Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семейные Ценности (СИ) - Кат Зозо - Страница 23
— Он сильный… — робко отметила Хром, которая также не обнажала оружия против Главы Дисциплинарного Комитета.
— Но что же делать? — не понимала я. — Вернуться в школу?
— Именно, ку-фу-фу, — засмеялся Мукуро. — Но для начала, закончим начатое. Кажется, я знаю, какой дом тебе подойдёт, пирожочек.
Мукуро своё слово сдержал, и вот уже на следующий день у меня был новый дом. Вернее, его арендовали. И довольно странным способом. Дом сам по себе двухэтажный, каких в Намимори полным-полно. На первом этаже кухня, ванная комната и гостиная. На втором этаже две спальни. Причём мебель есть только в кухне, в одной спальне — в виде кровати и шкафа — и в ванной. Во всех остальных комнатах — только голые стены. Даже лампочек в люстрах нет. Но сам по себе домик тёплый, уютный и комфортный.
И это не всё. По правилам, я не могу заключать договор на аренду, так как являюсь несовершеннолетней, да и вообще иностранкой. Поэтому, во время осмотра здания, Мукуро завладел телом одного риэлтора, поясняя мне, что необходимо сделать.
— Пирожочек, это договор об аренде. — Указал на стопку бумаг. — Подписывай две копии. Одну оставляешь у себя, одну передаёшь этому господину, когда я его покину. Также передашь ему деньги. — Указал на конверт с деньгами. — После чего, твоя работа выполнена.
— Но… но откуда такая большая сумма? — ахнула я, смотря на деньги.
— Этого тебе лучше не знать, — подмигнул иллюзионист. — Не переживай, если что-то пойдёт не так, я, Кен и Чикуса находимся неподалёку. А теперь…
Мукуро закрыл глаза, после чего тело молодого мужчины, которое он захватил, пошатнулось и чуть было не упало на пол. Пришлось быстро хватать его под локоть, чтобы тот хотя бы устоял на ногах.
— Ох… Где?.. Что?.. Я… Где я? — бубнил риелтор, потирая виски и оглядываясь по сторонам. Наконец-то сосредоточился на мне. — Кто вы?
Так. Главное сохранять спокойствие и говорить то, что просил Мукуро.
— Как мы уже договорились, дом мне нравится, и заселяться в него я собираюсь уже сегодня. Осталось только ваша подпись. Что касается оговоренной суммы, то я предпочитаю платить наличкой. Надеюсь, вы не против? Так что можете пересчитать всю сумму. — Указала рукой на конверт с деньгами. — Об остальном…
— Стоп-стоп-стоп, — протараторил мужчина, взмахивая руками. — Вы кто? И… Вам сколько лет? Случайно не школьница?
— С вами всё хорошо? — нахмурилась я. — Мы же только что всё с вами оговорили.
— Эм… — начал смущаться риелтор, оглядываясь по сторонам. — А как я вообще сюда попал?.. Ничего не помню…
— Знаете, я долго сомневалась по поводу этого дома, но согласилась на ваши уговоры. Но раз такое дело, то, думаю, сделку лучше аннулировать. — Хватаю конверт с деньгами и пытаюсь впихнуть их к себе в сумку.
— Нет-нет-нет! — вновь произнёс мужчина. — Это, наверное, я от переутомления. Что вы сказали? Согласны? Осталось только подписать? Ха-ха, конечно. Нет проблем. Прошу! — Размашистой рукой он подписал и первый, и второй договор об аренде. Более того, перехватил мой конверт с деньгами и вложил его к себе в кейс. — Вот и всё. Всего доброго.
Он даже деньги не пересчитывал. Просто взял их и ушёл, оставив меня одну. И как только дверь закрылась, я шумно выдохнула, чувствуя, как трясутся руки и ноги. Никогда ничего подобного раньше не делала. Сердце колотится так быстро.
