Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс - Страница 94
Чароит оделся и бесшумно выскользнул за пределы Эйланиса, никем не замеченный. Ему вспомнилось, как на Земле он тоже уходил под покровом ночи из дома Хэнделлов, чтобы на Рождество порадовать Меличенту цветами. Тогда они оба думали, что из их отношений ничего не выйдет. Что же… В конечном итоге — они не ошиблись. Их история была яркой, но короткой, и как ни крути, ничего из нее так и не вышло. Меличента сделала свой выбор, и он не мог винить ее в том, что он пал на семью. Сам Чароит в былое время от семьи отказался. Отчий дом никогда не был ему прибежищем, и он покинул его сразу, как только смог, лишь бы не слушать от других драконов, как он не похож на них, как он слаб и беспомощен рядом с их могуществом и как однажды из него вырастет предатель драконьего рода. Его семья не принимала никого, кто был не похож на них, она ненавидела одинаково простой люд, волшебников и воинов. Они никогда не принимали облик людей, хотя могли бы сделать это без усилий, и ненавидели звучание людского языка. Чароит изучал его сам, тайком, чувствуя невероятную тягу и интерес к людям. Ему казалось, он понимает их эмоции. Ему тоже весело, когда им смешно, и хочется грустить, если они плачут. Он изучал их на расстоянии долгие, долгие годы, пока не появился Агилар, убийца драконов и его самый лучший друг.
Хотелось бы Чароиту спросить сейчас у Агилара совета. Он знал, что духи из других миров никогда не путешествуют по соседним, но все равно бродил по Великому Лесу и мысленно звал старого друга на помощь. Он бродил от дерева к дереву и обращался к Агилару так, как если бы он был живым, упрашивая отозваться. Ночной лес, в котором поселилась немая угроза, шумел и скрипел, покачивая темными верхушками в такт ветру. Чароиту казалось, он один на целом свете, и вся темная мощь, с какой не способен управиться даже Дерк, опрокинулась на него.
— Прошу тебя, Агилар! — не выдержав, выкрикнул Чароит. — Я знаю, старый пройдоха, ты слышишь меня. Укажи мне мою судьбу!
Никто ему не ответил. Лишь вдалеке недовольно ухнул филин. Разозлившись, Чароит пнул первый попавшийся под ноги камень, догнал его и снова пнул. Так он с упоением гнал камень по лесу, пока не застыл в изумлении над вереницей знакомых следов. Рядом с ней черной полосой тянулась скверна. Чароит немедленно почувствовал, как в груди разгорается пламя ярости. Береника! Попалась ему на крючок! Словно охотничий пес, не сводя глаз с цепочки следов, Чароит зашагал во тьму леса. Чем дальше он заходил, тем более непролазной становилась чаща, но Чароит упрямо раздвигал ветки и двигался вперед, по горячему следу. Он думал только об одном: как он найдет Беренику и заставит заплатить ее за все, что она сделала.
Чаща стала постепенно сходить на нет, превращаясь в легкий подъем в гору. Следы вывели Чароита на тропинку, и дракон начал карабкаться на крутой холм, следом за проходившей тут недавно Береникой. О, с каким удовольствием он поймает ее и отомстит за все зло, что она принесла ему и его друзьям! Чароит в предвкушении взбежал на вершину холма так, будто Береника должна была его здесь дожидаться. Но здесь, разумеется, никого не было. Не теряя азарта, Чароит присел, чтобы получше рассмотреть следы, и тут же над ним сомкнулся сияющий золотой купол.
— Что за…
— Вроде драконы — такие умные существа, но если приведешь их в ярость, сразу же становятся такими уязвимыми, — раздался насмешливый голос.
Чароит хотел выпрямиться, но купол не давал ему встать. От яркого золотого свечения рябило в глазах, а силы с каждой минутой покидали его. Чароит давно не чувствовал такую слабость. Он глухо зарычал, как зверь, призывая врага показаться, и из-за деревьев шагнула ведьма Кларисса. Чароит только обессиленно ударил кулаком по внутренней поверхности сияющего купола.
— Можешь не переживать, дорогой. Мы с тобой быстро договоримся об одном деле, и я тебя отпущу.
— Мне хватило с тобой уговоров, — огрызнулся Чароит. — Так что никаких сделок я с тобой заключать больше не намерен.
