Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис - Страница 50
Я стиснула зубы и начала плести заклинание. Плевать на стражу и короля нагов. Я сейчас разверзну землю под ногами фьёртова Баво и зашвырну его прямо в Бездну…
– Иви, нет! – крикнул эр-Сай. – Не вмешивайся! Это дело чести!
Заклятие умерло у меня на губах. Я не понимала – что значит «не вмешивайся»? Мы всего час назад обсуждали свадьбу и совместную жизнь, а теперь я должна сложа руки наблюдать за тем, как убивают моего жениха?
Однако и опозорить его я не имела права. Влезу в проклятое мужское «дело чести» – и мне потом этого никогда не простят. Вот только что лучше: мертвый возлюбленный или все же живой, пусть и очень злой на меня?
Кусая губы от бессилия, я едва заметила, как ашу-Лаашкар сдвинулся с места и подполз ко мне. На плечо легла тяжелая ладонь.
Король не произнес ни слова – мы бы все равно друг друга не поняли. По его глазам, таким же янтарным, как у эр-Сая, я видела, что ему тоже нелегко дается стояние в стороне. Все-таки Баво пытался убить не кого-нибудь там, а его сына.
Но клятва. Дело чести…
Дурацкие мужчины!
Я сжимала и разжимала кулаки, глядя на то, как на кромке поля выплясывают боевые танцы двое мужчин. Золотой хвост эр-Сай отражал солнечные лучи и слепил глаза. Из них текли слезы, которые я тут же вытирала и продолжала смотреть на схватку.
Мой любимый начинал потихоньку отвоевывать позиции. По крайней мере, он уже не только уклонялся, а делал быстрые удары. Его изогнутая узколезвийная сабля была меньше, легче, чем огромный полуторник Баво, и потому казалось, что она уступает вражескому оружию. Тем более греладец размахивал им с сумасшедшей скоростью – как мельница в бурю. Вжух! Вжух! Вжух! Противники сражались без щитов, но даже если бы у эр-Сая он был, то разлетелся бы в щепки при первом же ударе греладского меча.
А еще на ярком солнце было хорошо видно старый шрам на хвосте, портящий драгоценную чешую.
Эр-Сай не пользовался магией – очевидно, это входило в клятву, данную во Влачеме, у разбитого портала. Сталь начала звенеть чаще, доспехи обоих мужчин покрылись вмятинами. Но если Баво постепенно уставал и его меч поднимался всё медленнее, то наг темп не сдавал. Наоборот, свистящая в воздухе сабля, кажется, стала летать еще быстрее. Она походила на трепещущее стрекозиное крыло, которое движется так стремительно, что его совсем не видно.
Настал черед Баво постепенно отступать к опушке. Со стороны это выглядело чудно: гибкий и стройный наг в светлых доспехах теснил гиганта-греладца, закованного в темную сталь. На язык так и напрашивалось сравнение с силами добра и зла…
Внезапно Баво зарычал и рванул вперед, подставляясь под удар. Закаленные доспехи выдержали, но эр-Сай этого не ожидал. Мощный толчок плечом сбил его на землю. Наг охнул и, выронив саблю, скрылся в густой траве.
Баво уже заносил меч над моим женихом. Я вскрикнула и бросилась к нему. Пусть меня ненавидят, но я не дам убить мужчину, которого люблю!
В воздухе вдруг сверкнуло золото. Эр-Сай хвостом сшиб противника с ног, так что теперь и Баво, потеряв полуторник, покатился по луговым цветам. А наг ловко поднялся, подхватил саблю и прыжком нагнал врага, приставив к его шее острие.
Запах железа и крови бил по ноздрям. Оба мужчины тяжело дышали, пот из-под шлемов лился ручьями. И не только пот. Только приблизившись, я заметила, что у эр-Сая из-под наруча течет алая струйка, а у Баво разбит нос.
– Добей, – прохрипел греладец.
Я застыла, не решаясь подойти. Победа моего жениха была бесспорной. Но это точно был тот момент, в который не следовало вмешиваться.
– Нет, – наг вложил оружие в ножны. Рука дрогнула – дикая схватка вымотала его сильнее, чем он хотел бы показать. – Я тебя и так обидел два раза, а Греладу нужен его принц, будущий король.
– Ты хочешь покрыть меня позором навечно, – кольнул Баво, и его усмешка на перемазанных кровью губах выглядела жутко.
