Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упрямый ангел - Финч Кэрол - Страница 5
– Это Говорящий ручей, и отсюда пришел дух наших предков. Мы часто будем здесь бывать и слушать его голос. Я позову тебя.
Шианна кивнула и погнала своего коня рысью. Она очень тревожилась, потому что знала, что приход Пророка Совы не сулит ничего хорошего владельцам ранчо и поселенцам. И все же она не могла обмануть доверие шамана.
Шианна действительно восхищалась этим статным индейским воином с бронзовой кожей. Он был единственным мужчиной, во взгляде которого, помимо вожделения, просматривалось еще что-то. Хотя Пророк Совы не делал тайны из своих чувств к Шианне, он был не против считать ее просто другом. А вот большинство знакомых мужчин, казалось, думали только о ее прелестях, и в этом они походили на того смелого незнакомца, которого она встретила накануне. Снова вспомнив о нем, девушка нахмурилась. Она старалась не думать об этом человеке, однако у нее ничего не получалось.
«Забудь о нем, он появился – и исчез, – говорила себе Шианна. К тому же подобные знакомства могут привести только к неприятностям». Всевозможных неприятностей в последнее время и так вполне достаточно. Особенно после того, как Техасских рейнджеров расформировали и заменили полицейскими…» И действительно, полицейские не могли бы защитить белых от индейцев, даже если бы очень захотели. Разумеется, индейцы Шианне не угрожали, но у нее было множество других забот, главным образом – хозяйственных.
Господи, куда же исчез ее отец? Почему она должна все делать сама? Хотя Карлос Сантос и управлял ранчо, последнее слово всегда было за Шианной. Может, ей следовало пойти по легкому пути и принять предложение Хедена? Нет-нет, ведь, собираясь жениться на ней, он стремился завладеть ее ранчо.
Шианна тяжело вздохнула. От брака она хотела большего, чем просто решения ее проблем или соединения одного обширного ранчо с другим. В ее присутствии Хеден Риме вел себя как джентльмен, но о нем рассказывали ужасные истории… Она не могла доверять этому человеку, так как знала, что в его чувствах не было искренности. Он был расчетливым хозяином, человеком с одной только страстью – овладеть половиной земель штата Техас. Шианна же являлась для него лишь очередной ступенькой к власти. Хеден присваивал все, что попадалось ему на глаза. Более того, он даже не скрывал своих устремлений. Во всяком случае, почти не скрывал.
Асиенда Хедена походила на музей. Шутки ради Шианна задавалась вопросом: не поставит ли Хеден и ее рядом с огромными часами своего дедушки, которые тот отправил в Техас из Италии?
Риме управлял своим гигантским ранчо в сто тысяч акров подобно королю-тирану, что не могло не беспокоить Шианну. Он объявил войну бездомным. Он хотел, чтобы каждый мустанг и теленок имел на бедре его клеймо. И Хеден посылал отряды, которые должны были охранять его земли от тех, кто решил обосноваться там или просто пересекал их.
Уважение Шианны к этому человеку окончательно подорвалось, когда он решил «пересидеть» войну. Ему было немного за тридцать. Он был вполне здоровым, но все же предпочел остаться на своем ранчо, а на войну вместо него отправился Блейк. Нет-нет, она ни за что не вышла бы замуж за такого человека, как Хеден Риме.
Уже два года Хеден не отставал от Шианны, но она ему постоянно отказывала. Он запрещал другим мужчинам ухаживать за ней. По правде говоря, Шианна не возражала против этого – у нее было слишком много обязанностей. И вообще, она предпочла бы остаться старой девой, но не пожертвовала бы своей независимостью!
Шианна скакала по прериям, и в ее глазах разгорался огонь… Она мечтала встретить такого человека, как Маманти. И чтобы он обладал настойчивостью ее отца и восхитительным чувством юмора, чуткостью и душевной щедростью доктора Уинстона. К сожалению, казалось невозможным, чтобы все эти качества сочетались в одном человеке.
С губ Шианны слетел смешок. Она пришпорила коня, посылая его галопом. Ей подумалось, что такого замечательного мужчины просто не существует на свете.
– Да, вероятно, я состарюсь в одиночестве, – размышляла она вслух, глядя на мерцающие вдали огни асиенды.