— Мне кажется… я сделала что-то неправильное…
— Ку-фу-фу, — раздался смех парня позади меня. — Нет, пирожочек, неправильно было бы убить его и жить тут в своё удовольствие. А так мы действовали по закону. Ку-фу-фу, отчасти… И ты оказалась даже способнее, чем я ожидал. — Тёплая ладонь, облачённая в чёрную кожаную перчатку, уже привычно коснулась моего плеча. — И я научу тебя ещё многим интересным вещам, ку-фу-фу…
Глава 7. Любопытство
Мукуро был щедр. Я не понимала, зачем он это делает. Не понимала, какой в этом смысл. Не понимала, что с меня можно получить, ведь Рокудо Мукуро не из тех, кто что-то делает просто так. Но за всё время я ни разу не видела в его глазах разочарование, злость, раздражение и скуку. Наоборот, он во всём был заинтересован. И, в большинстве случаев, первым проявлял инициативу к чему-либо. Будь то поиск дома для меня, некоторые финансы на расходы или, вообще, сотовый телефон. Да, он купил мне новый сотовый телефон, а тот старый, что я выкинула, оставил у себя, заверив, что предыдущий сотовый будет напоминать мне о прошлой жизни, чего допустить не может. И не хочет. Он говорил, что отныне меня ждут только новые непостигнутые грани, которые собирался показать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако иллюзионист не забывал напоминать, что он не из добрых ребят и, как только ему станет скучно, игре конец. Да и вообще, успевал добавлять, что это не мне дом нашли, а для самого Мукуро. Чтобы он мог приходить сюда и отдыхать от всех, когда ему вздумается. А я, телефон и ещё некоторые вещи по мелочам — его собственность. И это вполне естественно, хранить собственные вещи в одном месте и заботиться о них как следует.
Вот только жила в этом доме я одна. Мукуро со своими ребятами вернулись к Кокуё-ленд. Во-первых, потому, что там удобно, во-вторых, без особой на то необходимости надолго задерживаться в Намимори Мукуро нельзя. Вызывает подозрения у Дисциплинарного Комитета, которому дай только повод.
Однако это не значит, что иллюзионист вообще не посещал меня. Обычно он являлся неожиданно в разное время дня и ночи. С одной лишь целью — поговорить и поинтересоваться тем, как у меня дела. А ещё Мукуро просил готовить ему. Странно, не правда ли? Он знает, что я могу приготовить отраву, но это парня не смущало. Просто подарил мне несколько пар своих кожаных перчаток, заверив, что с ними о еде можно не беспокоиться. Перчатки были на удивление тонкие, но крепкие и не позволяли ладоням преть внутри. Аккуратно прилегали к коже, не мешая пальцам двигаться.
Конечно, я этим тут же воспользовалась и принялась готовить, ведь кухня в доме, в котором я остановилась, великолепная. А я итальянка. Большая часть итальянок обожает готовить. Наверное, это записано на генном уровне. Даже Бьянки, полностью осознавая то, что в обычной кулинарии она бездарна, до сих пор не сдаётся и надеется приготовить что-то такое, что никому не причинит вреда. Но, как мы уже поняли, это невозможно. Всё, к чему она прикоснётся, будет поражено Отравленной Кулинарией. И даже перчатки её не спасут.
Но мои силы в этом смысле намного слабее. Так что, когда я в перчатках, еде ничего не угрожает. Во всяком случае, не должно. И меня удивило то, с каким легкомыслием Мукуро ел приготовленную мной еду. Да, я старалась даже не дышать на неё. Надевала марлевую повязку и волосы убирала, но… Это же такой риск! И всё же, ничего не происходило. Парень спокойно доедал свой ужин, мы заканчивали разговор, и он уходил, пожелав мне спокойной ночи и погладив по голове. Это было страннее всего. Каждый раз, когда иллюзионист говорил это, у меня по плечам словно ток пробегал, заставляя слегка вздрогнуть. Мне подобного и родная мать никогда не желала, а он… Известный маньяк и убийца. Вероятно, убил людей больше, чем у меня имеется знакомых. Причём не стыдится этого и не сожалеет о содеянном. Более того, открыто говорит о том, что я его игрушка, но…
Хм…
Что касается школы, то там всё… сложнее.
В первый же день я столкнулась с Савадой Тсунаёши и Ямамото Такеши, которые встретили меня в классе. Парни сразу стали спрашивать, где я пропадала, на что отвечала всегда коротко и без лишней пылкости: «Занималась переездом». Этого ответа ребятам вполне хватало. Правда, их интересовало, куда я переехала и где дом находится, а Такеши вообще предложил нам сходить после школы ко мне и посмотреть, как я живу. Правда, его тут же остановил смущённый до ужаса Савада, отметив, что подобное нельзя делать. Я девушка и мало ли что могут подумать соседи? На это Ямамото лишь с добродушной улыбкой извинился.
Но было и ещё кое-что странное. Хаято.
- Предыдущая
- 23/90
- Следующая