Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра короля - Валентеева Ольга - Страница 44
– Дениел Вейтер, министр его величества Вендена Первого по международным связям. Моя супруга, Рината Вейтер. Леопольд Карен и его супруга Ариана. И наш переводчик, Тай Ашер. Вот наши верительные грамоты.
И протянул Артуру подготовленные бумаги, пусть проверяет на подлинность.
– Прошу за мной, – с поклоном ответил тот.
Наконец-то! Что за дурная манера – держать послов на пороге? Или решил не пускать во дворец, пока не проверит документы? А еще я заметил, что Артур как-то странно покосился на Рину. Узнал? Это невозможно. Да и не было в его взгляде узнавания, только какой-то… интерес.
«Уведет девку».
«Сам ты девка рогатая», – шикнул на демона. Разговорился! Что ж до этого молчал?
«А что с тобой разговаривать? Ты, знаешь ли, собеседник неприятный».
«От такого же слышу».
Я закусил губу. Демон мешал сосредоточиться. Хочет, чтобы нас выгнали с порога? Нет уж, дорогуша. Не выйдет. Я не затем столько старался, чтобы сейчас проиграть.
Пытался отвлечься тем, что глазел по сторонам. Украдкой, конечно, иначе невежливо. Внутри дворца тоже было монументально. Другого слова я подобрать не мог. Помпезно, как в эпоху правления моего прадеда. И достаточно величественно. Но широкие коридоры казались пустыми, суровые портреты, взиравшие из золотых рам, навевали тоску, а от обилия позолоты рябило в глазах.
– Вечером состоится прием в вашу честь, – говорил Артур. – А сейчас можете отдохнуть с дороги и пообедать.
– Благодарю за заботу, – отвечал я.
– Прошу, сюда.
И распахнул перед нами очередную дверь. Кстати, я заметил, что остальные придворные держатся на почтительном расстоянии. Нас опасаются? Или у них так принято?
– Луиза покажет вам ваши покои. Луиза!
Рядом тут же появилась щуплая девушка чуть старше Рины.
– Идите за мной, – присела она в реверансе.
Мы попрощались с Артуром до вечера и вошли в гостевые покои. Что ж, Альзеан принимал нас с размахом. Для посольства отвели половину этажа. Две смежные спальни для нас с Риной, такие же – для Лео с Айрой, и отдельные покои для Тома. Общими были большая гостиная и столовая. А вот кабинетов было целых три – видимо, чтобы было, где работать.
– Если что-то будет нужно, звоните в колокольчик. – Луиза указала на шнурок у двери. Конечно, тут же магии нет, сигнал не пошлешь. – Прием с торжественным ужином начнется ровно в восемь. Во сколько прикажете подать обед?
– Через полчаса.
Значит, у нас есть пять часов на отдых. Сегодня я не собирался предпринимать каких-либо действий. Нужно осмотреться, выяснить, кто есть кто, и почему нас принимает королевский бастард. Влияние Артура так велико? Я недооценил парнишку? Надо пересмотреть свои взгляды.
Луиза удалилась. Воцарилась звенящая тишина.
– Мы это сделали, – прошептала Рина.
Я кивнул. Надо помнить, что здесь и у стен могут быть уши, поэтому первым делом просканировал пространство магией. Ничего подозрительного. Никаких заклинаний или тайных дверей. Ничего! Это-то и странно. Нас действительно так рады видеть? Но Альзеан никогда не делал шагов к сближению. Что здесь происходит?
– Все в порядке? – Рина заметила мою настороженность.
– Пока да. Давайте отдохнем до обеда.
Мне надо было подумать и побыть одному. Мы разошлись по комнатам. Я занял кабинет, смежный с моей спальней, сел за стол и сосредоточился. Король нас не встречал – но об этом предупреждали в письме. У Артура есть запасной амулет? Я бы его почувствовал! Нет? Или его просто не было на нем там, у входа? Артур – темная лошадка. Какую роль он играет? Надо разобраться.
