Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый шанс - Финч Кэрол - Страница 72
Бренда вспыхнула и потупила глаза.
— Это кольцо Джейсона.
— Серьезно? — В обсидиановых глазах Хэла плясали озорные огоньки.
Когда Хэл, как сейчас, включал на полную мощь свое неотразимое обаяние, у Андреа слабели коленки. При всем его цинизме Хэл Гриффин обладал прирожденным умением обращаться с женщинами. Перед его чарами не могла устоять даже Бренда. Она улыбнулась в ответ на его заразительную улыбку и сообщила:
— Мы с Джейсоном будем встречаться.
— И сколько же парню пришлось выложить, чтобы ты согласилась? Небось, твое согласие обошлось ему в кучу денег.
Бренда вспыхнула, польщенная вниманием знаменитого ковбоя, звезды профессионального родео.
— Я могу помочь Андреа с ужином, — вызвался Хэл. — Почему бы тебе не составить компанию Джейсону?
Бренда посмотрела сначала на Андреа, потом на Хэла и улыбнулась той самой улыбкой с ямочками, которая несколько месяцев назад покорила сердце Джейсона.
— Это намек мне, чтобы я удалилась?
Хэл подмигнул.
— Сообразительная девушка, — похвалил он, — Неудивительно, что Джейсон от тебя без ума.
Хэл прошелся по комнатам в поисках вазы. Андреа проводила его жадным взглядом. Как было бы хорошо остаться с ним наедине вместо того, чтобы сломя голову мчаться на работу в этот чертов салун! Она знала, что Хэлу скоро уезжать и им осталось провести вместе считанные часы. Андреа понимала, что глупо надеяться на его возвращение, но вопреки здравому смыслу мечтала стать для Хэла тем убежищем, куда он возвращался бы в перерывах между состязаниями. Она мечтала об этом, даже понимая, что в конце концов останется с разбитым сердцем.
Андреа переложила цыпленка со сковородки на блюдо и принялась готовить сметанный соус.
— По какому случаю цветы? — спросила она. Хэл пожал плечами:
— Ни по какому. Это был просто импульс… так же, как и вот это…
Он обхватил Андреа за талию и лихо запрокинул назад, как в танго.
— С тобой все в порядке? Как ты себя чувствуешь? — со смехом спросила она.
Почему бы тебе самой это не выяснить? — прорычал Хэл страшным голосом.
— Ради всего святого, Хэл!.. — Андреа быстро замолчала, потому что в эту минуту в кухню вошла Бренда с пустым стаканом.
Мгновенно оценив ситуацию, Бренда удивленно вскинула брови и хмыкнула.
Хэл неохотно вернул Андреа в вертикальное положение и шутливо нахмурился.
— Что за жизнь, невозможно даже поцеловаться по-человечески, все время болтаются под ногами какие-то дети!
— Джейсон захотел пить, — объяснила Бренда, — простите, что помешала.
Девушка наполнила стакан водой и быстро юркнула в дверь; Хэл проводил ее взглядом.
— У твоего брата безупречный вкус. И Джейсон прав, у Бренды и впрямь походка почти как у тебя. Такая походочка, сводит парней с ума.
— А ты, надо полагать, большой специалист по соблазнительной походке.
— Естественно. — Хэл кивнул с серьезным видом. — В моем реестре ты опережаешь Бренду, на сто очков. Из всех, кого я знаю, ты единственная так классно смотришься в джинсах и так обольстительно в них движешься.
— Наверное, мне полагается сказать спасибо, — пробормотала Андреа, продолжая заниматься соусом.
— Пожалуйста. — Хэл подошел вплотную и потерся носом о ее шею. — Ты не думаешь послать к черту эту ночную работу?
Андреа вздрогнула от его возбуждающего прикосновения и попыталась сосредоточиться на приготовлении соуса.
— Ты же знаешь, я не могу. Работа в конторе Таффа — только временная.
— Мне не нравится, что ты болтаешься ночью по салунам. Как бы тебя не соблазнил какой-нибудь любитель снимать девочек на ночь.
Андреа фыркнула.
— Ну конечно, кому я там нужна!
— Никогда нельзя знать заранее.
Андреа почувствовала, как губы, касающиеся ее шеи, изгибаются в улыбке, и подумала, что же его так забавляет. Она попыталась высвободиться из объятий Хэла.
— Кажется, кто-то собирался помочь мне с ужином. Сделай-ка что-нибудь полезное, например, собери на стол.
