Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ) - Крыс Виктор - Страница 32
— С превеликим удовольствием, — проговорил Аба и двумя пальцами просто вырвал глаз несчастному.
В этот момент наши сердца забились в едином ускоренном ритме. От повреждений организма защита лжеотца ослабла и мой разум связался с его разумом. Поверхностно, всего на миг. Мое зрение померкло на мгновение, в ушах застучали молотки, я почувствовал преграду, что мешала мне мыслить, из моего носа захлестала кровь.
— А-а-а-а-а-а, — орал, обезумев от боли, лжеотец. — А-а-а!
— Заткни ему рот, — пробормотал я, и убрав руку от шеи несчастного заткнул уши и сел на корточки. — Что же он так орет?
— Таке, — коснулся меня Агат своими черными рукам. — С тобой все хорошо?
— Все хорошо, господин глава клана, — пробормотал я. — Просто я почувствовал как мне вырвали глаз. Аба у тебя ледяные руки.
— Прошу извинить меня за это, не подумал о такой тонкости, — развел руками Аба и кинул вырванный глаз в мусорку.
— Я Агат, Таке, — по доброму улыбнулся Агат. — Просто Агат.
— Я могу уйти, Просто Агат? — холодно проговорил я, осторожно вставая на ноги.
— Можешь, — хмыкнул понимающе Агат. — Сильная была защита?
— Если верить книги то нет, её наложил манипулятор.
— Это уже хорошо. Сейчас он мне все расскажет, — потер руки Агат и от них пошел слегка видимый дым. Мне чисто инстинктивно захотелось оказаться как можно дальше от этих рук.
— Пытки?
— У каждого свои методы, — улыбнулся мне Агат, а я шагнул к выходу и вдруг замер.
— Моя семья мертва? — тихо спросил я, смотря на беснующееся тело.
— Сейчас узнаем, — усмехнулся Агат, скинул с ног лжеотца простынь и коснулся своими черными руками его пяток. Что-то мерзко хрустнуло.
— Отвечай, — приказал агат, а Аба вытащил кляп изо рта тела.
— Мое тело корректировали, — заговорил лжеотец иным голосом, спокойно и обреченно. — По образу мертвого тела кровного отца. Мать была обезображена, потому копию делать не стали, так как был шанс, что цель имеет память и распознает обманку.
— Как же ты мог так легко попасться на вопросе о сестре? — вновь спросил Агат, не убирая руки от пят обреченного.
— Это была закрытая семья, о рождении даже самого объекта было неизвестно, пока его родители не попытались приехать на остров, — безжизненным голосом проговорил обреченный, а что-то внутри меня сжалось. — Их перехватили на подъезде к острову, с ними была девочка лет семи.
— Кто послал тебя за Такеши? Кто все организовал?
— Мы наемники, и не задаем лишних вопросов. Моя семья и мой род обеспечены на пять поколений вперед, — проговорило тело. — Наемники это семья, я умру ради семьи, мои дети будут гордиться мной.
Я с трудом шел по ступеням вверх, сил ушло не мало, но я справился. В горле постоянно что-то першило, сердце сжималось, а глаза почти ничего не видели перед собой из-за слез.
И вдруг чьи-то руки меня обняли, меня погладили по голове,
— Все хорошо будет, Таке, поплачь, станет легче, — тихо прошептала Рина.
— Моя семья мертва, я плохо ее помню, но мне все равно мне больно. У меня нет семьи, — тихо проговорил я. — Я не хочу чтобы и вы страдали как моя семья, я не хочу чтобы из-за меня и этих проклятых наемников умирал еще кто-либо…
— Не будет, Таке, не будет, — проговорила мне Рина. — Я тебе обещаю, Таке.
Глава 11
Часть первая
Я лежал в своей спальне, внизу кто-то громко шумел кастрюлями, наверное Лира, так как с первого этажа доносился приятный аппетитный запах. Вдруг кто-то робко, но настойчиво постучал в дверь. Я не ответил. Дверь в спальню приоткрылась, и в неё проскользнула Лира в белом кимоно.
— Такеши, пора вставать, — ласково проговорила она.
— Не хочу, — я повернулся на бок. — Можно я тут и сдохну?
— Нет, я не против, подыхай. Тут просто Ли из города вернулся, принес новости, — тихо ответила Лира.
— Что там в городе?
