Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Что нас не убивает (СИ) - Серов Дмитрий Олегович - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

«Но всё же, расследование есть расследование. Нужно действовать согласно стандартного плана и решение будет найдено.» — Девора настроилась на работу. Она прикрыла глаза и представила отца, сидящего, напротив. Структурировать данные она предпочитала в форме мысленного диалога, а отец подходил на роль собеседника больше остальных.

«Что мы знаем?» — Суровый мужчина в идеально выглаженной военной форме предстал перед её мысленным взглядом.

«Шпионы появляются из неоткуда и исчезают в никуда. Возможно их убивают.»

«Кому это выгодно?»

«Непонятно. Их появления не влияют ровным счетом ни на что.»

«А мертвые неофиты?»

«Один из них мой человек. Возможно это предупреждение от Тульса. Чтобы я не лезла не в свое дело.»

«Скойр?»

«Он знал что Трот верен мне. Он мог помочь сбежать всем пленника. Ему передали последнего, этого Фокса. Он откуда-то нашел информацию о телах предыдущих, и он же её сейчас проверяет.»

«Что у всего это общего?»

«Тела сбежавших нашли в порту. Владелец свечной лавки несколько раз видел там человека в сером плаще. Трактирщик нашедший неофитов так же видел его. Возможно он каким-то образом проворачивает всё это.»

«У кого больше остальных интересов в порту?»

«Тульс.»

«Кто мог организовать побег заключенных?»

«Тульс.»

«Кто мог решиться на убийство служителей инквизиции? Кто мог купить Скойра?»

«Тульс.»

Прелесть мысленных диалогов в том, что необязательно соблюдать вежливость и искать способ отвязаться от собеседника. Этим Девора и воспользовалась. Скойр скоро вернется, ей нужно было подготовиться.

Это заняло у неё не больше получаса. Спустя это время Девора по-прежнему сидела на кресле в своем кабинете. Но на этот раз ноги её были под столом, ровная спина лишь слегка касалась спинки кресла. Она была не одна, поэтому не могла позволить себе расслабиться. По другую сторону стола сидел её подчиненный. Скойр. Она на мгновение задумалась, как мало она знает об этом человеке. Да он отличный практик, умен, расчетлив, пунктуален. Все её поручения выполняются вовремя и в точности так как она велела. Но откуда он? Как попал в ряды инквизиции? Кто его родители? Этого инквизитору не положено знать о практиках.

— Ознакомьтесь, практик Скойр. Сперва вот с этим. — Она указала на один из листков бумаги, лежавших между ними на столе. Скойр взял его в руки и принялся читать.

Девора внимательно наблюдала. Его реакция должна была подтвердить её догадки. Да люди умеют врать. Умеют контролировать своё тело, дыхание, взгляд. Но опытный инквизитор всегда найдёт мелочь, которая разрушит обман.

— Что это значит? Я никого не забирал вчера из камеры. Только отвел пленника после вашего допроса. — Голос его слегка дрогнул.

«Страшно. Я понимаю. Ты знаешь, как инквизиция получает ответы. Те, кто бывал в допросных камерах по долгу службы бояться туда попасть гораздо больше остальных. Ну хватит, что за фарс ты устроила, прекращай.»

— Однако в книге написано обратное. Подчерк и подпись совпадают.

— Это не я! Я не писал! — Маска невозмутимости сползла. Нет, Скойр пока не паниковал, но и спокойным он уже не был.

— Капитан стражи, утверждает обратное. Он лично передал вам пленника, практик Скойр. — Холодно отчеканила Девора каждое слово. — Он говорит, что вы, его старый товарищ, и он не мог обознаться.

— Флат? Нет, он не мог. Не стал бы. — В глазах его появилось понимание. Подпись, показания свидетеля, ему не оправдаться, дело будет закрыто еще до того, как начнется. — Меня подставили. Прошу, Девора.

По имени он назвал её впервые за все время их совместной работы. На смену пониманию пришел страх. И страх чудовищный. Он знал, что бывает с обвиняемыми, которые не могут ничего рассказать. Знал, как долго будут его пытать, сколько ему предстоит перенести прежде чем позволят ему умереть. Это всё знала и Девора.

— Подставили… — Снова пробормотал он.

— Я знаю. — Она сделал, небольшую паузу, позволила себе насладиться его облегчением. Затем продолжила уже гораздо более неформально. — Подпись не твоя. Хорошо подделанная, но не твоя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она добилась того чего хотела. Он и раньше был предан ей. Но теперь, он боялся её и к тому же, теперь он будет ей бесконечно благодарен.

— Наш пленник пропал, и тот, кто организовал побег попытался подставить тебя.