Уэйд Бердетт стоял у входа в пещеру, слушая стук копыт. Его дыхание остановилось, когда он увидел очаровательное видение, проплывавшее в темноте подобно танцующей тени. В серебряном свете луны гарцевала незнакомка, которую он видел совсем недавно. В лунном свете искрилось ее просвечивающееся платье. Грива черных волос развевалась за ее спиной. И еще Уэйд услышал тихий смех, необычайно взволновавший его.
Когда стук копыт затих вдали, Уэйд тяжко вздохнул. Кто же она, эта таинственная женщина? И зачем она проезжает мимо его лагеря, мучая и будоража…
Как Уэйд ни старался, он не мог забыть очаровательную незнакомку. Даже сейчас он все еще чувствовал, как ее руки прикасались к его обожженному телу. Проклятие, он все-таки найдет эту нимфу и удовлетворит тот голод, который она в нем разбудила. А как только удовлетворит, эти мерцающие карие глаза больше не будут мучить его. Возможно, после этого он смог бы вынести принудительный брак с этой ведьмой с ранчо Кимбаллов.
В сознании Уэйда появился иной образ, и он тотчас же покрылся холодным потом. Шианна Кимбалл… Уэйд вполне мог вообразить себе лицо и фигуру не состоящей в браке дочери Блейка. Она была, вероятно, не более пяти футов ростом и толстая как бочка. Ее кожа, наверное, была суха и груба, а ее любовный порыв даже к самому отчаянному из мужчин заставил бы того сбежать.
– Чтоб этот Блейк сгорел в аду, – пробормотал в темноте Уэйд. Он бы предпочел поехать в Спрингфилд и предоставил бы Блейку самому ехать в Техас. Конечно, Блейк знал, что он не мог заставить друга заключить брак с этой ведьмой. Уэйд был убежденным холостяком и не собирался связывать себя с кем-либо, даже если получит за это всех мустангов Техаса!
Черт возьми, ведь он, Уэйд, согласился выполнить просьбу Кимбалла только потому, что хотел открыть свое дело. Но сейчас он понял: Блейк скорее всего устроил ему западню. Смирившись с тем, что ждало его в конце пути, Уэйд не торопился к встрече с Шианной. Всю дорогу от Луизианы до Техаса он выпивал и развратничал. Больше трех месяцев его преследовал кошмар в лице женщины, к которой он ехал. Уэйду достаточно было вызвать в воображении острые обветренные черты Блейка Кимбалла и его дородную фигуру и перенести эти черты на женщину. О Боже, как же должна выглядеть Шианна?!
Поежившись при одной лишь мысли о том, что его ждет, Уэйд пробормотал проклятие. Следующие несколько месяцев обещали стать сущим адом. Да и прошедшие четыре года тоже не были раем. Неужели его союз с Шианной Кимбалл будет хуже, чем все эти годы мошенничества с перегоном лонгхорнов и свиста пуль в сражениях с Союзом? Ведь он пережил войну! И мог бы избежать того, что его ждет.
Уэйд рассмеялся и снова вздохнул. Ему вдруг подумалось, что Шианна привяжет его к кровати, а следующим утром будет кричать и клясться, что она была совращена, и требовать свадьбы.
– Над чем, черт возьми, ты смеешься? – проворчал Уэйд. Мул Джекоб внезапно заревел, а затем опять склонился над сочной травой.
– Я не знаю, кто из нас больше осел, – продолжал Уэйд, обращаясь к мулу. – Сейчас я бы с удовольствием поменялся с тобой местами. Когда нас поймали бандиты, никто и не думал привязывать тебя без клочка одежды. И тебе не нужно беспокоиться о том, что ты попадешь к ведьме, которая только и думает, как заполучить мужчину.
Джекоб поднял голову и вновь заревел.
– Если у тебя, Джекоб, на уме одни гадости, то лучше не говори вообще, – заявил Уэйд. – Моего коня увели, остался ты. Если бы те мерзавцы знали, какой ты замечательный собеседник, они бы увели тебя вместо Галаада.
Проклиная все на свете, Уэйд направился обратно к пещере. Черт бы побрал этого Блейка! Наверное, напрасно он его послушался… Впрочем, теперь было уже поздно возвращаться. К тому же он, Уэйд, нуждался в Блейке и его щедрых ссудах, только так он мог восстановить свое благосостояние. Господи, если бы только не эта ведьма!
- Предыдущая
- 5/95
- Следующая