— Обширные разрушения, все тайные базы наемников, незарегистрированные притоны, бандитские группировки, контролирующие от проституции до незаконной торговли оружием, а также некоторые особо тупые мигранты, все они уничтожены с особой жестокостью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А толку? Те, кто послал тех наемников, точно не попались, да и их подготовка растет с каждым разом на уровень, если не кратно. Ну, не мне тебе рассказывать, — лениво проговорил я, и вдруг вскочил с кровати. — Ты же из клана, как и Зет-ноль-два, тебе ли не знать предел. Не справились такие пустые? Пришлют одарённых, ах да, уже прислали одного.
— Да, но это сделали не наши кланы.
— Чем докажешь? — проговорил я, иначе посмотрев на Лиру. — Ты также преданна клану, как и мой лжеотец. Просто ты выполняешь иное задание, не по убийству, а по приручению меня.
— Доказывать? Мне⁈Я марионетка, у тебя есть книга, так вскрой мой разум, и все! Но ничего нового ты там не найдешь, — вдруг разозлилась Лира. — У меня новая жизнь, ты отобрал у меня прошлое! От прошлого у меня осталось лишь имя!
— И что ты кричишь! Ты думаешь, мне проще⁉ — ответил я злостью на злость. — Я словно обновился полтора месяца назад, и теперь все вокруг умирают. Моя приемная семья, моя настоящая семья, сколько членов клана Наидзуко умерло вчера! Даже ты умирала у меня на руках. А я не хочу, чтобы кто-то умирал!
— Ты не можешь предотвратить то, что люди умирают.
— Но я не хочу чтобы они умирали за меня! За что? За кого они умирают? Как я могу отплатить за их жизни! — прокричал я.
— Мою жизнь ты спас, и отплатил за то, что я тебя не продала. Да что ты вообще знаешь о смерти, ты же ребенок.
— Знаю, — прорычал я и Лира посерела. Не знаю, что она увидела в моем взгляде, но это явно сбило ее с мыслей.
— Когда? — тихо проговорила Лира
— Полтора месяца назад, на свалке. Я умирал от голода. Не умея жить на улице я залез на склад с едой, где меня и поймали, грызущего колбасу, — тихо прошептал я. — Меня били, а я ел колбасу, вцепившись в нее мертвой хваткой, а потом сторожа выкинули на свалку мое тело, думая, что умер. Позже меня пыталась сожрать собака, которая не раз ела трупы на той свалке, и наверняка сегодня она неплохо поела. Я знаю, Лира, знаю что такое смерть, знаю больше, чем ты думаешь. Ты права, я ребенок, и я не хочу чтобы кто-то еще знал, что это такое, когда приходит смерть в моем возрасте.
В комнате повисло неловкое молчание.
— Да я даже не знаю чем занимаются дети, как они веселятся. Ты понимаешь это или тоже была лишена детства? — проговорил я, взяв с тумбочки книгу, учебное пособие для кукловода. — Ну что…
И тут дверь отварилась с ужасным хлопком, а на пороге появилась растрепанная Йоко.
— Война? — выдохнул я.
— Нет, блядь, тортик! Я его все утро готовила! А вы тут кричите. Будет тебе детство, будет! — прорычало на меня рыжее чудовище. — А ты!
Йоко указала пальцем на Лиру.
— Не будь безмозглой, но красивой, иначе долго не проживешь. Твой хозяин не машина, если он будет счастлив, то и вы, марионетки, будете довольны, — словно угрозу проговорила Йоко. — Вниз! Рина ждет всех! Ли, прикоснешься к торту — прибью!
— Но он так пахнет! — жалобно проговорил снизу, с первого этажа, Ли.
— Рина, проследи за этим проходимцем Ли! И Зетом недобитым! Я прикончу его сама! — прокричала Йоко.
— Зет вернулся?
— Скорее вернули, — усмехнулась Йоко. — Пошли уже, город чистят, все корабли, что приближаются к нашему острову Свободы, также досматривают. Вот на одном из кораблей и нашли недобитка.
— Сильно чистят? — спросил я, идя с книгой за Йоко.
— Всю шваль вычистили, даже я поработала. Нашлись неслабые огневики из враждебных государств. Они и не думали, что я могу прийти. Было весело, они так задорно вспыхивали. Я затушила их огонь, без кислорода использовать силу могу я, но не они, — усмехнулась Йоко, а я заметил, что её кожа была загорелой чуть больше чем обычно. — И Агат вернулся только что, кажется, больше никто не нападет, наемники, по крайней мере, не возьмут заказ.
- Предыдущая
- 32/69
- Следующая