Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Лунёва Мария - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

Проследив за уходом лорда дознавателя, тяжело вздохнула и выпила содержимое высокого стакана до конца.

Поморщилась и прижала его к голове. Стекло немного холодило. Но не настолько, чтобы мне сделалось хоть чуточку лучше.

Снова наполнив стакан рассолом, покосилась на последний стеллаж. Из груди тут же вырвался страдальческий стон.

Ну что за мука — эти отборы!

Отпив своего спасительного соленого пойла, с трудом поднялась. Подвинула лестницу и, кряхтя, как столетняя старушка, залезла аж на три перекладины. Принялась читать, что написано на корешках старых немного потрёпанных книг.

Сплошные летописи. Может, там что-то и было о Лодосе, но не перечитывать же все.

Тяжело вздохнула, зевнула и поморщилась. Как же болела голова.

— Виконтесса, неужто не помог особенный огуречный рассол от нашего повара? — раздался снизу чересчур громкий голос Люси. — Уж сколько помню, только им замок и спасается после каждого бала и банкета вот уже несколько десятков лет. Что же ты, девочка, такая слабенькая?

— У всех есть норма, — простонала я и пожала плечами. — Вчера я знатно переплюнула свою.

— Будет наукой! — Люси сочувствовать мне не спешила. — А нечего под покровом ночи по погребкам шастать!

— Ты пришла меня отвести целителю? — я покосилась на нее сверху вниз.

— А как же, — она сложила руки на груди, — хотя помучила бы еще немного для закрепления.

— Люси, милая моя, ну какое закрепление?! — чуть не плача, поканючила, взывая к ее жалости. — Принцу не отказывают! Мне что делать оставалось?

— Во-первых, — она выставила указательный палец, — не кричать, где и с кем вы пили. У этих стен везде уши и такие пикантные подробности твоей жизни, девочка, держи при себе. Во-вторых, а если бы принц Дункан еще чего захотел? Что на все согласная была? И честь бы потеряла со словами: «Его Высочеству отказывать нельзя.»

— Ну это ты загнула, родная, — у меня аж волосы на затылке приподнялись от возмущения. — У всего есть предел!

— Вот и советую пересмотреть свои «пределы», — продолжила она отчитывать меня. — Предложил он выпить — мило сообщила, что это недопустимо, и гордо удалились.

— Люси, он поймал меня с поличным в королевском погребе, ворующей гранатовое вино!

— И что? — она развела руками. — Когда такие мелочи мешали женщине обижаться и оскорбляться?! Да хоть бы ты там и вовсе это вино с горла хлебала! Полез он к тебе со своими бокалами — встала в позу, задрала подбородок и высказалась в высоких тонах. А пока мужчина переваривает, что это вообще сейчас было — нужно бежать и быстро. Всему вас учить надо! Вот всему!

Хм... зерно истины в ее словах имелось.

— Ладно признаю — сглупила, — быстро покаялась зевая.— Главное, чтобы впредь умнее была! — не унималась моя старушка.

— А впредь я по погребкам шастать не стану, — уже ворчливо пробормотала. — С вечера тебя буду просить принести стаканчик и не больше.

— А это уже здравая мысль! — похвалила меня Люси. — А я найду, кого там погонять вместо себя. Что зря жизнь прожила? — добавила она.

— Люси, ну тебя хоть выкрадывай и с собой увози после отбора, — засмеялась я, мучительно хватаясь за виски. — Бабушки у меня нет, смотрю на тебя и аж обидно от этого факта.

— Выйдешь замуж — все будет, — ее голос мгновенно стал мягче. — А пока спускайся оттуда. Все равно зря время тратишь. Никто там ничего слушать не станет. После конкурса готовится большой банкет. Так что мысленно все будут поглощать гринейских омаров и, да, пить все то же вино из Шарлье.

Тяжело вздохнув, я слезла с лестницы и прошаркала к столу.

«Банкет! Вот бы мне мидии и креветки, да приготовленные под сливочным соусом, как в нашем с папенькой доме подавали...» — Я запнулась о собственную мысль.

Как у нас дома!

А морепродукты из Лодоса к нам доставлялись к каждому торжеству. И конечно, нелегальными путями. А из порта! Прямо из трюма рыболовецких судов. Или из ресторана.

Ух, я засияла как начищенная золотая монетка.