– Ты еще больше дурак, чем я думал о тебе, если ты и правда так считаешь, – покачал головой эр-Сай. – Дело всегда было не в тебе. Кроме первого раза, когда ты с отцом приехал в Ханассу договариваться о свадьбе для старшего брата и действительно раздражал меня своей надменностью. Ты меня чуть не убил, и это стало хорошим уроком. Знаешь, из-за кого я отчаянно тренировался с мечом все эти годы? Из-за тебя. Если бы не ты, я бы давно уже сосредоточился на магии, махнув рукой на искусство ближнего боя. Потом этот навык не раз спасал мне жизнь, и за одно это я должен сказать тебе спасибо. Но я бы все равно отправился похищать Лорейну, даже если бы ее собирались выдать замуж за кого-то другого. А если бы Иви не подтвердила, что желает быть моей, я бы пальцем к ней не прикоснулся и оставил вас двоих наслаждаться обществом друг друга. Девушки сделали свой выбор. Нам остается только смириться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Баво горько рассмеялся.
– Ты получил свое, тебе легко «смиряться» с тем, что ты победил!
Теперь уже не вытерпела я.
– Что тебе мешает обернуть свой проигрыш в победу, вернуться домой и стать хорошим правителем для Грелада? Тебе не нужна для этого ни Лорейна, ни я. Невозможно вечно перекладывать вину на кого-то другого.
На сей раз Баво не отпускал саркастичные замечания и не хохотал. Он помолчал немного, глядя в землю, снял шлем и швырнул его в траву, тряхнув черной гривой, а затем медленно, с трудом встал на ноги. Протянутую для помощи ладонь эр-Сая принц как будто не заметил. Найдя меч среди зарослей клевера, он поднял его и выпрямился, глядя на нас сверху вниз.
– Иви права. Победа была честной, мне не на кого злиться, кроме себя. Я оставлю вас в покое и не буду мстить. Но знайте, что в Греладе нагам не рады. Ваш род подтвердил репутацию воров и обманщиков, и мне плевать, появятся у вас ноги или нет.
– Баво… – вырвалось у меня, но он скривился и взмахнул рукой, не давая мне сказать ни слова.
– Ал-Саархал, передай отцу, что я не буду начинать военные действия с Ханассой только из-за невесты. Но если вы вздумаете угрожать мне или моим союзникам в будущем – я использую против вас новооткрытую Церестином мощь Колдовских путей, открою их прямо у вас под дворцом и сделаю так, что вы станете завтраком для роя ашрахов. На всякий случай предупреждаю: убийство меня и Церестина вас не спасет, потому что материалы архимага о том, как можно по-новому использовать Колдовские пути, уже отправились к доларскому королю. Он может захотеть с их помощью вернуть непутевую дочурку, поэтому советую как можно скорее договориться с ним о мире, – Баво выдержал такую паузу, будто собирался завершить на этом разговор, но потом все же добавил: – Я мог не говорить об этом, а просто смотреть, как доларская армия ставит лагерь у ворот вашей столицы, но это последнее, что я готов сделать ради Лорейны. Надеюсь, мы с вами больше никогда не встретимся.
Он развернулся, не дожидаясь нашего ответа, и направился к лесу. Церестин, который в это время усиленно пытался сгладить обстановку с помощью толмача, поспешно откланялся перед королем и заторопился за своим принцем.
Я тоже ощутила порыв кинуться за ним вслед, объяснить, что никто не желал ему зла и не нужно враждовать. Мы расставались на дурно звучащей ноте, а мне не хотелось этого с человеком, который, несмотря ни на что, сделал для меня достаточно добра. Но я знала, что Баво не станет слушать. Он уже сказал свое слово и чересчур упрям, чтобы тут же его изменить. К тому же попытка броситься за другим мужчиной была бы неприятна для эр-Сая. Он мог бы решить, что у меня есть к Баво какие-то чувства.
Поэтому я стояла и смотрела, как в лесу скрывается, сутулясь, темная широкоплечая фигура. Кажется, мы и правда больше никогда не увидимся…
Эр-Сай взял меня за ладонь. Он тоже смотрел вслед Баво, и я читала на его лице те же самые мысли.
– Паршиво вышло, – тоскливо сказала я.
Наг кивнул.
– Он заслуживает большего. Особенно после той комедии, которую он только что пытался ломать под видом поединка.
– О чем ты? – нахмурилась я.
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая