Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Лунёва Мария - Страница 61
— Это бесполезно, друг мой, — он вздохнул. — Что-то ей объяснять — дело пустое. Я весь вечер убил на нее и как результат... ноль. Боюсь, что у леди тихое помешательство на фоне отбора.
— Ну раз помешательство, значит, всё же направим её в королевскую лечебницу, — закивал Дункан. — Там и крыша над головой, и полное содержание.
— Ну раз с леди всё ясно, может, наконец, обсудим предстоящую свадьбу? — мгновенно встрепенулась Люси.
Глава 17.2
***
Первые солнечные лучи только робко выглядывали из-за высоких крыш городских домов, когда скрипнули широкие кованые ворота. Отец отворил замок и распахнул их, выпуская две лакированные, блестящие кареты. Одна чисто черная с темными занавесками, за которыми скрывался принц Дункан и Люси. Она же Люссиен де Форматье, бабушка графа Наварро-Лодоса.
Да-да! Именно так теперь звучал титул Рауля.
И вторая карета с гербом того самого графства. Её любезно отдала нам матушка.
Ну, как отдала... Её, в общем-то, и не спросили. Великая честь для этой полоумной.
Маменька теперь будет лечиться. Долго и принудительно. О том, что у нее проблемы с головой поговаривали давно. Только вот никто не желал ничего делать, и леди отчаянно чудила. Но теперь всё. О ней позаботится аж сам наследный принц так любимого ею королевства.
Во всяком случае все услышат именно эту версию произошедшего с ней.
Было ли мне её жаль? Считала ли я, что упечь её в лечебницу жестоко?Нет! Ни капельки и ни разу. По мне, так мало получила, мымра! Нечего было папенькой пренебрегать, и по койкам разных там королей прыгать. Хоть нас от мужа родила и на том поклон до земли.
Да вот такая я жестокая!
Но после того, как она обошлась со мной... С Мирабель... С папой!Нет, нисколечко не жаль. Я даже немного помогла, обмотав на ее шее шарфик, когда ближе к рассвету за ней прикатили санитары и увезли. Прощалась с нами она шумно. С визгами, с проклятьями, с обещаниями скорой расправы. Ну все по классике просто.
Пусть теперь сидит в лечебнице и планирует самую мстявую месть! Времени свободного у нее будет много.
Да, я злорадствовала. Ну и что! Эта женщина мне никто и жалеть ее я не обязана.
В общем, скатертью дорога. Думаю, Мирабель, когда все узнает, по маменьке плакать не станет. Так же, как и она в свое время, навестит ее два раза за девять лет и достаточно.
Я вредно усмехнулась и помахала папочке ладонью, надеясь, что уже вечером снова буду дома. А может и раньше.
— Это казалось мне сложнее всего, — пробормотал Рауль.
— Что именно?
Я удобнее устроилась на мягком широком диванчике и пригладила рукой мягкий бархат отбивки. Теперь это всё моё. И карета, и земли, и имение. М-м-м. Будет где развернуться.
— Убедить тебя, что замужество необходимо, — вздохнул жених. — Лорд Лакруа так и сказал — девочка домашняя и мужья ей неинтересны.
— И что ты?
Я дельно сложила руки на коленях в ожиданиях подробностей по плану завоевания себя.
— Да, ничего. Сказал, скомпрометирую и никуда не денется, — выдал Рауль без особых эмоций.
— Что? — у меня глаза, наверное, в два раза больше стали. — Вы, господин дознаватель, и правда думаете, что меня так легко против воли скомпрометировать?
— Да, — ни один мускул на его лице не дрогнул.
— И как бы ты это сделал?
Я аж вперёд подалась, желая узнать подробности.
— Легко, — он пожал плечами. — Арестовал бы и предложил альтернативу. Сделал вид, что пал под твоими чарами и быстренько охомутал.
— Фи, как скучно, — выдохнула и важно вздернула носик. — Не сделал вид, а действительно пал! И я бы не согласилась ни за что. Вы враг моего отца!
— Но ведь согласилась же, — он развел руками, уголки его губ предательски дрожали. Кажется, меня дразнят. — План слегка поменялся, Бель, но не суть. Главное, результат!
— Вы очень грязно играете, граф, — снова фыркнула и потянулась за его тростью. — Она ведь моя?
— Да, — он кивнул. — И она твоя, и я твой, и что ты захочешь — всё твоё.