Конечно! Есть там одно заведение, находится оно на отплававшем свое корабле. Как бы местный ресторан и, несмотря на столь сомнительное расположение и контингент, готовят там просто божественно. Однорукий повар Семьеро — бывший капитан собственно списанного судна — известен в темных кругах во всей столице.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Люси! — обернувшись к пожилой женщине, чуть ли в ладоши не захлопала. — Я знаю, что мне делать! Но... нужно выбраться за пределы замка.

— Это во время отбора запрещено! — строго выдала она.

— Люси, миленькая, мне в порт и обратно!

— Куда? — Ее глаза увеличились вдвое. — Да как можно леди и в такое место!

— Да вот мне только там появляться и можно, — проворчала недовольно. — Ну, милая, помоги. Туда и обратно!

Она поджала губы и покачала головой.

Подойдя вплотную, я положила руки ей на плечи и заглянула в глаза.

— Ну ты ведь понимаешь, что я не леди Гимера, — мой шепот был еле слышен. — Я Анабель Лакруа, дочь Ночного короля столицы. В порту мне ничего не угрожает. Мне здесь находиться в несколько раз страшнее, чем там. Я знаю повара, который приготовит просто превосходные мидии в сливочном соусе. Такие и к банкету подать не зазорно и графство с их помощью расхвалить легко. Помоги мне, милая, я без тебя ну никак.

Она тяжело вздохнула, обреченно так, и я просияла. Обняв ее, тихо произнесла:

— Ты моя спасительница и наставница, Люси. Без тебя я не выйду достойно из той передряги, в которую угодила по собственной глупости. Нет у меня никаких плохих намерений. Все, что хочу — сама уцелеть и не подвести ту, что должна была здесь находиться вместо меня. Хотя вот конкретно ее после найду, козу такую, и так отхожу по мягкому месту, чтобы не повадно было так людей подставлять.

— Добрая ты девочка, виконтесса, — сдалась она. — Совестливая. А остальное неважно. Помогу, куда же мне деваться, но учти — времени будет мало. Выберешься ночью, возьмешь своего кучера, и чтобы нигде не задержалась. Как управишься — в замок и сразу на кухню. Не доверяю я никому. Сама у тебя мидии эти приму и магией своей схороню и от порчи, и от глаз чужих. Чтобы вкус был как у свежеприготовленных. Все поняла?

— Все сделаю, как ты сказала, — я важно закивала.

— Хорошо, а сейчас к целителю, смотреть на тебя больно. Бледная, как моль вещевая. Узнаю еще о подобных твоих ночных вылазках, сама тебя, как ту козу, ремешком отхожу.

Засмеявшись, тут же поморщилась и послушно отправилась на второй ярус замка вслед за пожилой женщиной.

Глава 11.2

***

Смеркалось.

Нагло пропустив ужин, сослалась на сильнейшие головные боли и выставила вперед Люси, как щит, чтобы спасала от сплетни и, что хуже, — лживых сердобольных кумушек, о существовании которых я до сегодняшнего вечера даже и не знала. Но стоило мне «разболеться», как они лавиной понеслись к моим дверям то ли желать здоровья, то ли проверить — не померла ли я там на радость всем, то ли и вовсе добить.

Но моя боевая настоятельница, которая по совместительству вроде как служанка, но по факту больше подельница, стоически отражала все попытки вражин просочиться на нашу территорию и сорвать мою вылазку.

Так, облачившись в скромное темно-синее повседневное платье, вооружившись картой, глотнув бокальчик гранатового наудачу, я выскользнула из своей комнаты.

Дело было непростым. Преодолеть незамеченной три яруса замка и спуститься к северной башне. Этот путь я уже знала, что немного упрощало мне задачу. Но дальше требовалось пройти в большую кухню и найти в столовой для прислуги своего же кучера — Чарги. С ним еще днем Люси все оговорила и велела ему меня, непутевую, доставить на место и обратно целой и невредимой.

Смешно, конечно, но перечить пожилой женщине не стала. Она для меня уже вроде как авторитет. Вот уж с кем ругаться и спорить ни в жизнь бы не стала. Хочет она, чтобы пожилой слуга смотрел за мной в оба, будет ей от этого спокойнее — да и ладно. С меня же не убудет.Итак, поставив бокал на столик, я отправилась на дело...