Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шанс только один - Шахов Максим Анатольевич - Страница 41
«Горячо», – подумал он и договорился, что его примет какой-то оставшийся на хозяйстве член совета директоров – явно не с решающим голосом. Вызвав машину, Максимов заглянул по дороге к Логинову и отправился на Ордынку.
96
Лидер южноафриканских повстанцев Дживайти отличался жестоким нравом и был скорее обычным бандитом, нежели борцом за идею. Тем соблазнительнее должна была казаться для Мэри Клер возможность взять у шоколадного бородача интервью. Именно на это интуитивно сделал ставку Глеб и не прогадал.
Мэри внимательно выслушала его инструкции, кое-что уточнила и сказала:
– О’кей, поросенок! До встречи!
– До встречи! – сказал Глеб и повесил наконец трубку.
Посмотрев на часы, он неспешно покинул гостиницу и двинулся пешком в сторону порта. Здесь Глеб взял такси, проехал пару кварталов и расплатился. Потом уже на автобусе направился в обратную сторону. Этот странный маршрут в конце концов привел Глеба к гостинице. Но только не к фасаду, а к тыльной ее стороне.
По привычке, поселившись в Кейптауне, Красовский для начала тщательно обследовал район гостиницы и выявил возможные пути отхода.
В окрестностях гостиницы он теперь ориентировался, как в своем родном квартале, и мог с закрытыми глазами проводить экскурсии для туристов, если бы вдруг потребовалось.
Вообще говоря, данные Каплером инструкции должны были Мэри Клер по крайней мере насторожить. Но Мэри была слишком возбуждена. Перспектива встречи с загадочным главарем повстанцев взбудоражила ее. Вообще-то, в Кейптаун Мэри прилетела для того, чтобы просто развеяться и отдохнуть. Теперь все изменилось. Клер собиралась просто-напросто использовать «обиженного поросенка» и снова оставить его с носом.
И Мэри, как и сказал ей Глеб, покинула гостиницу не через парадный, а через черный ход. Далее ее путь пролег через задворки хозкорпуса к переулку, из которого Клер вынырнула к строящемуся дому. По случаю выходного стройка замерла. Охранник дремал у ворот с противоположной стороны. Мэри протиснулась в щель и направилась между штабелями к остановке – в точности так, как ее проинструктировал Каплер. Журналистке было невдомек, что «поросенок» отнюдь не поджидает ее в кабачке в припортовом квартале, а тщательно отслеживает ее перемещения от самой гостиницы...
97
Логинова Аникеев дожидался у бокового подъезда ФСБ. Наконец подполковник вышел и странной механической походкой направился по улице. Леня двинулся следом. Улучив момент, он нагнал шефа и уткнул ему в поясницу пистолет.
– Тихо! Не ожидали, шеф? Зачем вы хотели меня убить?
– А, так ты сам пришел! – скрипучим голосом проговорил Логинов, развернулся и протянул к горлу Аникеева руку-клешню...
И только тут Леня увидел, что это вовсе не Логинов, а киборг. Искусно сделанный, но явно неодушевленный.
Аникеев дернулся, проснулся и увидел рядом Анну.
– Ты чего? – спросила она чуть хриплым со сна голосом.
– О господи! – вздохнул Леня. – Чур меня, чур...
– Неужели я такая страшная без косметики? – обиделась Анна, окончательно просыпаясь.
– Да нет, – улыбнулся Леня, целуя ее в носик. – Дело не в тебе.
– Эй, эй! Мы так не договаривались! Я тебе что, наложница? Убери руки!
Но руки Аникеев не убрал, в результате чего в следующие пятнадцать минут в комнате раздавались исключительно нечленораздельные звуки – ахи, вздохи, стоны и скрипы...
Наконец Аникеев сделал свое черное дело и плюхнулся на бок.
– А говорила – не хочу...
– Кобель... – блаженно вздохнула Анна. – И угораздило же меня с тобой связаться. У вас на Лубянке все такие?
– У нас на Лубянке всякие есть. Импотенты тоже попадаются, но тебе повезло. Кстати, у меня, кажется, родилась гениальная идея.