— Папа научил так говорить, да? — в моём голосе появились ворчливые нотки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, он так и сказал — не перечить и ничего не запрещать. Со всем соглашаться. В случае чего, плохие новости или запреты озвучивать, стоя у двери, чтобы успеть выскочить вовремя из комнаты.
Надувшись, я отвернулась к окну. Ну как с ребенком малым себя ведут, аж обидно.
— Я уже давно выросла, Рауль! — не выдержала повисшей тишины.— Боюсь, это не возраст, а характер, Бель. Милый, вздорный, непосредственный. Очаровательный! Твой папа иногда выражает удивление, что твоя магия не огонь. А мне всё предельно понятно — ты вольный ветер. Свободный, шустрый и всемогущий.
По моим губам скользнула улыбка. Льстец! Какой подхалим! Но приятно! Ветер! О, да!
Отвернувшись, я выглянула наружу.
Город медленно просыпался. Редкие кареты. Груженные товаром повозки. Народ спешил на работу по вымощенным булыжником узким улочкам. Мужчины, женщины, дети... Они ныряли в арки, в переулки...Столица никогда не спала...
... Уже рассвело, когда Рауль, придерживая меня под руку, вел по коридору замка. Никто, кажется, даже не заметил, что я сбежала. Ну, почти никто.
Мы миновали четырнадцать однотипных высоких резных дверей и остановились у пятнадцатой.
— Всё закончится через каких-то два часа, — шепнул жених, склоняясь надо мной. — Мы услышим имя победительницы отбора, а после...
— А после мы, наконец, обсудим все нюансы свадьбы! — проворчала тихо подошедшая сзади Люси, прибывшая в замок на несколько минут раньше нас. — Всю ночь непонятно о чем говорили. А о важном умолчали! Платье, список гостей. Застолье. Столько хлопот! Всё утрясти, решить...
— Бабушка, — ледяным тоном произнес Рауль. — Детали после решения проблемы Дункана.
— Вот так всегда! — продолжила тихо ворчать она. — Сначала у него проблемы королевства, потом проблемы Дункана. Смотри, так холостяком и останешься. Пока будешь чужие проблемы решать.
— Бабушка!
— Ты знаешь, внучок, сколько времени нужно, чтобы сшить особенное свадебное платье? — Люси не унималась. — Твоя матушка ждала два месяца, только чтобы сделать заказ.
— Бабушка! — тон голоса Рауля сделался выше. — Супруг моей дорогой и горячо любимой маменьки не является главным дознавателем королевства. Прижму так, что за ночь все сошьют в лучшем виде. Просмотрю их выручку за год. Подниму все откровенно «серые» заказы и посчитаю, сколько они должны были заплатить денег в казну, а сколько внесли.
— А-м-м, — Люси встрепенулась, — Я полагаю, с рестораном так же?
— Да, бабушка! — зарычал Рауль.
— Ну хоть где-то ты шустрый.
— Ну, бабушка!
— Все, я в комнату. Бель, не задерживайся в проходе. Эта придурошная графиня Алье явится сюда со своим трезвольником с минуту на минуту, и все будут благодарны, если ты отправишь его все в тот же сад.С этими словами она скрылась за дверями моей временной комнаты.
— Постой, — Рауль придержал меня рукой, — один поцелуй, Бель.
— Два часа! Ты ведь сам сказал, а потом...
— Сейчас, Бель, — он склонился ещё ниже и коснулся моих губ.
Щелкнул замочек одной из дверей и показалась довольная донельзя герцогиня де Морбэ. Кажется, она подглядывала в щель. Слышать шипение внука и бабушки не могла, но вот подсмотреть и появиться вовремя... легко!
— Доброе утро, лорд Хелиодоро, — промурлыкала она, но Рауль даже не отпрянул.
Поцеловав меня, он улыбнулся и, развернувшись, молча ушел.
Де Морбэ проводила его взглядом и счастливо хохотнула.
— Какой же нужно быть дурой, виконтесса, чтобы, имея крошечный шанс получить принца, замараться о его брата-бастарда.
— Ой, герцогиня, — я высокомерно отмахнулась от нее, — у меня хоть будет сын короля... Да, — я закивала, — у меня он хоть будет...
Вот после этого я величественно удалилась в комнату, оставляя её в легком недоумении от моих слов.
Глава 17.3
***
- Предыдущая
- 61/71
- Следующая