— Я бы с гораздо большим удовольствием положил на стол тебя.
Андреа закатила глаза и покачала головой, изображая высшую степень возмущения. Но на самом деле она наслаждалась его игривым настроением. Неожиданное появление Хэла в кафе, а потом и цветы привнесли в ее долгий трудный день оживление и радость. Вот только как она сможет жить, когда Хэл уедет? Андреа даже не знала, будет ли у нее вообще дом в последующие недели и месяцы, будет ли ей куда вернуться…
Подобные мысли угрожали разрушить ее хрупкое равновесие, и Андреа решила не думать о неприятном, жить одним днем и радоваться хотя бы тому, что Хэл пока с ней. В предстоящие месяцы у нее будет больше чем достаточно одиночества, вот тогда она и подумает обо всем.
Андреа отбросила заботы. Она впервые в жизни открыла для себя любовь, кроме того, у нее остается брат, хотя и весь израненный. Нужно ценить радости, которые дарит жизнь, а не волноваться понапрасну о том времени, когда судьба отберет у нее самое дорогое.
Оглушительно свистнув, Андреа созвала всех к столу. Она с тайным удовольствием отметила, что ее брат и Бренда застенчиво переглядываются между собой. Первая любовь. Джейсон не помнил себя от счастья, и Андреа успокаивало сознание, что удивительное чувство, которое брат испытывал впервые в жизни, было взаимным. Ей, к сожалению, не посчастливилось так, как Джейсону.
Андреа надеялась, что ее обидчики, где бы они ни были, уже повзрослели, и раскаиваются в своих поступках. Они отняли у нее слишком многое. Только такому мужчине, как Хэл Гриффин, оказалось под силу вернуть ей внутреннюю цельность и заново научить доверию к мужчинам.
Жаль, правда, что сам Хэл не доверяет ей настолько, чтобы поверить в ее любовь.
Пока Андреа трудилась в «Слабой надежде», Хэл развлекал подростков историями из жизни ковбоев. Поскольку с ними находилась девушка, ему пришлось ограничиться только тем, что случалось на арене родео, но не после состязаний.
В дверь кухни постучали. Хэл вышел открывать, на всякий случай прихватив разводной ключ из хозяйства Андреа. Он помнил затравленное выражение лица Тома Гилмора, отчаяние в его голосе и предостережение, которое банкир прошептал перед самым его уходом.
К немалому облегчению Хэла, за дверью стояли Нэш и Криста. Многозначительно покосившись на гаечный ключ, Нэш спросил:
— Снова неполадки с водопроводом, мистер На-Все-Руки-Мастер?
Хэл отложил инструмент в сторону.
— Нет, просто я решил подстраховаться.
Криста вошла в дом, сняла куртку и повесила ее на спинку стула.
— Как самочувствие нашего пациента?
Хэл заметил, каким взглядом Нэш пожирает ладную фигуру Кристы, одетой в футболку и плотно облегающие джинсы. Этот голодный взгляд при всем желании было трудно не заметить. Еще не так давно Хэл открыто насмехался над слепой одержимостью брата, но сейчас он начал его понимать, и даже слишком хорошо. — Ты что, язык проглотил? — поддразнила Криста.
Хэл очнулся от задумчивости.
— Джейсон в гостиной с Брендой. По-моему, он быстро поправляется, если не считать того, что парит на седьмом небе.
Криста нахмурилась:
— Что, врач прописал ему сильное болеутоляющее?
— Таблетки тут ни при чем, — объяснил Хэл, — дело в девушке. Эти влюбленные голубки целый день глаз друг с друга не сводят, совсем как вы с Нэшем. Просто смотреть тошно: сначала вы, потом они.
Криета уставилась на букет роз на столе.
— Кто принес цветы?
Хэл неловко переступил с ноги на ногу.
— Ну я, — пробормотал он. Нэш усмехнулся:
— Для Джейсона?
Хэл снова переступил с ноги на ногу, чувствуя себя весьма неуютно под проницательным взглядом старшего брата.
Криета расцвела в улыбке.
— Ну и ну, вот не знала, мистер Дубленая Кожа, что у вас есть сентиментальные струнки в душе. Кто бы мог подумать?
Хэл нахмурился:
— Ты вроде бы пришла не ко мне приставать, а проведать Джейсона, или я что-то путаю?
— У Кудрявой множество талантов, — вставил Нэш, — она может делать и то и другое одновременно.
- Предыдущая
- 72/90
- Следующая