Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хэллоуин (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 22
- Это не займет много времени.
Она посмотрела за его плечо, словно ожидала увидеть на улице как минимум половину соседей.
- Вам лучше войти в дом.
Сэм прошел в прихожую и последовал за ней. В гостиной Тиша, перешагнув через пылесос, села на диван и сложила руки на коленях, обтянутых джинсами.
- Если это по поводу прошлой ночи, - начала она. – То, честно говоря, не понимаю, какое вам дело до моей личной жизни.
- Нет, это не имеет отношения ко вчерашним событиям. Я пришел узнать, где вы были в среду вечером?
- На что вы намекаете? – на ее бледном лице появился румянец.
- В среду вечером вас не было дома. Я хотел бы знать, где вы находились?
- А почему я обязана отвечать на этот вопрос?
- Потому что это может иметь отношения к убийству Боянски. Так вы ответите или нет?
Глаза ее сощурились, и она уставилась на свои руки.
- Хорошо, - наконец ответила женщина. – Мне нечего стыдится. Я была в "Сансет Лаунж".
- Одна?
- Вы ведь все знаете, не так ли? – глаза прищурились еще больше. – Иначе бы не задавали эти вопросы.
- Хотелось бы узнать все поподробнее.
- Я ходила туда с Тельмой. Забрала ее от сестры.
- Во сколько?
- Около девяти.
- А когда покинули это место?
- В полночь.
- Вместе с Тельмой?
Она снова посмотрела на свои руки.
- Я действительно не понимаю...
- Она не уехала с вами?
- Мы встретили друзей. Немного выпили вместе, и потом наши пути разошлись.
- Во сколько Тельма со своим приятелем, покинула ресторан?
- Чуть раньше нас. Наверное, где-то в одиннадцать тридцать.
- С кем она ушла?
- Вы и правда не знаете?
- Если бы знал, то не спрашивал сейчас об этом.
Тиша улыбнулась.
- Очень не хочется вас разочаровывать, но имени этого человека я не знаю.
- Вы все сидели вместе и выпивали, сколько... час... два... И хотите сказать, что не узнали его имени?
- Он был в баре. Тельма пошла к нему, а я осталась за столиком с Элмером.
- Вы там были с Элмером Кантвеллом?
- Он тоже не знал этого человека. Мы еще удивились, зачем Тельме понадобилось идти куда-то непонятно с кем. Элмер поначалу даже расстроился. Он и за столик к нам подсел только из-за Тельмы, меня на тот момент он практически не знал, - тут Тиша улыбнулась. - Но думаю, он недолго горевал.
- Больше в тот вечер вы Тельму не видели?
- А должна была?
- Да или нет?
- Нет, она исчезла. Ни слуху, ни духу.
- А после?
- Утром позвонила, сказала, что отлично провела время.
- Она не упоминала, чем занималась?
- Мистер Уайетт, - усмехнулась Триша. – Думаю, тут не надо быть гением, чтобы догадаться.
- Где она была, тоже не сказала? – Сэму было не до смеха.
- Надо думать, в каком-нибудь уединенном местечке.
- Но она не сказала?
- Нет, не сказала. Вам лучше спросить об этом у нее самой.
Глава 23
- Эрик Принс? – Алиша, гулявшая с Бет во время обеденного перерыва, закатила глаза. – Но ведь он такой недотепа. Неужели не могла найти более достойной кандидатуры?
- Он мне нравится, - Бет отошла, пропуская бегущего мимо них мальчишку.
- А мне нравятся "Нostess twinkies"[5]. И что? Это значит, что я должна с ними встречаться?
Бет пожала плечами и откусила от сэндвича с индейкой. Слишком сухой. Мама, готовившая его, явно пожалела майонез, и девушка с усилием проглотила кусок.
- Он не плохой.
- "Нostess twinkies" тоже неплохие.
- Просто он невысокого роста, вот парни и издеваются над ним.
- Если ты считаешь, что все из-за этого, то ради Бога.
- Он не педик.
Алиша усмехнулась.
- Ты это прям достоверно знаешь?
- У них любой, кто получает хорошие оценки и не играет в футбол – педик! – она бросила надкусанный сэндвич в мусорный бак. – Просто Эрик... по сравнению с другими ребятами... более покладистый что ли.
- Я бы сказала, что он похож на девчонку.
- Может и так. Что с того? Но ведь у него никогда не было отца.
