Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Добрые Люди (СИ) - Тихонов Дмитрий - Страница 47
Владеющая закатила глаза, но всё же удалилась следом. Я проследил за ними взглядом. Гариус остановился возле входа в уборную и стал что-то объяснять Тэсс, та возбуждённо отвечала. Щёголь явно не оставлял попыток прочитать напарнице мораль о Добрых Людях. Возможно, в его словах был смысл, и такой как Тэсс не предстало иметь дело с такими как я, но не знал Гариус главного: к Добрым Людям невозможно попасть лишь пожелав того, впрочем, как и покинуть братство, изъявив своё нежелание.
— Вальдо, как думаешь, мастер Ригго выжил? — спросил сэр Тормик, задумчиво вращая бокал в руке.
— Есть такая вероятность, — честно ответил я, потому как уже два дня думал о том же.
— Получается, мы узнали его тайну. — Он оторвал взгляд от вина и внимательно посмотрел на меня. — Тайну ордена. Могут быть проблемы?
У меня уж точно не будет, а вот для рейтара всё могло выйти не лучшем образом. Я только не понимал одного: зачем чистый раскрылся перед нами? Ведь глупо было рассчитывать с его стороны, что та пятёрка у фонтана расправится с нами. Хотя, прокручивая тот день в голове, я приходил всегда к одному выводу — не сунься мастер Ригго вслед за «жёлтым плащом», и последствия для нас могли оказаться куда как серьёзней. Одному Создателю известно, зачем владеющий разрушил фонтан и пробил дыру в подземелья. У чистого просто не было выбора и ему пришлось обратиться, дабы иметь возможность противостоять колдуну.
— Сложный вопрос, — ответил я. — Но вам лучше помалкивать обо всём.
— Да уж не дурак, — хмыкнул рейтар. — А с Доб… с тобой будут проблемы?
— А что со мной? — искренне удивился я. — Какие могут быть проблемы у Вальдо из Браситора?
— Наймёшься в обоз? — подыграл он.
— Да, времена нынче неспокойные, а хороший мечник на дороге не валяется.
— Что правда, то правда.
— Кстати, о мече. Хороший клинок, но тяжеловат.
— Да, спасибо, что сохранил его. Ты же понимаешь, что его придётся вернуть?
— Конечно-конечно, сэр Тормик, — я поднял руки. — Он в моей комнате.
Рейтар кивнул и, налив себе вина, поднял бокал.
— Выпьем за твоё мастерство, спасшее не раз наши жизни!
Мы снова выпили. Вернулись владеющие. Тэсс мне показалось встревоженной, Гариус же напротив — лучился от счастья. Он выудил из кармана часы на цепочки и, откинув крышку, взглянул на циферблат.
— Сэр Тормик! — воскликнул владеющий. — Как насчёт развлечься? Говорят, девочки у мадам Женевьевы горячи!
— О! Право слово, господа! — встрепенулся сэр Тормик. — Что это мы всё пьём, да жрём! Вальдо, ты готов к приключениям?
Я отрицательно покачал головой. Сэр Тормик хотел было выдать какую-то тираду, но, заметив взгляд Тэсс, благоразумно промолчал.
— Постереги мой клинок до завтра, — бросил он, поспешая вслед за Гариусом.
— Будут проблемы? — я кивнул в сторону выхода, где скрылись ловеласы.
— С Гариусом? — Тэсс поправила волосы. — Нет. Он просто чванливый зануда.
Я скорчил гримасу, подражая манере владеющего и Тэсс рассмеялась.
— Как ты его терпела всё это время?
— Ужас, — она кокетливо улыбнулась. — Не напоминай. Я думала придушу этого выскочку. Первое время в Дубовом Щите от него шарахались все, даже капеллан не мог выдержать в компании Гариуса более часа. Но потом все как-то обвыклись.
— Насколько он приближен к королевскому двору?
— Он предпочитает не говорить на такие темы. Я не знаю.
— Но кольцо у него настоящее, такое не подделать.
— Он сын кого-то из пэров. Это всё, что я смогла узнать.
Коктейль в её бокале закончился и Тэсс грустно покосилась на початую бутылку загурийского. Намёк был понят и я, наполнив чистый бокал, подал его Тэсс. Владеющая благодарно улыбнулась.
— Весьма странно, — я задумался на миг. — Отпрыски пэров обычно занимают должности в министерствах, или получают нашивку капитана роты жандармов, на худой конец, читают лекции в Университете Святого Франциска.
