Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Игрушка для бога (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Игрушка для бога (СИ) - "Avadhuta" - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

Парень соскочил со своего верблюда и опасливо подошёл к норовистой добыче.

— Что будем делать дальше? — Поинтересовалась Наора.

— Нам нужны вода и место для отдыха. Лагерь кочевников подойдёт. Если после такой резни они всё ещё будут настроены нападать, то придётся вырезать их всех до единого. И дайте мне арбалет. Он достаточно дальнобойный, чтобы достать лучника.

Наора сняла арбалет с седла Листика и протянула его Дарту. Тот осмотрел оружие, зарядил его и взял в левую руку, правой держа меч. Дальше они добили искалеченного верблюда и чудом выжившего одноногого степняка — того, что первым встретился с Дартом в бою. Их караван не пострадал. Мизуна, всё время стычки тихо сидевшая в седле, смотрела на Дарта, выпучив глаза.

Через пять минут, так и не дождавшись появления группы кочевников, что вроде как двинулась им наперерез, друзья медленно направились в сторону стоянки. Та встретила их безлюдной тишиной. Ни верблюдов, ни людей в округе не было видно. Но Дарт не расслаблялся. Стоило им остановиться в центре стоянки, как из-за окружавших озеро скал вынырнула троица кочевников. Один из них натянул лук и принялся целиться.

Дарт, всё ещё не выпускавший меча из руки, почувствовал лёгкий укол холода в сердце. Почти не глядя, он левой рукой вскинул арбалет и выстрелил. Болт пролетел более пятидесяти метров и попал лучнику прямо в горло. Тот пустил стрелу куда-то в сторону и схватился руками за бьющий из горла фонтан крови. Два оставшихся кочевника в ужасе заголосили и бросились прочь, оставив товарища медленно умирать от кровопотери. Через десяток секунд вопли затихли, и на окрестности опять навалилась тишина.

— Осмотрите лагерь. — Отдал команду Дарт, перезаряжая арбалет. — Осторожнее, кто-то мог спрятаться в шатрах. Мне надо помыться. Наора, проверишь потом воду в озере. Если она питьевая, то надо набрать её во все меха. Мизуна, тащи сюда ведро.

Никаких опасностей в лагере не обнаружилось, и следующие полчаса они спокойно занимались хозяйственными делами. Дарт отмылся от крови и дерьма. Двух трофейных верблюдов поставили в середине связки из двух вьючных. Пробежавшись по лагерю и по трупам убитых кочевников, Дарт собрал всё ценное, что могло пригодиться им в походе. Он даже умудрился разобрать один из шатров и погрузить его на трофейного верблюда. До этого они обходились лёгкими накидками, спасавшими от дождя и ночной прохлады. Вонючие шкуры шатра не вызывали желания прятаться под ними, но Дарт решил, что избавиться от них они всегда успеют. А вот если пойдёт холодный дождь, то даже такое вонючее укрытие будет лучше, чем никакого. Да и оставлять что-то степнякам он не собирался.

Уже после захода солнца они поужинали тушёной кониной. Дров было мало, и пришлось использовать самый экономный способ готовки мяса. Ночью запах падали привлёк диких собак, но они удовлетворились останками на месте битвы и не стали лезть в лагерь. Дарт провёл ночь почти без сна. Дежурили они по двое, так что поспать удалось лишь под утро. Мизуна, естественно, в дежурстве участия не принимала, так как никто из них не собирался доверять свои жизни изнеженной горожанке.

Едва рассвело, они погрузили поклажу на верблюдов и отправились на восток. Перед выходом Дарт собрал все пожитки степняков в одну кучу и поджёг их. Не стоило облегчать жизнь тем, кто, не задумываясь, напал на них.

Пробираясь по холмам и оврагам, Дарт не забывал оглядываться по сторонам, высматривая врагов. Вряд ли кочевники так просто отпустят их. Они могли испугаться во время резни и не посмели напасть на них ночью, но у них может хватить смелости попытаться напасть днём, используя луки. Конечно, участь предыдущего лучника была незавидной, но Дарт знал, что идиотов среди людей всегда хватает. Особенно, когда речь шла о том, чтобы напасть на «беззащитную» добычу. Уж сколько разбойников он убил за свою жизнь, а они и не думали заканчиваться. Сейчас стоило ожидать того же. Сколько бы степняков он ни убил, всегда найдётся ещё парочка тех, кто решит попытать счастья.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

К полудню путешественники неожиданно наткнулись на давно ожидаемое препятствие. Сначала Дарт услышал странный шелестящий звук. Он чем-то напоминал журчание воды, но вместе с тем отличался. Замедлив движение, они двинулись к источнику звука и неожиданно вышли к длинной трещине в земле. Звук шёл из неё. Ширина провала была едва ли с десяток метров, но он шёл в обе стороны насколько хватало глаз.