- Он появился из капусты? А что, по нему похоже.
- Я серьезно. Легко обвинять человека в слабости, а с чего ему быть крутым? Будь у него отец, который мог служить примером, возможно, все было бы иначе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Все-все, ладно, молчу. Ты уже определилась с нарядом?
- Пока нет. После тренировки соберемся с девчонками из группы поддержки и обсудим кое-какие идеи. А ты что оденешь?
Алиша, чуть помедлив, высоко подняла голову, приподняла одну бровь и запустила в волосы руку.
- А зачем мне что-то одевать? Мое тело и так сводит парней с ума.
- Ну, удачи, - сказала Бет смеясь.
Алиша попыталась пнуть подругу ногой, но та отпрыгнула в сторону и тут же налетела на кого-то. Ноги запутались, чьи-то руки моментально обхватили ее сзади и потянули на себя. Девушка упала назад прямиком в чьи-то объятия.
- Ой-ой, полегче, детка!
Бет узнала голос и, повернувшись на бок, увидела ухмыляющуюся, с пробивающимися усиками, физиономию Нейта Холдера.
- Нет, я все понимаю и знал, что ты без ума от меня, но...
Она попыталась встать, резко уперевшись локтем ему в ребра.
- Ох! Господи! – Нейт выбил ее руку, и девочка снова плюхнулась на него.
Только в этот раз ее щека оказалась напротив его колючего подбородка, а груди прижались к его грудной клетке. Его руки тут же обхватили ее бедра.
Бет попыталась вырваться, но Нейт еще крепче прижал ее к себе.
- Пусти!
- Нейт Холдер! – крикнула Алиша.
Вокруг них начала собираться толпа. Послышались смешки, свистки, комментарии.
- Присунь ей, Холдер!
- Давай, давай!
- Отпусти ее, болван!
Нейт задвигал бедрами, имитируя половой акт.
- Прекрати! – закричала Бет.
- Смелее, Холдер!
- Отстань от нее!
- Трахни ее и за меня!
- О, да-а, - простонал Нейт. – Как же хорошо, детка. Не останавливайся.
- Учитель идет!
Нейт резко скинул ее с себя. Бет упала на асфальт. Сквозь слезы она увидела, как Нейт, вскочив, растолкал собравшихся зрителей и скрылся из виду.
Алиша и Мэри Лу помогли ей подняться.
- Все в порядке? – крикнул мистер Дунс, протискиваясь сквозь толпу. – Что за сборище? Что здесь происходит? - oн схватил Бет за руку. - Повторяю вопрос - что здесь происходит?
- Ничего, - ответила та.
- Да? А что же ты плачешь?
- Нейт Холдер, - вмешалась Алиша.
- Он толкнул ее, - добавила Мэри Лу.
- Нет, - влез какой-то парень. – Это она толкнула его. Я лично видел.
- Они боролись, устроили тут целое представление, - сказала невысокая девчонка в очках.
- Ясно. Юная леди, а ну-ка пройдем со мной, - Дунс потащил Бет за собой.
- Но я ничего не сделала.
- Пойдем, пойдем, – он провел ее через толпу и потащил по асфальтированному двору.
Чувствуя на себе многочисленные взгляды, Бет с трудом сдерживала слезы.
- Ну, пожалуйста, - взмолилась она.
- Поговорим обо всем у меня в кабинете.
Внутри у девушки все похолодело. Впервые в жизни ее вызвали на ковер. Никогда еще она не чувствовала себя такой беспомощной и напуганной.
Они прошли мимо мистера Джонса, одного из ее преподавателей. Тот недоуменно посмотрел на них.
- Может, хотя бы отпустите меня? – взмолилась Бет.
Ноль эмоций.
- Я ведь не сделала ничего плохого.
Он втащил ее по лестнице, и они оказались в здании. Хорошо хоть внутри никого не было – ученикам запрещалась во время обеденного перерыва находиться в помещении. Пройдя половину длинного коридора, он остановился перед кабинетом и отпер дверь. Табличка, за матовым стеклом гласила:
Мистер Дунс. Заместитель директора.
- Заходи, - сказал он, отпуская ее руку.
Бет прошла в устланный ковром кабинет. Возле стен стояло с дюжину пустых стульев. Миссис Хьюстон, седовласая секретарша, печатавшая на машинке, подняла голову.
- Предыдущая
- 22/40
- Следующая