Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я ничего не понимаю в культивации, но зато я бог (СИ) - "ArtTax" - Страница 42
— А почему это божество вообще заговорило с вами, Чжао? С человеком, без культивации? Где вы с ним познакомились?
— Я понятия не имел, что она бог. Просто пристал к молодой красивой девушке прямо на улице. Её портрет в моём комоде, в разрушенном доме.
— То есть, она молодая богиня и у вас есть её портрет? Уже неплохо. Наш разговор становится всё более и более интересным. Снимайте трусы, Чжао.
— Зачем?
— Ходят слухи, что ваше «хозяйство» позволяет сразу на несколько уровней женщинам прорваться. Хочу лично убедиться, что это не так.
— А если это окажется правдой?
— Отрежу и золотом покрою. Вы как-нибудь и без него прожить сможете, а секте польза.
30. Борьба за власть
Чем яростнее ты отрицаешь бредятину, сочинённую про тебя, тем сильнее у людей крепнут подозрения, что так оно и есть. Поэтому, если бы Иван начал цепляться за свои труселя, как остервенелый, то это ещё бы сильнее разожгло интерес местного инквизитора, госпожи Сунн.
С другой стороны, а сколько власти осталось у этой женщины, учитывая что вчера сменился верховный предок, а её собственный муж всего лишь кусок обугленного мяса? Она точно всё ещё младший предок? Если она сохранила своё положение, тогда где её свита из слуг, подчинённых и прочих лизоблюдов? Почему она пришла к Ивану в гордом одиночестве?
В общем, немного подумав и взвесив все «риски», Иван поинтересовался у госпожи-инквизитора:
— А сколько вы мне за это заплатите? — поинтересовался Иван.
— Платить? — удивилась госпожа Сунн. — За что?
— Ну, как же? — в свою очередь деланно удивился и Иван, начав объяснять госпоже Сунн совсем уж примитивные вещи. — Я ведь должен платить незнакомым женщинам в «Павильоне удовольствий» за то, чтобы они разделись передо мной? Ведь так?
Задумавшись, госпожа Сунн согласно кивнула. И Иван сделал вполне логичный вывод:
— Так почему я-то бесплатно должен раздеваться перед вами?
— И сколько же вы хотите за снятые трусы? — поинтересовалась женщина.
— Деньгами распоряжается моя жена. Лан, ты ведь сама говорила, что все деньги мужчина должен отдавать своей жене. За сколько ты продашь мои трусы?
— Я? — пробормотала выпавшая в осадок Лан. — Они не продаются.
— Даже для меня? — удивилась госпожа Сунн.
— Ну-у, для вас, можно, госпожа Сунн, — пробормотала вконец растерянная Ланн.
— Тогда сколько будет стоить? — ещё более настойчиво повторила свой вопрос госпожа Сунн, уже согласная заплатить.
— А под музыку или без? — вновь взял инициативу в переговорах Иван.
— Зачем мне музыка?! — удивилась госпожа Сунн.
— Музыка помогает задуматься о вечном! — уверенно заявил Иван.
— Зачем мне думать о вечном, глядя на твой член?
— А о чём ещё думать, когда смотришь на «бесконечный размер»?
— Чжао, ты слишком льстишь себе!
— Я просто пытаюсь понять, чего вы на самом деле хотите?
— Я?!!
— Ну, зачем-то вы сюда пришли ведь, в гордом одиночестве? Неужели просто на голого мужчину поглазеть?
На некоторое время в столь напряжённых переговорах возникла столь же напряжённая пауза, которую нарушила госпожа Сунн, в сердцах сказав:
— Случись этот разговор пару дней назад, Чжао, и я бы лично тебя к дыбе привязала.
— Я в этом даже и не сомневаюсь, — покосившись на ахнувшую Лан, не стал спорить Иван. — Но в последние дни всё как-то резко изменилось. А потому, госпожа Сунн, подскажите, как мне сейчас поступить? Мне стоит позвать своего отца и бабушку на помощь? Или же мы продолжим наш разговор без всяких угроз и нелепых приказов? Кстати, вы всё ещё младший предок, или вас уже разжаловали?
— Всё ещё младший. Хотя вдовы Гао уже начали расставлять своих мужей на значимые должности. Но сейчас они всё ещё бодаются с родом Ян. Ведь в руках твоего деда по материнской линии была сосредоточена власть почти над всеми военными гарнизонами. А потому вдовы Гао считают его куда более опасным, чем род Чжэн, к которому теперь принадлежу и я (после замужества).