Спешившись, Дарт подобрался к разлому и заглянул вниз. Его взору предстала огромная подземная полость с двух сторон нависающая над далёкой рекой. Это сверху разлом был шириной всего несколько метров. А внизу он расширялся настолько, что даже сложно было оценить расстояние между стенами. Особенно, с учётом того, что река протекала на глубине больше сотни метров. Дарт отошёл от разлома и отвёл караван подальше от опасного места.

— Это оно. Река, текущая на север. Теперь нам надо идти на юг. — Рассказал он товарищам.

Прислушавшись, Дарт понял, что вдали от пролома шум воды опять превратился в неясное шуршание. Стены и расстояние скрадывали гул, издаваемый быстро текущей водой, бурлящей сотней метров ниже.

— То есть это всё-таки были не бредни какого-то сказочника? — Едко отреагировала Наора.

— Это станет понятно, только когда я увижу храм. — Отрезал Дарт жёстким голосом. Он взобрался на верблюда и направил караван в сторону гор, синеющих вдали.

Горы Гар-Атхана не могли похвастаться высотой. Скорее, это была целая серия невысоких хребтов, тянущихся с севера на юг, словно какой-то великан провёл по земле огромным гребешком. Сменив направление движения, караван перестал скакать вверх-вниз по холмам и взгорьям и пошёл вдоль низины метрах в трёхстах от реки.

Дарт был напряжён, спиной ощущая направленный на него взгляд. Похоже, кочевники не оставили идею расправиться с ними. Он часто оглядывался назад, но так никого и не заметил. Несколько раз он даже забирался на возвышенность, но и при взгляде оттуда окружающая местность оставалась пустой и безжизненной.

О том, что они сами загнали себя в ловушку, стало известно за пару часов до заката. Покрасневшее солнце уже клонилось к горизонту, когда они вышли к ещё одной расщелине, по дну которой текла река. Было видно, как слева вода вливается в основной поток. Глубина расщелины была куда меньше глубины основного русла, но она всё равно оставалась непреодолимой для человека.

Стоило им остановиться, чтобы обсудить способ преодоления препятствия, как Листик, тоже подозрительно оглядывавшийся по сторонам, подал голос.

— Кочевники. — Почти шёпотом выкрикнул он, протягивая руку.

Дарт сориентировался и успел заметить, как тёмная шевелюра мелькнула за одним из камней в сотне метров от них. Он вытащил меч из ножен и крепко сжал рукоять в кулаке, гадая, будет ли этого достаточно, чтобы активировать неведомую магию меча?

— Идём туда. — Указал он на запад. — Смотрите по сторонам.

Второй рукой Дарт схватился за арбалет. Чертыхнувшись, он убрал меч в ножны, взвёл арбалет, а потом опять достал меч. Медленным шагом их караван двинулся вперёд, взбираясь по склону холма. Внезапно впереди послышались крики и рёв верблюдов. Дарт дал команду товарищам остановиться, соскочил с верблюда и бросился вперёд.

Подобравшись к вершине возвышенности, он осторожно выглянул из-за камня и стал свидетелем сцены загонной охоты. Вот только дичью опять оказались кочевники. А охотниками были чёрные атханы. На этот раз одежды не скрывали их чёрные поджарые тела, и Дарт смог полюбоваться тем, как стремительные твари настигают отчаянно улепётывавших людей, прыгают им на спины и когтями разрывают тела на части. Верблюдов постигла та же судьба. Тихо отпрянув, Дарт спустился к каравану и направил его обратно в низину.

— Всем тихо! Вопросы потом. — Шикнул он на готовую возмутиться Наору.

Караван тихо спустился и скрылся в небольшой ложбинке среди камней. Уложив верблюдов на землю, Дарт завёл лошадей за камни. Те будто почувствовали опасность и тихо замерли, пуча глаза. Товарищи сгрудились рядом с Дартом, пытая его безмолвным вопросом.