве, – настаивал Педро. Его пристальный взгляд буравил спину Уэйда. – Раньше никто не смел называть наши имена в полиции. А этот гринго назовет! Мы не смогли его запугать, как делали это с другими.
Хуан отрицательно покачал головой:
– Я не думаю, что он это сделает. Тогда бы он спрятался за спиной шерифа, а не возвращал бы коня в одиночку. – Немного помолчав, Хуан добавил: – Этот ковбой из тех, кто ведет собственную войну. Думаю, нам повезло, что он не разозлился.
Когда правда вылезала наружу, Хуана все меньше заботило, что нравится Хедену, а что нет. Более того, его все чаще мучили угрызения совести. Хотя Хеден очень неплохо ему платил.
Когда Уэйд проезжал мимо очередной таверны, на балконе появилась привлекательная сеньорита. Заметив ее чарующую улыбку, он остановил коня и подумал: не ответить ли на безмолвное приглашение? Но Уэйд тотчас же вспомнил о прекрасной незнакомке и продолжил свой путь.
Черт возьми, стоило ли кувыркаться с этой распутной девкой, когда он жаждал заполучить ту неуловимую богиню? Увы, то, чего он хотел, нельзя было купить за деньги. Уэйд был расстроен, что не встретил в Сан-Антонио эту таинственную нимфу. Он был готов поклясться, что девушка не была игрой его воображения. Она спасла его на берегу ручья, и именно она проплывала в лунном свете на угольно-черном жеребце. Да-да, он действительно видел ее!
Миновав окраины города, Уэйд направился к асиенде Кимбаллов. Вскоре ему предстояло встретиться с ведьмочкой Блейка. Приблизившись к асиенде, Уэйд ухмыльнулся. На какое-то время он, возможно, покинет Шианну Кимбалл, чтобы найти таинственную незнакомку.
А если Шианна ограничит его свободу? Он предпочел бы жить в пещере, чем делить постель с этой ведьмой! Уэйд снова нахмурился. Образ Шианны обрастал все большим количеством уродливых подробностей.
Но почему он создал в своем воображении такое чудовище? Неужели только потому, что она была дочерью Блейка и в двадцать один год еще не состояла в браке? А может, она ему даже понравится?.В конце концов, он тоже не красавец. К тому же он лишен хороших манер, которыми обладали джентльмены с Юга. Да, скорее всего он походил на грубоватого торговца сыром, хотя ничего плохого в этом не видел.
– Черт бы ее побрал, – проворчал Уэйд. – Надо просто увидеть ее побыстрее.
Да, ему следовало побыстрее добраться до ее двери и посмотреть на нее. И если она столь ужасна, как он вообразил… О Господи, ведь он в любом случае ничего не сможет поделать. Блейк Кимбалл был его компаньоном, и этот брак являлся частью их договора.
Услышав осторожный стук в дверь, Хеден Риме поднял голову и прокричал:
– Входите!
Хотя Хуан Мендес убедил Педро Тековаса забыть о смелом незнакомце, Педро боялся последствий. Он нашел письмо, которое Уэйд прятал в рубашке. Его содержание определенно будет интересно для Хедена. Игнорируя предупреждение Хуана, Педро спешил возвратиться на ранчо.
– Сеньор, я нашел кое-что интересное для вас, – сказал Педро, шагнув вперед и положив письмо на стол Хедена. – Это было у человека, которого мы на днях связали.
Хеден развернул письмо и просмотрел его.
– Проклятие! – вспыхнул он. В гневе он смял письмо и швырнул в огонь. – Так Блейк жив. К тому же он взял себе компаньона, который будет помогать ему управляться с ранчо. – Схватив шляпу, Хеден направился к двери. – Но Шианна – моя! И никто за ней больше не будет ухаживать. Я на нее столько времени потратил.
Хеден быстро зашагал по дорожке, которая вела к асиенде Шианны. Он надеялся, что Блейк погиб во время войны, и не предполагал никакого сопротивления со стороны его дочери.
Между соседями всегда были напряженные отношения. Блейк никогда не одобрял методы приобретения земли Хеденом, и он относился к людям, не скрывавшим своего мнения. Хеден почему-то считал, что с Уэйдом Бердеттом ему будет легче иметь дело, чем с Блейком. К тому же ему хотелось сразиться с ним за Шианну. Если этот Бердетт сочтет за благо не показываться здесь, он даст ему земли подальше от Шианны. Да, он не намерен отказаться от этой черноволосой красотки.
«Но есть и другие способы приобрести землю, – напомнил себе Хеден. – Например, мошенничество. С Блейком всегда можно договориться, а этот незнакомец, собирающийся управлять ранчо Кимбаллов, не станет мне помехой».
Люди Хедена уже отговорили многих поселенцев от покупки земли и клеймения скота, так что на его пути никого не было. Когда он со своими отрядами захватит табун диких мустангов, у него будет лошадей больше, чем у кого-либо еще в Техасе. При этой мысли Хеден расплылся в улыбке. Очень скоро Шианна смогла бы управлять его огромным ранчо, и ему тогда не потребуется удерживать ее силой. Разумеется, она не должна отклонить его предложение. Он не допустит этого!
Красота Шианны расцветала. Хеден знал, что она нужна ему. Она бросила ему вызов, пробудила его честолюбие. Хотя он мог купить любую распутную девку, ему не хватало этой красотки с оливковой кожей и очаровательными глазами. Со временем он справится с ее характером, она еще поймет, что бороться против Хедена Римса бесполезно. Хеден был терпелив с нею. Хочет она выйти за него замуж или нет, он дал себе клятву, что они поженятся.
Тут Хеден наконец-то добрался до конюшни и тотчас же вывел своего жеребца. Удовлетворенный тем, что вторжение Уэйда всего лишь отодвигает его планы, он направился к самой красивой женщине Сан-Антонио, чтобы в очередной раз сделать предложение. Если Бердетт поймет, что для него хорошо, а что плохо, он не будет выступать против его брака с Шианной. А если Бердетт попытается вмещаться, то с ним поступят так же, как и с тем упрямым путником, которого убили прошлой весной. Хеден не долго думал, прежде чем расправиться с тем человеком, который посмел нарушить границу его ранчо. Теперь тот никогда не повторит эту ошибку, поскольку он мертв. Да, если Бердетт окажется упрямцем, он с ним поступит соответственно.
- Предыдущая
- 6/95
- Следующая