Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 30
Прикованная там «Ли Цянь» вопила не переставая с тех самых пор, как очнулась, но стоило Палачу Душ ступить в комнату, и её визг резко оборвался. Увидев его, «Ли Цянь» затряслась в ужасе, как цыплёнок при виде мясника, а затем её глаза вдруг закатились, и девчонка лишилась чувств.
Го Чанчэн топтался где-то в хвосте, и вдруг что-то возникло прямо перед его лицом, заставив в панике отшатнуться. Палач Душ медленно поднял руку, и от затянутых в чёрное пальцев к призрачной тени, атаковавшей Чанчэна, разлилась мощная волна тьмы. Тень длинноволосой женщины в истрёпанном платье взвыла, дёрнулась, и чёрный туман раздавил её, поглотил целиком, а Палач Душ тонкой струйкой вобрал его назад в рукав своего плаща.
— Отравлена грехом. Пыталась возродиться, завладев чужим телом. Виновна, — ровно объявил Палач Душ.
Го Чанчэн невольно поёжился.
Чжао Юньлань не обратил на него внимания.
В допросной же было четыре стула и стол. Ли Цянь пошевелилась в путах, медленно приходя в сознание.
Линь Цзин брызнул водой ей в лицо и негромко сказал:
— Ты у нас в отделе. Нам нужно задать тебе несколько вопросов. Лучше отвечай честно.
Ли Цянь удивлённо моргнула, но увидев лица Чжао Юньланя и Го Чанчэна, слегка успокоилась. Даже собиралась что-то сказать, но обнаружила, что привязана к стулу, и в ужасе вскинула голову:
— Что… Что происходит?
— Преступник, убивший Лу Жомэй и напавший на тебя, пойман, — мягко объяснил Чжао Юньлань. — Нам только нужно дополнить твои показания и оформить всё официально, хорошо?
Всё это походило скорее на суд, чем на простое оформление документов.
— Тогда почему я связана?
Чжао Юньлань вскинул бровь, щёлкнул пальцами, и верёвки растворились в воздухе.
Девчонка явно удивилась, но взяла себя в руки и спросила, неуютно поёрзав на стуле:
— Если убийца пойман, о чём ещё говорить? Я вам уже всё рассказала, можно мне домой?
Линь Цзин ударил ладонью по столу, убедительно отыгрывая роль злого полицейского.
— Не надо лгать, отвечай на вопрос! Или хочешь попасть под статью за пособничество преступнику? Что у тебя на уме? Что связывает тебя с убийцей?
Ли Цянь в ужасе вжалась в спинку стула.
Лицо Линь Цзина полыхнуло гневом, и Чжао Юньлань, схватив его за плечо, живо прикинулся добрым полицейским. Заслонив Линь Цзина собой, он спокойно спросил:
— В десять часов двадцать минут вечера тридцать первого июля ты последней видела Лу Жомэй в воротах университета. Ты также видела существо, которое её преследовало. Расскажи нам вот что: с каких пор ты видишь призраков? С тех пор, как прикоснулась к солнечным часам?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ли Цянь закусила губу и коротко кивнула.
Чжао Юньлань постучал длинным пальцем по столу.
— Легенда гласит, что солнечные часы были собраны из осколков Камня Перерождения и украшены чешуйками рыбы из Реки Забытия. С их помощью ценой собственной жизни можно воскрешать мёртвых, а однажды использовав, ты настолько приблизишься к смерти, что научишься видеть призраков. Так?
Ли Цянь, глядя на него, молча кивнула.
Юньлань откинулся в кресле.
— Ты хорошая девушка, — вздохнул он. — Сколько ещё молодых людей были бы готовы разменять свою жизнь на умерших родственников?
— Солнечные часы Реинкарнации — один из четырёх мистических артефактов Ада, — прервал его Палач Душ. — Каждый из них способен разрушить баланс между Инь и Ян. Недопустимо, чтобы они попали в руки людей.
Ли Цянь, стиснув пальцы, с трудом выдохнула:
— Я не знала, что это такое… Только слышала, что с их помощью можно вернуть мёртвых. Родители меня бросили. А у бабушки случился инсульт. Она ведь с детства меня растила и была мне единственным близким человеком… Представляете, каково мне было? Хотелось плакать, но я не могла, и не могла поверить, что её больше нет, совсем нет… Почему люди вообще должны умирать?
— И тогда ты нашла солнечные часы, — подсказал Чжао Юньлань.
— Я думала, что схожу с ума: кто вообще в такое поверит? Но они сработали. — Ли Цянь вскинула глаза и тут же снова их опустила. — Я подумала… Чего бояться? Я ещё молода, может, доживу до ста лет, а если отдам половину, то всё равно останется ещё очень много. Почему нет? Если людям нельзя пользоваться этими часами, как вышло, что я нашла их в самый нужный момент? И они откликнулись на мою просьбу?
Глава 19.
Вопрос повис в тишине. Первым молчание нарушил Палач Душ:
— Ты была полна решимости воскресить её любой ценой… Иногда, если ты обладаешь достаточно сильной волей, возможным становится всё. Однако это не значит, что ты поступила правильно.
Ли Цянь отвела взгляд, чтобы никто не видел её покрасневших глаз и её слабости.
— Да, — бесцветно заговорила она, — я всего лишь человек, и неважно, что мне приготовила жизнь. Моя единственная бабушка умерла, родители меня презирают, я изо всех сил пытаюсь наскрести на обучение, но даже не могу найти работу. Жалкие оправдания, да? Я должна была… Просто держаться. Мне и правда не стоило возвращать бабушку, а нужно было умереть вместе с ней.
Юньлань спокойно смотрел на неё, не перебивая.
Она прохладно рассмеялась:
— Я как черепаха: медленно и напряжённо ползу, чтобы любой прохожий мог меня пнуть, и я упала на спину. А когда я с трудом и болью встаю на ноги, меня пинают снова. Разве это не забавно?
- Предыдущая
- 30/242
- Следующая
