Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Стратега 6. РеалРТС (СИ) - Корнелий Луций - Страница 73
— Возможно, это все очень коварный и многоступенчатый план Багрового Круга, — произнес Стилион, когда мы ступили на площадку башни. — Маги стремятся показать нам, что они не опасны. С такой отвратительной организацией одного мероприятия куда уж им мечтать о захвате целых царств?
Недалеко от нас стояла наряженная в синие шёлка делегация откуда-то с Востока. Возглавляли ее пожилые мужчина и женщина. Последняя отчаянно делала вид, что вот-вот упадет в обморок от жары. Ее усиленно обмахивал веером из перьев молодой воин-хваран. Значит делегация из местности откуда родом Тайкано. Мимо них с довольным, практически красным от загара лицом прошел Петрий, на поясе которого о кольчугу бряцало оружие.
— О, как этих разряженных ублюдков корежит от теплой погоды! — усмехнулся он, шагая нам навстречу. — Давайте, варвары, потейте и кривите рожи!
— Вы ведь в курсе, что они понимают ваши слова? — спросил его Стилион.
— Конечно, парень. Иначе стал бы я так драть глотку?
Да уж. После угроз Сандиса и демаршей Петрия нас едва ли сильно полюбят в далеких странах. Хотя кое-кто уже полюбил. Так к нам вскоре подошла небольшая делегация с Яномейских Остров во главе с Айкари и вторым стратегом. Как там его? Мирамоно-но Кайси. Оба они тепло приветствовали меня.
— Господин Кайси, это господин Михаир Риардиан, о котором я вам так много рассказала.
Получил местную фамилию, а ее все равно умудряются коверкать. Теперь уже из-за разницы в произношении в разных регионах.
Спутник Айкари коротко поклонился. Выглядел он неестественно бледным и такое ощущение, что готов был реально потерять сознание в отличие от актерствующих истеричек.
— С глубоким уважением приветствую вас, господин Риардиан, — медленно произнес мужчина глубоким голосом. — Судьба удачно свела вас с Айкари в тяжелые дни нашей жизни.
Ну да. Весьма удачно. По итогам за весь этот квест мне перепал не самый плохой меч, который помог отбиваться от мумий в подвалах Кастелиуса. Без волшебного клинка меня там могли порвать на мелкие кусочки.
— Учитывая, как мы вам обязаны, хотели бы выступать на вашей стороне в череде этих испытаний, — добавил стратег. — У нас нет собственных интересов в Сулиме. Мы получили приглашение и отправилась сюда лишь из уважения к Орондо-ками.
— Она тоже здесь?
— Да, да, — закивала Айкари. — Тут собрались великие небожители и чародеи. Для нас большая честь быть здесь. Один благородный человек из Ти-Шадая предлагал нам золото за службу, но долг перед вами намного важнее.
— Денег мы тоже обязательно дадим, — заверил я.
Так. Какие-то союзники уже есть и это хорошо. Я с самого начала хотел пообщаться с Айкари, но оказалось, что она сама сделала первый шаг.
— Как у вас там вообще дела? — спросил я. — Как жизнь на островах?
Помню, что у них были проблемы с обезьянолюдами. Те очень не прочь поколотить слабых людишек.
— С каждым днем все лучше и лучше, — радостно заявила девушка. — Удалось очистить несколько горных регионов от сатори. Впервые за сотни лет люди там чувствуют себя в безопасности.
Ого. Интересно, однако как это яномейцы неожиданно стали эффективно уничтожать своих обезьян? Не имеет ли к данному феномену прямое отношение некая Рене Рег Лания, также известная как Мирканто и Орондо-ками.
— Мы возвели несколько храмов в честь Орондо-ками, — развеял все мои сомнения стратег. — Она невероятно скромна и не приказывала нам никак бороться за ее веру. Больше давала, чем требовала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Какой удивительный гуманизм от божества смерти. Ладно. Это все дела далеких стран, и они меня пока не касаются. Вмешиваться в планы Мирканто я не собираюсь. Без нее проблем хватает.
— А ты очень быстро набрала уровни. — обратился я к Айкари, — Все благодаря уничтожению обезьян?
— И не только так, господин. Просто не всем соседям пришлись по нраву новые храмы Орондо-ками и расширение влияния наших домов.
Ее спутник вдруг сильно закашлялся и практически согнулся пополам. Слуга рядом с ним подал господину красный платок, которым тот прикрыл губы. Думаю, что цвет выбран не случайно. Товарищ Айкари скрывает, что кашляет кровью.
— Знаете, здесь полно довольно опытных алхимиков плоти, — произнес я, когда парень откашлялся. — Особенно советую найти некого Ксанда. Если не хватает средств на лечение, то мы окажем помощь.
— Благодарю, господин Риардиан. — с болезненной улыбкой ответил яномеец. — Я уже не раз обращался к чародеям, но к сожалению они не способны решить мою проблему. Это не обычная болезнь, а часть наследия нашей семьи. Айкари, пожалуйста, расскажи господину. Мне трудно гово… — стратег снова согнулся от кашля.
Дождавшись, пока он закончит, Айкари произнесла:
— Господин Мирамоно-но Кайси представитель древней и очень благородной семьи. Кайси знаменитые прорицатели, целители и имеют огромную власть над сердцами людей. Их предки тысячу лет назад попали на наши острова вместе с экспедициями Шан-Асола. Они были его придворными мудрецами. Однако обратная горькая сторона этого дара — быстрый приход смерти ко всем мужчинам их достойного рода.
— Свеча, что горит ярче и сгорает быстрее, — хриплым от кашля голосом произнес яномеец.
— Тогда следует обратиться к Годраку Рег Ксанду. Он мастер из мастеров. Я сам собираюсь с ним связаться в ближайшие дни. Могу и насчет вас спросить.
А тем временем адепты Багрового Круга наконец-то начали активно работать. Один из них взошел на небольшую трибуну и громко объявил:
— Уважаемые посетители Консилиума! Мы рады сегодня вам рассказать о местах, где пройдут сражения. Так! Начинайте раздавать материалы! — последнее было приказом десятку слуг.
Они тут же принялись метаться от делегации к делегации, раздавая свитки, перевязанные красными лентами.
— Всего будет четырнадцать полей сражений. Разные карты. Разные ландшафты! — продолжил вещать адепт. — Как выбирается поле для конкретного сражения⁈ Стратеги или сами договариваются и выбирают карту, или же они могут вычеркнуть три из четырнадцати. Затем мы кидаем жребий по оставшимся. Бой будет на той, что выпадет по жребию! — уже срывая голос вещал адепт. — Мы раздаем материалы со списком карт. Кто хочет их заранее посмотреть, можно или облететь их, или использовать ваш обзор. Все карты помечены по границам флагами! И там вышки стоят. И трибуны! Четырнадцать карт! Четырнадцать полей сражений! Смотрите списки! Смо…
Адепт таки надорвал голос. Хлипкие какие-то ученички у Круга. Практически ни у кого нет опыта публичных выступлений. Похоже, что все детство провели в Порченных Землях.
Я принял из рук слуги свиток и раскрыл его. В списке было четырнадцать названий плюс короткие описания к ним.
- Предыдущая
- 73/131
- Следующая