– Это когда она у тебя родилась? Когда ты на мне пыхтел? – приподнялась на локотке Анна.
– Не опошляй святое. Нет, идея у меня родилась во сне.
– Во сне?
– Да!
– И что за идея?
– Насчет вчерашнего разговора с Логиновым.
– А конкретнее?
– Конкретнее – я болван!
– Самокритично. А еще конкретнее?
– Я вчера был не в лучшей форме, поэтому упустил из вида сразу три важные детали. Вернее, четыре. Деталь первая: наш разговор с Логиновым прервался на пару секунд. Вторая: после этого голос Логинова изменился. Третья: он стал разговаривать по-другому...
– Что значит по-другому?
– Употреблять не характерные для себя слова и обороты. И деталь четвертая: в конце он велел мне немедленно избавиться от телефона и не отвечать ни на какие звонки! Улавливаешь?
– Ты хочешь сказать, что вместо Логинова с тобой говорил кто-то другой? Типа Галкина?
– Молодец! – чмокнул Анну в носик Аникеев.
– А разве такое возможно? Я имею в виду – технически?
– В наше время все возможно. Были бы деньги.
– Так, значит, вчера тебя просто заманили в ловушку?
– Да, – вздохнул Леня. – Вот такой я идиот.
– На твоем месте любой бы попался, – погладила Аникеева Анна. – Значит, надо снова связываться с Логиновым?
– Да, – кивнул Леня. – Да...
– Я готова!
– Да нет, Ань. Звонить буду я. Ты не сможешь определить, ответит Логинов настоящий или нет.
– А ты сможешь?
– Теперь – да!
– Тогда тебе нужно замаскироваться! И я знаю как!
98
Тропинка изогнулась, повернув за штабель, и тут сбоку к Мэри шагнул Глеб. Женщина в испуге отшатнулась и обязательно бы вскрикнула, но Красовский предусмотрительно зажал ей рот.
– Тс-с! – прошипел он.
Мэри что-то замычала, но Глеб со словами: «Тихо! Я сейчас все объясню...» – подтолкнул ее к входу в подвальное помещение строящегося здания.
Под ногами захрустела крошка, в полумраке Мэри оступилась и обязательно упала бы, но Глеб крепко держал ее. Повернув за угол, он втолкнул американку в едва освещенную каморку и только здесь отпустил.
– М-мы где? – растерянно спросила Мэри.
– На месте, – усталым голосом сказал Глеб и прислушался. – Кажется, порядок, да, Мэри Поппинс?
– П-при чем тут Поппинс? – спросила слегка пришедшая в себя Мэри.
– При том, что она в одном фильме поет песенку: «За грехи людские плата – непогода, непогода! Не простуда, не ангина, посерьезнее беда – полгода плохая погода, полгода совсем никуда...» Меня эта проклятая кейптаунская жара просто сводит с ума. А тебя, Мэри, а?
– Не знаю, в номере кондиционер... – растерянно пожала плечами Мэри и присмотрелась к Глебу повнимательнее. – Странно, но я такой песенки что-то не слышала.
– В том-то и дело, – кивнул Глеб, прикуривая сигарету. – Ты и не могла ее слышать. Потому что это песенка из советского фильма. «Мэри Поппинс возвращается» или что-то в этом роде.
– Советского?
– Ну да.
– Ты что, специализировался в университете по советскому кинематографу?
– Да нет, Мэри. Я специализировался в КГБ по увядающим красоткам. Таким, как ты.
Мэри Клер выпучила глаза:
– Ты хочешь сказать...
– Да, Мэри. Наш с тобой трах в Бейруте был не чем иным, как тщательно спланированной операцией прикрытия.
– Так значит, «шейх Салех»...
– Да, Мэри. Согласись, все было проделано на «отлично». Кстати, не попадалась ли тебе в твоей сумочке случайно такая штучка, похожая на оторвавшуюся бисеринку?
– Черт! Радиомаяк? – догадалась Мэри.
– Три радиомаяка, – ухмыльнулся Глеб. – Начальство не поскупилось. В тот раз все прошло удачно. Но сейчас я в полной заднице, Мэри. Эта чертова жара меня доконает...
- Предыдущая
- 41/72
- Следующая
