Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Медовый месяц - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Но маленький братишка-недотепа оказался куда более хрупким.

Эрик потерял контроль над автомобилем на повороте у реки Шелкилл. «Порше» развернуло, словно волчок, и швырнуло на бетонную опору. Самонадеянный Эрик не пользовался ремнями безопасности, и его в момент удара выбросило из машины. А дисциплинированный Джейсон оказался в ловушке. Он умер быстро, но не сразу — Эрик успел услышать его крик.

Набежавшие слезы потекли из уголков глаз по вискам. «Джейс, прости меня! Пусть бы это был я, Джейс. Как жаль, что я не умер вместо тебя!»

Примерка костюмов заняла у Лиз Кэстлберри несколько больше времени, чем она рассчитывала. В результате, выходя из студийной костюмерной в коридор, она, глядя на часы, а не перед собой, сразу же врезалась во что-то твердое.

Лиз поспешила извиниться:

— О, прошу прощения! Мне так жаль, я… — Подняв глаза и увидев стоявшего перед ней мужчину, она замолкла на полуслове.

— Лиззи?

Его глубокий, медлительный голос унес ее в прошлое. Голливуд был не таким маленьким городом, каким казался со стороны, и они не виделись уже семнадцать лет. Подняв глаза, Лиз ощутила головокружение, оказавшись вновь в шестьдесят втором году, когда была очаровательной девушкой — блестящей юной выпускницей Вассара. Поскольку ее застали врасплох, слова сорвались с губ помимо воли:

— Привет, Рэнди!

Мужчина усмехнулся:

— Давненько в Голливуде меня так не называли. Никто уже и не помнит этого имени.

Какое-то время они молча изучали друг друга. Мало что осталось от Рэндольфа Дэшвелла Кугана тех дней — отчаянного наездника родео из Оклахомы, работавшего дублером, когда они встретились, и бывшего таким опасно привлекательным для получившей хорошее воспитание девушки из Коннектикута. Сейчас его жесткие светло-каштановые волосы были короче, чем в те дни. Хотя он по-прежнему был таким же высоким и стройным, неумолимое время оставило на его суровом лице свои отметины.

Глаза Дэша были не столь придирчивы, они потеплели от восхищения.

— Ты прекрасно выглядишь, Лиз! Эти зеленые глаза так же восхитительны, как и прежде. Я по-настоящему обрадовался, когда Росс сказал мне, что ты будешь играть Элеонор. Это будет замечательно — поработать вместе после стольких лет!

Лиз скептически приподняла бровь.

— Послушай, мы с тобой читали один и тот же сценарий?

— Куча дерьма, не так ли? Но вчера случилось кое-что интересное. Могут грянуть кое-какие перемены.

— Что-то слабо в это верится.

— А почему ты взялась за эту работу?

— Что за вопросы, дорогой. Я, как говорится, уже достигла определенного возраста. Работу найти не так уж и просто, а дорогостоящие привычки надо оплачивать.

— Если мне не изменяет память, тебе столько же лет, сколько и мне.

— А также примерно столько, сколько Джимми Каану и Нику Нолти. Но если вы, сорокалетние мужчины, все еще можете кувыркаться на экране с молоденькими инженю, мне остается лишь играть матерей.

Лиз произнесла последние слова с такой застарелой неприязнью, что Дэш рассмеялся:

— Ты ни капельки не похожа ни на одну из тех мамочек, что мне приходилось видеть.

Лиз улыбнулась. Несмотря на ворчание о своем возрасте и затруднениях с карьерой, в свои сорок лет она отлично себя чувствовала. Длинные волосы сохранили прекрасный оттенок красного дерева, а сделавшие ее когда-то знаменитой зеленые глаза блестели по-прежнему. Лиз была все так же стройна. А на лице лишь в уголках глаз появились легкие морщинки. Сорокалетний возраст имел и свои преимущества.

Она была достаточно зрелой, чтобы точно знать, чего хочет от жизни — достаточно денег для содержания дома на побережье в Малибу, для покупки подходящей одежды и щедрых благотворительных взносов в любимое «Общество гуманности». Днем ее спутником был золотистый спаниель Мицци, а несколько привлекательных ненавязчивых мужчин помогали сделать ночи весьма нескучными. Лиз действительно наслаждалась жизнью так, как не многие из ее друзей могли похвастаться.

— Как поживает твоя семья?

— Которая?

Лиз снова улыбнулась. Ей всегда нравилось то, как Дэш подтрунивал на самим собой.

— Выбирай сам.