— Какие политические страсти, — лишь равнодушно прокомментировал всё это Иван. — А почему мой дед Ян не возьмёт замок культиваторов штурмом? Вы же сами сказали, что он олицетворяет в этих краях всю военную мощь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Политика, — грустно усмехнулась госпожа Сунн. — Когда-то это была дикая земля. На ней никто не мог удержаться надолго. Это было прибежище монстров, кочевников, всевозможных тёмных культов и откровенных безумцев. И когда говорят, что предок рода Гао «случайно» нашёл целую гору с цветущим бамбуком, то это не совсем правда. О горе знали многие. Но именно Гао смог поладить с некоторыми кочевыми племенами, сделав их союзниками.
Кроме того, именно в тот исторический период началось процветание города твоей тёти Ань-ди. И этому процветающему городу нужна была какая-то защита от кочевников и монстров, буфер, некий фортпост или марионеточное государство. Поэтому родоначальнику всех Гао и здесь повезло. Ему всего-то пришлось низко поклониться и попросить поддержки.
Так и образовалась наша секта, в которой назначение верховного предка всегда нужно согласовывать со ставленниками из соседнего, более могущественного, города. А сам верховный предок нашей секты вынужден родниться со всеми ближайшими кочевыми племенами в обязательном порядке.
— А мой дед Ян никому не кланялся и с кочевниками не роднился, — догадался Иван. — Он опирается лишь на местные военные силы.
— А большая часть этих сил набрана из бывших кочевых племён, которые осели в окрестных землях, — дополнила госпожа Сунн. — Это обстоятельство делает армию Яна, совсем уж никчёмной. Ведь большая часть его солдат будет сражаться с оглядкой на своё племя. А эти племена сейчас поддерживают вдов Гао, а не горделивого Яна.
— Кажется, я начал понимать местную политику, — пробормотал Иван. — Вдовы Гао взяли себе в мужья парней из местных кочевых племён и окрестных сект. И ваш муж Чжэн набирал себе жён по такому же принципу. Поэтому вы и можете себе позволить борьбу за власть. А мой дед Ян оказался в этой борьбе не у дел. Его никто не хочет видеть на троне, потому что он ни от кого не зависит, и никто на него не может влиять.
— В общих чертах, ты прав Чжао. Вот только мой муж сейчас, это кусок обгоревшего мяса. И большинство его жён и наложниц, вскоре разбегутся по своим домам. А вместе с их побегом от рода Чжэн отвернётся большинство «союзников». По итогу вдовы Гао станут полноценными властителями нашей секты.
— Молодцы эти тётки Гао, — лишь пожал плечами Иван. — Всех обыграли. Пробились к вершинам власти, при этом почти всё потеряв в самом начале своего пути. Но мне-то какое дело до всех этих политических интриг? До гражданской войны дело не дойдёт. А мы как шили одежду для секты, так и будем шить.
— Тебе разве не хочется стать главой рода Ван? — начала «прицениваться» к Ивану госпожа Сунн. — С поддержкой семьи Чжэн, эта мечта станет для тебя осуществимой.
— Совершенно не хочется, — не раздумывая, ответил Иван. — Я ничего не смыслю в шелководстве, и у меня нет даже никакого желания заниматься производством шёлка. Возможно, позже, я поддержу кого-нибудь из старших братьев, чтобы он был мне обязан. Но кого именно, я пока не решил.
— Тогда, может быть, тебе нужны деньги, дом, участок плодородной земли или какие-нибудь ресурсы для культивации твоих жён?
— А что я должен дать взамен всех этих благ?
— Сущие пустяки. Богиня, которую ты соблазнил, должна поставить моего мужа на ноги. Немедленно!
— Я же вам сказал, что богиня помчалась в город тётушки Ань-ди ловить демонов. Когда она вернётся и вернётся ли вообще, я не знаю. Для неё сто лет, как один миг. У вас есть её портрет. Ищите.
— И что произойдёт, даже если мы её найдём в короткий срок? — иронично поинтересовалась госпожа Сунн. — Насколько сильна женщина, достигшая уровня бога? Мы и с одним-то бессмертным маразматиком справиться не можем. Чжао, если ты не хочешь просить от нашего имени свою любовницу, то мы можем всё решить и по-другому. Например, лишим тебя собственной воли и превратим в послушную марионетку. Уверяю, от обычного человека, тебя почти невозможно будет отличить. Лан это подтвердит. Она видела таких рабов в огромном количестве.
- Предыдущая
- 42/60
- Следующая