— Я и не спрашивала о твоих намерениях, — развела руками Кларисса. — Здесь, как говорится, только твой выбор. Либо ты помогаешь мне и делаешь так, как я скажу, либо твой брат умрет в страшных муках, а следом — и ты сам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Чароит сначала в изумлении посмотрел на Клариссу, оценивающе обежал взглядом с головы до ног и хрипло рассмеялся.
— Вы, ведьмы, все не в своем уме? Каким образом ты вообще можешь навредить моему брату? Не говоря уже о том, что он в десятке миров отсюда, наслаждается драконьей жизнью со своей любимой женой. Ты можешь оставить меня под этим треклятым куполом, но к лекарю я бы тебе все же заглянуть советовал.
— Ты закончил? — сухо осведомилась Кларисса. — Болван, я не просто так привела тебя сюда. Мне стоило некоторых усилий выманить тебя такой же обувью, как у Береники, и темной магией. И все это не ради твоего представления. Знаешь, что под этим холмом?
— Ну давай, — снисходительно усмехнулся Чароит. — Просвети меня.
— С удовольствием.
Кларисса развела руками, и земля задрожала. Холм раскололся пополам, как булыжник, и Чароит подумал было, что провалится в образовавшуюся трещину и ускользнет, но купол оказался шаром, в котором его прочно удерживали ведьминские чары. Тьма внизу расползалась, провал становился все шире, и оттуда тоже хлынул яркий золотой свет. Чароит инстинктивно прикрыл глаза рукой, а когда открыл, обомлел от ужаса и потрясения. Там, далеко внизу, в такой же ловушке, в какую угодил он сам, обессиленно лежал его брат. Он был совсем плох. Из могучего, вселяющего ужас дракона он превратился лишь в жалкую тень с оборванными крыльями. Грудь Цессарата с трудом вздымалась, и он едва улавливал воздух, чтобы продолжать существовать.
— Великие духи… Нет, — прошептал Чароит. — Цессарат!
Дракон приоткрыл один глаз, тусклый, безжизненный, лишенный привычной боевой искры. Цессарат словно услышал, что его зовут, но потом решил, что ему показалось, и вновь тяжело опустил голову на лапы. Чароит снова ударил кулаком по куполу, и ему в лицо брызнули золотые искры.
— Отпусти его, ведьма!
— О, нет. Я слишком много времени потратила на освоение этого заклятия, чтобы вот так просто отпустить его и тебя. Мне потребовались долгие годы, чтобы овладеть искусством выстраивать подобную магию, а твоя чешуйка, которую я так удачно забрала с поля нашего последнего боя, стала ключиком к успеху. Тебе стоит поблагодарить себя за такие усердия.
Чароит готов был волком выть от ненависти и отчаяния.
— Что ты от меня хочешь?
— Око за око, Чароит. Избранные забрали у моего повелителя то, что им не принадлежит. Они доверяют тебе, и тебе ничего не стоит выкрасть из Эйланиса чертежи и отдать их мне. За это я отпущу твоего брата.
Рука Чароита обессиленно сползла по куполу. Там, далеко внизу, в темнице под холмом, медленно умирал его брат. Чароит и сам чувствовал, как идет кругом голова и как стремительно уходят силы в этой золотой ловушке. Цессарат не выживет, если не помочь ему. Можно сбежать, согласиться на условия Клариссы и затем рассказать все Дерку… Чароит почувствовал острый укол в сердце.
— Я знаю, о чем ты думаешь, дракон. В этой ловушке я имею над тобой огромную власть. Не только над твоим телом, но и над твоими мыслями. Часть моего заклятия останется с тобой, пока ты не принесешь чертежи, и не даст тебе ничего рассказать ни Дерку, ни кому бы то ни было еще.
Чароит опустил голову. Только что он ходил по лесу и рассуждал, насколько мрачна и неудачна его жизнь. Сейчас же он просто ее ненавидел. За несколько минут все стало настолько плохо, насколько никогда не бывало раньше. Кларисса ждала, горделиво подняв голову. Не каждый день удается одолеть и загнать в угол разом двух драконов. А Чароит напряженно думал. Даже если он согласится на условия Клариссы, он не сможет принести чертежи сейчас: их забрали с собой на Землю Мелвин и Джуди. Если он похитит чертежи оттуда, то получится, что он самый настоящий предатель. Единственное, что можно сделать — это украсть чертежи, когда Мелвин и Джуди вернутся, замести следы, а там даже сам Дерк не сможет понять, кто вор.
- Предыдущая
- 94/170
- Следующая