— Ну, ты и сама могла почерпнуть из прессы, что с моей последней женой Барбарой я разошелся несколько лет назад. Тем не менее дела у нее идут неплохо — она вышла замуж за банкира из Дэнвера. А Мариэтта открыла в Сан-Диего несколько студий аэробики. Она всегда неплохо разбиралась в бизнесе.

— Кажется, я кое-что читала об этом. Она тебя годами таскала по судам, верно?

— Суды еще не так страшны, но шесть месяцев назад она натравила на меня Федеральное финансовое управление. А у этих мерзавцев напрочь отсутствует чувство юмора!

Прошло семнадцать лет с того времени, когда Лиз была влюблена в Дэша, и кажущаяся легкость общения с ним, его ковбойское обаяние уже не способны были ее обмануть. Дэш Куган был сложным человеком. Она вспоминала его как нежного заботливого любовника, безрассудно тратящего на нее деньги и в то же время никого не пускающего себе в душу. Подобно сыгранным им героям вестернов, он был одинок, и ему удавалось создавать столько незаметных преград, препятствующих близости с ним, что узнать его по-настоящему было просто-напросто невозможно.

— У моих ребят все в полном порядке, — продолжал он. — Джош начал учебу в университете Оклахомы, а Мередит готовится поступать в «Орал Робертс».

— А Ванда? — даже после стольких прошедших лет в голосе Лиз все еще чувствовался яд. Они с Дэшем успели провести в постели несколько недель, прежде чем она случайно узнала о том, что у него есть жена и двое детей, оставшиеся в Тьюлсе. Лиз слишком уважала себя, чтобы иметь роман с женатым мужчиной, и они расстались. Но Дэш Куган не был тем человеком, которого можно было легко забыть, — прошло несколько месяцев, прежде чем Лиз удалось вновь прийти в себя. Этого ему она так до конца и не простила.

— У Ванды все отлично. Она не меняется.

У Лиз мелькнула мысль, не замаячила ли на горизонте Дэша Жена Номер Четыре. Беспокоило ее также и то, что будет делать Дэш, если сериал провалится. Всем было известно, что Куган согласился участвовать в сериале лишь потому, что его прижали к стенке сотрудники финансового управления, требовавшие уплаты долгов. Если бы у него был выбор, он, без сомнения, остался бы на ранчо со своими лошадьми.

Будь она помоложе, обязательно задала бы некоторые из этих вопросов. Но более зрелая Лиз уже знала, что излишнее любопытство по отношению к ближнему лишь осложняет жизнь, и предпочла сделать вид, что опаздывает, бросив взгляд на часы.

— О, дорогой! Я могу не успеть на свидание с массажисткой. А моя кожа не выносит подобных опозданий.

Дэш улыбнулся:

— Вы словно две капли воды со второй миссис Куган. Обе печетесь о безукоризненном внешнем виде и обе гораздо умнее, чем хотите казаться. Только Мариэтта получила диплом в суровой школе жизни, а ты, кажется, в Гарварде или где-то в другом месте?

— В Вассаре, дорогой. — Лиз, рассмеявшись, махнула на прощание рукой.

Дэш усмехнулся и исчез в костюмерной.

Через несколько часов, когда Лиз вышла со стаканом травяного чая и салатом из листьев эндивия на террасу своего дома, она поймала себя на том, что все еще думает о Дэше. Золотистый спаниель Мицци пришел следом и улегся у ее ног. Сделав глоток, Лиз подумала, как все-таки много привлекательного в Дэше.

Когда-то он отчаянно сражался с пристрастием к спиртному и вышел из этой борьбы победителем. Но нельзя было утверждать, что он излечился окончательно. Лиз неоднократно слышала истории о том, как Дэш помогал другим алкоголикам. Она, безусловно, одарила бы его белой шляпой героя, если бы не его слабость к женщинам.

Он был невообразимым донжуаном, и, если верить слухам, в его поведении с годами мало что изменилось. Причем Дэша никогда нельзя было назвать распутным. Как раз наоборот. Лиз вспомнила, как скромно Дэш вел себя с женщинами — никогда намеренно не искал связи, не старался затащить в постель. Окинув беспристрастным взглядом свое прошлое, Лиз была вынуждена признать, что это скорее она сама оказалась агрессором» положившим глаз на юного наездника-дублера, как только он появился на горизонте ее первой картины. Как и многие женщины за все эти годы, Лиз не смогла устоять перед его неподдельной мужественностью, становившейся совсем неотразимой в сочетании со спокойной старомодной обходительностью и врожденным чувством собственного достоинства.