Глава 26
Артур Стайд
Рина
Отдохнуть? Легко сказать, да непросто сделать. Я присела на диванчик в гостиной, комкая в руках кружевной платочек. Нервы, это все нервы. Как бы ни старалась держать лицо, все равно было страшно. Как Дену удалось так уверенно играть роль посла? Что я вообще о нем знаю? Только то, что он одержим демоном и находится в родстве с королевской семьей. Но этого недостаточно! Однако дворец короля Альзеана – не место и не время для подобных расспросов. Мы должны быть едины, как одно целое. Это наш шанс. И наш путь домой, потому что Ден не угомонится – я понимала это ясно как никогда. А еще мне не нравился долгий, пронзительный взгляд, которым проводил меня Артур. Узнать меня он не мог. Тогда в чем же дело?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я даже самой себе не признавалась, насколько мне страшно. Поднялась и принялась мерить шагами комнату. Надо успокоиться, взять себя в руки. Ден поможет Тому увидеться с отцом. Возможно, у нас появится шанс выяснить, кто убил его мать, – и мы вернемся в Виардани. Пока что возглавлял мой список подозреваемых как раз Артур. Было в нем что-то мутное, что заставляло присматриваться к нему.
А еще предстоял прием! Мне было проще – мы решили, что альзеанский я знаю слишком плохо, поэтому Том будет неотлучно находиться при мне в качестве толмача. А мой маленький секрет, скрытый в ухе, никому не известен. Пусть думают, что я их не понимаю.
Обедали мы в общей гостиной – спокойно, размеренно, молчаливо. Прислуживали нам две девушки со странными знаками на запястьях. Хотела спросить, что это значит, но не позволяли приличия. Лишь после обеда Том пояснил, что таким образом метят рабов. Я сразу вспомнила, где нахожусь, почему, а главное – зачем. Альзеан прогнил до дна. Может, Тому удастся это исправить?
После обеда хотела было поспать, но в двери постучали.
– Это я. – Ден появился на пороге, не дожидаясь ответа. Хотела было что-то съязвить по этому поводу, но не стала. Он выглядел серьезным и собранным. Не таким, как всегда.
– Что-то случилось?
– Нет. – Он качнул головой. – Но мне показалось, что тебе здесь… не по себе.
Слишком мягкое выражение того, что я чувствовала. Не по себе? Да эти стены будто давили на меня! Хотелось бежать отсюда на край света.
– Потерпи. – Ден сел рядом со мной и взял за руку. – Мне тоже здесь не нравится. Но Том – это шанс для Альзеана. Шанс на лучшее будущее.
– Ты уверен? Что он справится? Взгляни на Тома. Какой из него король?
– Опыт – дело наживное, – усмехнулся Ден. – Зато он на собственной шкуре знает, каков Альзеан вне стен дворцов. Это дорогого стоит. Приставить к нему толкового советника – и он справится.
– Если его не убьют раньше.
– Мы не дадим. Конечно, насколько это будет в наших силах.
– Ты говоришь, как…
– Кто? – Лицо Дена оказалось близко-близко.
– Как король.
– Да ты мне льстишь, – рассмеялся он, только во взгляде было что-то такое, что даже мелькнула мысль, а вдруг? Но я прогнала её прочь. Если бы пропал король Виардани, об этом бы трубили на всех углах даже в Альзеане. Только ни о каких волнениях в соседней стране слышно не было. Глупости, право слово!
– И все-таки ты странная сегодня, – пришел Ден к каким-то своим выводам. – Отдохни – и готовься к приему. Ты же пока что моя супруга. Надо не ударить в грязь лицом.
Я улыбнулась. Это «пока что моя супруга» прозвучало слишком лично. Согласилась бы я на самом деле стать супругой Дена? Понимала, что да. Несмотря на все странности его характера, на котомку тайн за спиной, он оставался для меня близким. И где-то в глубине души я безумно боялась того, что, как только наше приключение завершится, Ден исчезнет из моей жизни навсегда.
Он скрылся за дверью, а я решила, что стоит ненадолго прилечь, а затем заняться тем, чтобы вечером произвести неизгладимое впечатление. Все-таки мы здесь как послы Виардани. Но почему Ден так уверен, что в Виардани никто не будет против его выходки? Он ведь подделал бумаги, будет вести переговоры от лица короля. Что происходит? Я никак не могла понять. Фарс? Абсурд? Не навлечем ли мы неприятности на родную страну? Столько вопросов – и полный хаос в голове.
Платьев, подходящих для приема, у меня было всего два. То, в котором ходила на свидание к Артуру – не в счет, его я даже брать во дворец не стала. Увидит, узнает – и нам не сносить головы. Похоже, старший братец давно занял лидирующие позиции при дворе. С ним надо держать ухо востро. Интересно, представят ли нас среднему? Том говорил, он, хоть и живет в столице, при дворе не такой уж частый гость. Пусть Ден и утверждал, что основная часть нашего плана начнется только завтра, уже сегодня предстояло сделать первые шаги – и не попасться в расставленные сети. И это будет ой как непросто.
- Предыдущая
- 44/77
- Следующая