Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночный кристалл (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 44
Прошло несколько секунд напряженного молчания. Дверь на лестничную клетку скрипнула, когда ее потянули внутрь. Такер Дин вошел в гараж. Маг-рез он держал двумя руками.
— «Я очень сожалею», — сказал Такер.
Голос его дрожал, как и руки. Последнее обеспокоило Марлоу. Такер был профессиональным мошенником, а не профессиональным стрелком. Она подозревала, что он очень плохо разбирается в оружии. Кроме того, он явно находился на грани потери контроля.
Гибсон снова зарычал.
— «Все в порядке, Гибсон», — сказала Марлоу. — «Ты же помнишь Такера. Он не причинит вреда».
— «Ты пойдешь со мной», — сказал Такер. — «Мы воспользуемся твоей машиной. Ты поведешь.»
— «Кто-то из твоих знакомых попал в беду, верно?»
— «Мой брат.»
— «Вы украли Лампу, потому что думали, что сможете использовать ее, чтобы помочь ему, но обнаружили, что артефакт — подделка. Теперь ты надеешься, что я смогу исцелить твоего брата.»
— «Ты чтец света снов. Однажды ты сказала, что можешь помочь людям, чьи парапси-профили испорчены».
— «Иногда, Такер. Все зависит от характера травмы».
— Ты должна помочь моему брату.
— Что с ним?
— Кит умирает, — голос Такера повысился. — «Эти проклятые кристаллы, которые он создал, убивают его».
Адам появился позади Такера. Было очевидно, что он пришел прямо из офиса. Он снял свою черную куртку и остался в черном костюме руководителя Гильдии. Его начищенные кожаные ботинки бесшумно ступали по полу гаража, когда он подошел к Такеру.
— «Опусти пистолет, Такер», — сказала Марлоу. — «Я никуда не денусь.»
Такер проигнорировал ее, его глаза горели. — «Моя сестра — чтец Сносвета. Мы все знали о Лампе благодаря работе Кита с кристаллами.»
— Я понимаю, — сказала Марлоу.
— «Когда пси-узоры Кита начали сбоить, Шарлотта подумала, что она сможет использовать энергию Лампы, чтобы восстановить нормальное функционирование, но этот проклятый артефакт оказался подделкой, и теперь ты — единственный вариант, который у нас есть. Ты должна помочь Киту.»
Адам обнял Такера и выхватил маг-рез из его рук.
— «Она никуда с тобой не пойдет, Дин», — сказал Адам.
Красивое лицо Такера перекосилось. Он начал плакать, не издавая ни звука.
Марлоу взглянула на часы. — «До начала приема еще три часа. Нам лучше поторопиться.»
— «Я боялся, что ты это скажешь», — сказал Адам.
Глава 34
Они взяли ее Флоат. Адам сел за руль. Под его руководством обычно степенный, ненавязчивый маленький компактный автомобиль прорезал вечерний поток машин, как акула стаю маленьких кварцевых рыбок. Марлоу сидела на пассажирском сиденье, Гибсон сидел позади нее на спинке кресла. Такер несчастно ютился на заднем сиденье.
— Расскажи мне о кристаллах, — приказал Адам.
— «Что ты хочешь узнать?» — спросил Такер.
— Ты сказал, что их создал твой брат.
— «Ага.»
— «Как?»
— «Как?» — Такер пожал плечами. — «У него способности к кристаллам. Он использовал печь. Несколько необработанных кристаллов. Много собственной пси.»
— «Создание кристаллов, которые могут усилить талант человека, — это не то, чему учат на уроках химии или в Интернете», — сказал Адам. — «Это алхимия, наука Древней Земли. Твой брат, должно быть, где-то нашел инструкции.»
— «Ага. Ему достался экземпляр какого-то старого дневника».
— «Что за дневник?» — ровным голосом спросил Адам.
На заднем сиденье повисло долгое молчание.
— «Кит сказал нам, что он нашел записи, предположительно скопированные из одного из ранних дневников Николаса Уинтерса», — сказал наконец Такер.
Марлоу почувствовала, как энергия нагревает атмосферу. Адам не был счастливым Боссом Гильдии.
— «Сколько таких кристаллов сделал твой брат?» — спросил Адам, пробираясь по узкому переулку.
— «Дюжину», — ответил Такер.
— «Сколько продали?»
— «Все.»
— «Мне нужны имена покупателей».