— Может хватит о нём? — Она лукаво стрельнула глазками.
— Пожалуй ты права.
В конце концов, не моё дело, как и почему благородного отпрыска занесло в армию. С Гариусом явно было что-то не так, вернее с его прошлым, но ни меня ни текущего заказа это не касалось, а посему стоило выкинуть щёголя из головы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В зал спустился Мальвик. Он окинул нас пьяным взглядом, поймал за руку официанта и стребовал с того бутылку цванийского джина. Получив надлежащее, мечник показал на меня пальцем, затем указал на свои глаза, мол, я присматриваю за тобой, ещё хотел было что-то сказать в довесок, но передумал и пошатываясь удалился.
— М-да, — протянул я. — Скажи, эти ваши сферические потоки, они всё ещё не действуют?
— Нет. — Тэсс отрицательно покачала головой. — Даже непривычно. В окрестностях Тизы всегда были сильные возмущения от воздействий на восьмую сферу, а сейчас тихо как на кладбище, никто не шлёт писем и не перемещается.
— А тот портал в пещере сработал.
— О да. Это очень древняя сила. Жаль, что мы не можем её изучить. Но я запомнила точку выхода. Как только разберёмся со всем, я буду требовать от магистров организовать экспедицию в горы.
— Плохая идея. — Я подошёл к открытому окну. — Гариус прав, скоро всё изменится.
На улице всё ещё выступала труппа цирковых, а праздный народ гомонил. Последние спокойные дни.
— Да что вы заладили? — обиделась Тэсс. — Это не первая и не последняя война, вспыхнувшая в наших многострадальных землях. Подумаешь какие-то там владеющие. Мне кажется, если вмешаются клирики, то от этих плащей и места мокрого не останется.
— Гариус поднял интересный вопрос. — Я прикрыл портьеру и вернулся за стол. — Наличие в мире владеющих не уступающих силой клирикам Храма Создателя ставит под сомнение церковные догмы.
— Еретики были всегда. Хватит об этом, я устала. — Тэсс окинула зал взглядом и загадочно улыбнулась.
— Что? — спросил я.
— С мечом ты управляешься ловко, а как насчёт танца?
— Ну…
Мой ответ её не интересовал: владеющая вышла из-за стола, ухватила меня за руку и потащила в зал, где уже вальсировали пары. Сопротивляться было бесполезно. Нет, я конечно же мог отказаться и последовать примеру Мальвика — закрыться в комнате и упиться до беспамятства, — но смог бы я себе потом простить это?
Мы медленно кружили под неторопливую музыку, иногда соприкасаясь телами и я чувствовал упругую грудь Тэсс. Волосы её пахли клубникой, а горячее дыхание обжигало щёку. Я притянул владеющую и прошептал ей на ухо:
— Кажется я видел у себя в покоях двуспальную кровать.
Глава шестнадцатая
Утром меня разбудил громкий шум. Гариус не стесняясь в выражениях кого-то отчитывал, а вкрадчивый женский голос пытался его успокоить. Тэсс тихо сопела на моём плече и выбираться из постели совершенно не хотелось. К спорящим присоединился новый голос — грубый мужской бас, но это лишь завело Гариуса ещё больше.
— Что там происходит? — сонным голосом спросила Тэсс.
— Гариус.
— Неужели он и тут успел нажить врагов? — Она положила руку на мою грудь и прижалась всем телом. — Который час?
— Не знаю, солнце уже высоко.
— Почему я практически не слышу биения твоего сердца?
— Моя кровь испорчена. Порой я и сам не кажусь себе человеком.
— Вчера ты доказал обратное, — она лукаво улыбнулась.
В коридоре хлопнули дверью с такой силой, что в нашей комнате упала картина. Шум прекратился. Я аккуратно выбрался из объятий Тэсс и стал искать одежду.
— Останемся? — спросила владеющая.
Я застегнул рубашку и подошёл к окну. Пригород стоял у предгорий, а комнаты нам выделили на последнем этаже и из окна гостиницы открывался неплохой вид на крошечные с такого расстояния кварталы Тизы. На первый взгляд в городе всё было спокойно, по крайней мере я не заметил вздымающихся столбов дыма, а значит канонирам ван Аудена пока не удалось преодолеть защиту. Я перевёл взгляд ближе — на площадь, но кроме бригады плотников, разбирающих сцену, ничего интересного не заметил. В предместье царили тишь да благодать.
- Предыдущая
- 47/74
- Следующая