Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть в подарок (СИ) - Грин Хелена - Страница 33
В былые времена она бы обрадовалась чудесному исцелению, но сейчас, зная, какую цену за него придется заплатить — радоваться не тянет.
Ей нужно…
Гарриет мотает головой и морщится. Очень хочется найти тех вампиров, из-за которых ей пришлось все это пережить, и отправить к… Вечной Невесте. И для мира полезно, и удовлетворение получит.
Но это желание исчезает мгновенно, как только Гарриет вспоминает сына. Они едва не потеряли друг друга, а ведь Тедди — все, что у нее есть в этом мире. И Гарриет была готова отказаться от него, пусть только для того, чтобы защитить. Наверное, ей все же повезло, что у покровительницы на ее жизнь свои планы, иначе сын остался в не таком уж безопасном, как выяснилось, мире совсем один.
Теперь она это исправит. Гарриет больше не откажется от смысла жизни так легко — дорога в смерть ей пока закрыта, остается лишь жить. А значит, вариант «сдаться» даже не рассматривается.
Гарриет, пошатываясь, поднимается на ноги. Нужно найти сына. Интересно, сколько времени прошло?
Телефона у нее нет, честно говоря, она его даже не искала. Зачем мобильник мертвецу? Сейчас Гарриет даже жалеет, но кто ж знал, как все обернется…
Первый шаг дается нелегко. На втором она чуть вновь не падает на землю из-за головокружения, но удерживается на чистом упрямстве. Нужно дойти к Тедди.
А куда ей идти? Эта мысль заставляет Гарриет остановиться. Только сейчас она понимает, что понятия не имеет, в какой стороне Форкс. Проклятье!
Гарриет добавляет еще парочку крепких ругательств родом из Лютного переулка и оглядывается. Бесполезное занятие, хоть убей — на этой мысли вырывается истерический смех — она не видит ни одной детали, которая могла бы указать, в какой стороне дом. Еще полминуты Гарриет тратит на смирение, а после идет, куда глаза глядят. Когда-нибудь этот лес все равно закончится, и она выйдет к людям — а там приложит все силы, чтобы оказаться рядом с сыном.
Шаг. Еще шаг. Гарриет запинается о корни, падает и снова встает. Наверное, внешне уже напоминает труп больше, чем когда таковым являлась, и надо отдохнуть, хотя бы час. Но Гарриет чудовищна в своем самоотверженном упрямстве и продолжает путь к цели. Шаг. Еще шаг…
***
Тедди сидит у панорамного окна в доме Калленов и неотрывно смотрит на лес. Он и представить не мог, что окажется когда-нибудь в логове этих странных вейл, но случайное стечение обстоятельств диктует свои законы. Миссис Стоун увезли в реанимацию на скорой, а его отправили к ближайшей семье, которая согласилась его принять. К Калленам.
Тедди не дурак, он подслушал обрывок из разговора взрослых. Они говорили, что если маму не найдут, Тедди придется отправить в детский дом. Пока на время, а возможно — навсегда.
Глупые.
Мама обязательно вернется, не успеет и нескольких суток пройти — мама всегда к нему возвращается. Мальчику думается, если б не надзор Калленов, которые вдруг решили окружить его заботой, он бы отыскал маму сам гораздо быстрее каких-то лесников.
В самом деле, мама не может заблудиться в лесу просто так. С ней точно что-то случилось. А раз случилось с ней, то эти лесники, обычные люди, тоже пострадать могут. А он, Тедди, найдет ее и со всеми опасностями справится. По-другому и быть не может, он ведь ее защитник.
Но когда Тедди попытался улизнуть в первый раз, дорогу преградил шериф Свон. А потом миссис Каллен — «Зови меня просто Эсме, малыш» — все время маячила перед глазами, словно специально обрубая все возможности сбежать на корню.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тедди хмурится, когда Эсме пытается увлечь его разговором. Ему редко встречаются столь участливые к судьбе посторонних люди, поэтому мальчик всюду ищет подвох. Нехотя перекусывает бутербродами и вновь сосредотачивает внимание на кромке леса напротив. Конечно, жаль, что его увезли из дома миссис Стоун — как только мама вернется в город, она наверняка направится именно к нему. Но ничего. Где бы он ни оказался, мама даже так его отыщет. Он знает.
Только сердце громко стучит в груди, замирая на тревожных мыслях и снова пускаясь вскачь. Сердце не слушает доводов разума, и из-за этого Тедди все равно волнуется…
***
…Гарриет не знает, как долго она уже пробирается через лес, но тот все не кончается — в отличие от ее сил и терпения. В какой-то момент, к ней возвращается ясность мыслей, да и общее состояние улучшается — какие бы силы ни воздействовали на ее тело для воскрешения, по-видимому, магия наконец завершила свою работу. Но удовлетворительному состоянию Гарриет радуется недолго. Не проходит и двух часов, как она вновь еле волочит ноги по земле, опираясь на стволы деревьев, чтобы передохнуть.
Усталость накапливается незаметно, но накрывает почему-то разом, внезапно. Гарриет почти падает, когда силы заканчиваются совсем.
Приятно пахнет хвоей, мох зелеными облачками раскинулся между корней и выглядит таким мягким, что Гарриет хочется просто лечь на него и уснуть на несколько лет. Сонное оцепенение сбросить никак не получается. Не помогает даже ветка, звонко хрустнувшая неподалеку. Гарриет с трудом поднимает голову.
Напротив нее застыл на середине движения волк с поднятой передней лапой. Гигантский, таких она не встречала ранее. Даже оборотни ее мира не достигали таких размеров, да и выглядели не настолько… внушительно. Либо где-то в лесах Форкса существует аномальная зона, порождающая мутантов, либо оборотни, которых упоминала Вечная Невеста недавно, оказались ближе, чем Гарриет думала.
Волк не двигается, смотрит на нее внимательно, глаз не отрывая. И выглядит отчего-то слегка пришибленным.
А Гарриет лениво размышляет — насколько оборотни разумны в истинном облике? И если неразумны совсем и он все же нападет, то успеет ли она еще раз выпить того успокаивающего-не успокаивающего чая с Вечной Невестой, прежде чем окунется в омут проблем с головой? В то, что она успеет покончить с оборотнем раньше, чем тот откусит ей голову, Гарриет не верит.
Но волк все не двигается, замерев статуей самому себе. Гарриет моргает мучительно медленно — по-другому в ее состоянии не получается — а когда открывает глаза, его как ни бывало.
Галлюцинации?
Вряд ли. Вот чем-чем, а ими она точно в жизни не страдала, как бы ее ни пытались убедить в обратном. Значит, волк был. Но ушел. Вот бы и вампиры тоже сбежали далеко-далеко — Гарриет даже не представляет, как объяснить тем же Калленам, почему она все еще жива, при встрече. А встреча точно ждет их, Форкс — городок маленький.
До слуха доносится топот, из-за деревьев к Гарриет буквально выпрыгивает некто высокий, загорелый… и полуголый.
— Мисс? Мисс, вы в порядке? Вы заблудились, мисс? Черт, только не отключайтесь!
Гарриет уже клонит прилечь на этот зеленый, наверняка очень удобный мох, когда рядом с ней падают на колени и хватают за плечи. Горячо. Очень горячо. Для нее, привыкшей к могильному холоду, эти прикосновения почти болезненны.
- Предыдущая
- 33/76
- Следующая