— Был только один, — жестко сказал Такер. — «Он забрал все, что сделал Кит. Сказал, что купит все, что он сможем создать. И прежде чем ты спросишь: да, он был членом Совета Гильдии. По крайней мере, мы так думаем».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Адам взглянул на него в зеркало заднего вида. — Почему ты решил, что он член Совета?
— «Сделка была заключена через посредника, брокера, который занимается такого рода сделками. Парень по имени Джоуи. Он ясно дал понять, что его клиент не только одарен талантом, но и имеет связи в верхах Гильдии. Без обид, но сначала мы думали, что покупателем был ты. Если это не ты, то, выходит это член Совета».
Марлоу повернулась на своем месте, чтобы изучить Такера. — «Откуда ты знаешь, что покупатель не из криминального мира?»
Он криво улыбнулся ей, той улыбкой, которая очаровала ее несколько недель назад.
— «Не такая уж большая разница между бандитами и Гильдией в Фриквенси»— сказал он.
Откуда-то в ней вспыхнул гнев. Никто не мог оправдать сильно запятнанную репутацию Гильдии Фриквенси. Но по какой-то неясной причине она отреагировала на оскорбление организации так, как будто оно было направлено непосредственно против Адама.
— «Теперь, когда у власти Адам Уинтерс, все изменится», — холодно сказала она. — «Он наведет порядок в Гильдии Фриквенси».
Губы Адама слегка приподнялись, но он ничего не сказал.
— «Удачи в этом», — сказал Такер, совершенно не убежденный.
— «Ты сам не являешься образцом честности, Такер» — рявкнула Марлоу.
Адам вел «Флоат» по узкой, обсаженной деревьями улице. — «Возможно, вам двоим стоит приберечь эту искрометную беседу для другого раза. На данный момент у нас на повестке дня другие вопросы».
Марлоу вздрогнула. — «Логично.» — Она повернулась к Такеру. — «Я частный детектив, если ты помнишь. Я люблю ответы. Я хочу знать, почему ты так уверен, что человек, купивший кристаллы, не был политиком, бизнесменом, серийным убийцей или каким-то сумасшедшим, пытающимся создать секту?»
Такер глубже опустился на свое место и мрачно уставился в окно. — «Мы уже работали с Джоуи раньше. Мы его знаем и доверяем ему».
— «Ты говоришь о парне, который занимается сделками на черном рынке», — заметил Адам.
— «Джоуи по-своему профессионал», — сказал Такер. — «Он уже давно в этом бизнесе. Хорошими брокерами становятся по одной простой причине— все участники, как покупатели, так и продавцы, знают, что им можно доверять».
— «У этого Джоуи, брокера, есть фамилия?» — спросил Адам.
Такер колебался. — «А что?»
— «Я хочу поговорить с ним», — сказал Адам. — Назови мне имя, Дин.
Марлоу сузила глаза. — Нам нужно имя, Такер.
Такер снова согнулся. — «Я не знаю. Он просто Джоуи, брокер».
— Как ты его находишь, когда он тебе нужен? — спросил Адам.
— «Он тусуется в баре под названием «Зеленая дыра», — ответил Такер.
Адам достал из кармана телефон. Он кратко с кем-то переговорил.
— «Парень по имени Джоуи», — сказал он. — «Работает на черном рынке как посредник. Его офис находится в Зеленой дыре. Найди его.»
Он закончил звонок и взглянул на Марлоу. Ее удивление, должно быть, отразилось на ее лице, потому что его брови немного приподнялись.
— «Что?» — он спросил.
— «Мне просто интересно, откуда у тебя такие полномочия, что бы посылать кого-то за известным преступником, не говоря уже о том, чтобы забрать его на допрос. Ты не полицейский».
— «Ты знаешь кодекс, Гильдия живет своей собственной политикой».
— «Да, но брокер Джоуи не из Гильдии».
— «Если он продает незаконное оружие кому-то из Гильдии, ему придется иметь дело с законом Гильдии».
Некоторое время спустя Адам остановил Флоат перед скромным, невзрачным домом. Он заглушил двигатель и осмотрел тихий район.
— «Для протокола, — сказал он, — я хотел бы в последний раз упомянуть, что это, вероятно, не очень хорошая идея».
— «Что ты имеешь в виду?» — Марлоу отстегнула ремень безопасности. — «По словам Такера, дело в кристаллах. Мы хотели получить ответы. Это идеальная возможность».
- Предыдущая
- 44/57
- Следующая