— Но капитан, стоявший в тот день на посту, хорошо меня знает. Он не мог не заметить, что запись в книге сдел… — Он осекся. Мысль, пришедшая в голову Деворы, теперь осенила и его.

— Если ему не приказали не заметить. Он производит впечатление честного человека, который не пойдет на сделку с совестью, тем более не предаст друга, но есть много способов заставить даже честного человека делать то, что нужно. И есть только один человек, заставить его так поступить. Тульс.

— Но зачем ему это?

— Возможно. — Девора на секунду заколебалась. Не слишком ли много она ему рассказывает. — Он считает что мы узнали что-то чего знать были не должны. Какая-то особо крупная афера. Таким образом он попытается убрать нас. И потому, — она указала ему на второй листок. — прочти это.

Несколько минут Девора молча наблюдала как Скойр читает написанное ей письмо. Увидев, что он закончил, она дала ему несколько минут переварить прочитанное. Затем продолжила.

— Это письмо необходимо доставить Лорду-инквизитору. Самим нам с наставником не справиться. Доставишь его ты, другому я не доверю. Сама же я тем временем, займусь выкалачиванием неуплаченных…

— Вскрылись кое какие подробности. — Прервал её Скойр. Это было нарушением субординации. В другое время Девора не позволила бы так наплевательски относиться к её авторитету, но учитывая обстоятельства она сделала вид, что не заметила. — Тела в порту. Я их осмотрел.

— Наши?

— Да. Второй и седьмой. А значит и двенадцатому, раз он уже покинул стены инквизиции, осталось недолго.

Они оба замолчали. Девора обдумывала, сказанное. Новая информация, означала, ждать ответа из столицы нельзя. Нужно действовать.

«Сам Тульс естественно ничего не делал. Привлечь кого-то из инквизиции было бы слишком опасно. Значит наемник. Человек в сером плаще, о котором говорили свечник и трактирщик? Склад специй расположен прямо возле пристани. Значит там он их убивает и сбрасывает тела в воду.»

— Это не меняет того, что письмо должно быть доставлено в столицу. Отправляйся немедленно.

Скойр встал и быстрым шагом покинул комнату. Деворе предстояло заняться делом. Если Лорд-инквизитор направит сюда инспектора ему нужно будет предоставить доказательства. Открыто заниматься этим делом она не могла. Нарушать прямой запрет наставника не лучшая идея. Тем более теперь, когда они выяснили что Тульс пытается её подставить.

«Если вести расследование открыто нельзя, значит нужно его чем-то замаскировать.» — Отец в парадном мундире снова сидел за столом.

«Недавно стража пыталась задержать мужчину, в доках который нападал на людей по ночам. Он сбежал. Убийства неофитов, произошли в том же районе так что инквизиция вполне могла бы помочь городской страже.»

«Особенно если он мешал честным торговцам и его видели в районе крупного склада специй.»

«Вполне разумно было бы выставить наблюдение. А провинившийся инквизитор мог бы взять на себя бремя скучного сидения в засаде.»

Девора улыбнулась. Она любила работать согласно плану. А теперь он у нее был.

Глава 4. Ты только жди

Довольный своим хитроумным побегом от неофитов Корун в сопровождении Конрада Фокса твердой походкой вышагивал в сторону порта. Они не успели отойти от таверны достаточно далеко, когда маг уловил легкую рябь проходящую по толпе. Люди нарушали свой привычный строй и будто пропускали кого-то идущего навстречу магу и его спутнику. Уйти в сторону маг не успел. Буквально в трех шагах от них была инквизитор Фарелл и практик Скойр. Единственное что пришло в голову Коруну это с силой толкнуть Фокса в бок и подставить ему подножку. Тот с грохотом упал на прилавок с рыбой и завалившись вместе с ним обрызгал инквизитора холодной морской водой и грязью. Пряча лицо Корун принялся отвлекать внимание. Он наспех соорудил морок на лицо Конрада, сделав его раздутым будто от укуса роя пчел. Сам же маг принялся змейкой виться вокруг них и приносить все возможные извинения, старательно имитирую пьяную речь и движения. Пытавшегося подняться Фокса била по спине хозяйка прилавка, лишь увеличивая необходимую Коруну сумятицу. Несколько раз проскальзывая мимо своего спутника Корун пнул его ногой в бок, не позволяя подняться и показать инквизитору лица. Предлог разойтись мирно никак не находился и маг уже приготовился бежать, когда подоспело его спасение. Хозяин таверны, которую он совсем недавно покинул, выскочил на улицу и не глядя под ноги побежал вперед. Столкнувшись со Скойром он казалось был рад увидеть перед собой черную форму инквизиции. Потащив за собой практика и инквизитора, которые моментально забыли об досаждающих им забулдыгах, харчевник невероятно облегчил жизнь магу.