Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 72
Вскоре пламя улеглось окончательно, и от Столпа Природы не осталось и следа.
Чжао Юньлань медленно прошёлся вокруг, раскидывая пепел носком сапога, и вскоре обнаружил небольшой восьмиугольный камень — толще с одной стороны и уже с другой. Улыбнувшись, он перебросил камень Палачу Душ.
— Ваша реликвия.
Поймав камень, Палач Душ осмотрел его и поднёс к уху: изнутри доносилось тихое хныканье, едва заметное, растерявшее всю свою злобу. Однако этот плач, полный невыразимого отчаяния, немедленно растопил бы любое сердце.
— Они… — Голос Ван Чжэн, раздавшийся из часов, был полон надежды. — Теперь свободны?
— Нет, — покачал головой Палач Душ, — они всё ещё внутри. Хранитель был прав: Столп Природы оказался уязвим перед пламенем, но это относится только к той его части, что была рождена на земле. А теперь мы видим его истинную форму, которой не страшна никакая стихия.
— Я просто дурачился, — хмыкнул Юньлань. — Кто бы мог подумать, что этот идиот поведётся? Не зря говорят: те, кто прячет лицо под маской, обычно не отличаются грандиозным умом.
Палач Душ ничего ему не ответил.
— К вам, Ваша Честь, это, конечно же, не относится, — живо исправился Юньлань, намеренно делая ещё ситуацию ещё более неловкой.
Зная его, Палач Душ прекрасно понимал причину его раздражения: Юньлань жаждал ответов, и их отсутствие выводило его из себя. Этот воистину бесстрашный человек намеренно нарывался на неприятности.
Не зная, плакать или смеяться, Палач Душ понял: Чжао Юньлань по-своему истолковал слова Призрачной Маски и теперь пытается, с одной стороны, поднять им обоим настроение, а с другой — разубедить его в необходимости что-либо скрывать.
Сердце Палача Душ сжалось: этот удивительный человек… Отчего-то в тот момент Палач Душ был совершенно уверен, что вскоре расскажет ему правду.
— Как их освободить? — нетерпеливо спросила Ван Чжэн. — Как им обрести покой?
На неё, наконец, обратили внимание.
— Все запреты, наложенные на эти души, были сняты, — сказал Юньлань. — Если захотят — смогут выйти. А раз не выходят, значит, такова их воля. Нет больше ограничений, кроме собственного желания. — Помолчав, Юньлань негромко добавил: — Ведь они понимают, что случившееся много лет назад произошло по их вине.
Ван Чжэн ничего не ответила.
Достав телефон, Юньлань выставил правильное время на своих часах.
— И ты такая же, глупая девчонка.
— Я ведь…
— Да-да, — оборвал её Чжао Юньлань, — напишешь об этом изложение на тридцать тысяч слов, иначе я урежу тебе премию. Вдвое. Подумаешь о своём поведении, госпожа Ван Чжэн, и присоединишься к нам, когда будешь готова. Чжу Хун подготовит для тебя подходящую оболочку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Помолчав, Ван Чжэн тихо улыбнулась:
— Ты ведь с самого начала уже всё решил?
— Наконец-то ты это поняла, — фыркнул Чжао Юньлань.
Глава 42.
— Всегда будет то, с чем ты ничего не сможешь поделать, — сказал Чжао Юньлань, зарывая страницу с описанием защитной магии Луобула в землю. — Или становись сильнее, или отпусти и забудь. Помнить все эти бесполезные детали ни к чему, только время терять.
Ван Чжэн угрюмо молчала.
Палач Душ, подойдя, протянул Юньланю руку:
— Пора идти, лорд Хранитель. Я заберу тебя отсюда.
Какой смысл идти пешком, если тебе предлагают способ получше? Юньлань и так уже прилично вымотался. Он взял протянутую руку в свою, и Палач Душ притянул его в объятия; пространство вокруг них потемнело, Юньлань покачнулся, не устояв, и открыл глаза.
Словно живой, плащ Палача Душ распахнулся и выпустил их на горной дороге.
Отпустив Юньланя, Палач Душ глубоко ему поклонился и в следующее мгновение растворился во мраке портала.
Чжао Юньлань задумчиво потёр подбородок.
— Шеф Чжао, ты говорил, что оставил кошелёк в машине, — позвала его Ван Чжэн. — А что тогда только что было в твоих руках?
Юньлань очнулся от своих мистических дум и театрально прижал ладонь к груди.
— Чего ты от меня хочешь, женщина? Денег у меня мало, хочешь, забирай натурой! Но что насчёт твоего парня? Чем он сейчас занимается, и почему тебя при этом заботит чужой бумажник?
— Он не поймёт, — голос Ван Чжэн слегка смягчился. — Я слышала, ты в последнее время тоннами скупаешь древние книжки, словно магазин надумал открыть. На что ещё ты тратишь свою зарплату?
— Мужчина, в конце концов, должен остепениться, и ему нужно содержать семью, — хмыкнул Юньлань, спрятав руки в карманах. — Тебе, малышка, этого не понять.
— Я умерла три сотни лет назад, — засмеялась Ван Чжэн, — кто из нас малыш?
— Значит, ты у нас хитрая старушенция трёх сотен лет от роду, — парировал Юньлань, — и всё равно напрашиваешься на красный конверт? Не стыдно тебе?
Так они продолжали с удовольствием препираться, пока Ван Чжэн не выдохнула тихонько:
— Я должна поблагодарить тебя…
Чжао Юньлань улыбнулся и постучал по циферблату часов.
— Не надейся, что этим и обойдёшься! Пришлёшь мне на следующей неделе подробный отчёт. А я его зачитаю перед всеми накануне нового года. Будет весело, так что даже не думай отлынивать.
- Предыдущая
- 72/242
- Следующая
