Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон и Освободитель (ЛП) - Зан Тимоти - Страница 30
Харпер даже не вздрогнул. — Я говорил вам, что среди Чукук агенты, — мягко сказал он. — Но я не говорил, что все предатели находятся здесь, в рядах вашего флота.
Последовало ещё одно короткое молчание. — Мы обязательно спросим об этом Патри, когда поговорим с ним, — сказал Неверлин, его голос был нейтральным. — Где сейчас Джек?
— И его дракон, — добавил Фрост.
— Да, его К’да, — сказал Харпер, качая головой. — Самая проклятущая тварь, из всех что я когда-либо видел. На самом деле, я ни с кем из них не общался. Да мне и не нужно было. Они куда-то уходили, затем подсунули мне соседа по комнате, а потом снова исчезли.
— Вы не спросили, куда они направляются?
— Мне было всё равно, куда они направляются, — сказал Харпер. — Мне нужен был только его корабль, и он преподнёс мне его на платиновом блюдечке. Я подождал, пока он уйдёт, отстегнул наручники и ввёл координаты “Точки Два”, которые дал мне Патри Чукук.
— Этот сосед по комнате, о котором вы упоминали, — сказал Фрост. — Как его звали?
— Понятия не имею, — сказал Харпер. — Нас так и не представили друг другу, и он открывал рот только для того, чтобы поорать или выкрикнуть оскорбления. Или и то, и другое. Я скинул его местным копам, просто чтобы избавиться от него.
— Как он выглядел? — спросил Фрост, его голос внезапно помрачнел. — И где именно Морган его подобрал?
Харпер пожал плечами. — Среднего роста, худощавого телосложения, рыжевато-каштановые волосы, худощавое лицо; мы были в глуши на Бентре. — А что такое?
Фрост выкрикнул проклятие. — Чиггерс…
— Кто? — спросил Харпер, нахмурившись.
— Это невозможно, — сказал Неверлин, игнорируя вопрос. — Его видели при посадке на корабль. Он замолчал. — Разве его не видели на борту “Foxwolf’а”?
— Это ты мне скажи, — сказал Фрост, обошёл Харпера и направился к столу Неверлина. Он успел сделать два шага, прежде чем резко остановился. — Проклятье. Мы даже не можем установить связь и проверить.
— Кто такой Чиггерс? — снова спросил Харпер.
— Один из наших пилотов, — мрачно ответил Неверлин. — Он отделился от группы, подбиравшей патрульные корабли “КК-29”, которые вы, вероятно, видели по пути сюда. Он посмотрел на Фроста. — Мы думали, что он благополучно вернулся.
— Проклятый мальчишка, — выдохнул Фрост. — Сэр, мы должны немедленно сообщить на “Foxwolf”.
— Как? — возразил Неверлин. — Кроме того, сейчас, наверное, уже слишком поздно бить тревогу. Морган и К’да, несомненно, уже заявили о своём присутствии.
Фрост злобно оскалился. — За шесть дней до того, как мы сможем прийти на помощь.
— Шесть дней? — потребовал Харпер. — Куда мы летим, в далёкие дали?
— Мы отклоняемся от курса к следующей точке встречи, — сказал ему Неверлин. — Мы подумали, что это будет полезным отвлекающим манёвром. На случай, если за вами кто-то следит.
— Потрясающе, — тяжело произнёс Харпер. — Насколько велики силы на “Foxwolf’е”?
— Триста восемнадцать бруммга, плюс пять моих людей и новобранец, в котором мы не совсем уверены, — сказал Фрост. — Плюс девять Валахгуа.
— Против четырнадцатилетнего мальчика и К’да. Харпер поджал губы. — Не так уж плохо.
— Вы не видели К’да в действии, — мрачно сказал Фрост. А я видел. У них будет много работы.
— Тем не менее, у них есть те девять Валахгуа, — добавил Неверлин. — Мы можем предположить, что после стольких лет они имеют представление о том, как бороться с К’да.
— Думаю, мы это узнаем, — сказал Харпер.
— Думаю, узнаем, — сказал Неверлин. Если их станет меньше, мы всегда сможем обойтись меньшим количеством Бруммганов, если потребуется.
Он махнул рукой. — Но я забываю о своих манерах, а вы что-то говорили о желании отдохнуть перед ужином. — Полковник, не могли бы вы проводить мистера Харпера в его каюту? В носовой части есть свободная, он может воспользоваться ею.
— Конечно. Фрост жестом указал на дверь офиса. — Мистер Харпер?
Таним осторожно отступила от решётки и двинулась вдоль стенки воздуховода. На этот раз она подождала, пока не оказалась в двух поворотах от офиса, прежде чем заговорить. — Элисон? — прошептала она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты всё слышала?
— Да, — прошептал в ответ голос девушки. — Интересно.
— Ты знала об этом, когда обставил всё так, будто это Мришпау вломился в офис Неверлина?
— Я ничего об этом не знала, — ответила Элисон. — Тем не менее, это дало свои результаты.
— Вероятно. Таним колебалась. — Как ты думаешь, Джек и Дрейкос действительно на том корабле?
— Я не знаю, — сказала Элисон, её голос был напряжённым. — Но они вполне способны на такой безумный трюк.
— Мы можем им чем-нибудь помочь?
— Ты слышала Неверлина, — сказала Элисон. — Пока мы находимся в гиперпространстве, мы отрезаны от остальных кораблей.
— Что же нам делать?
— Единственное, что мы можем, — сказала Элисон. — Следить за происходящим здесь и пытаться спланировать, что будем делать, когда достигнем “Точки Три”. И мы продолжим разжигать пламя под Неверлином и Фростом и посмотрим, сможем ли мы подтолкнуть этот союз к развалу.
— К чему?
— К развалу, — пояснила Элисон. — К самоуничтожению.
— О, — сказала Таним. — Что мне теперь делать?
Из коммуникатора раздалось тихое, задумчивое шипение. — Попробуй выяснить, куда Неверлин и Фрост поместили Харпера, — сказала она. — Если он действительно работает на Патри Чукука, мы можем попробовать направить подозрения Неверлина в эту сторону.
— Ты думаешь, что это может быть не так?
— Что может быть не так?
— Его работа на Патри Чукука.
— Кто знает? — ответила Элисон. — Если нет, то подняться на борт в таком статусе было бы довольно безумным поступком. С другой стороны, Корнелиус Брэкстон известен своими безумными трюками.
— Похоже, они с Джеком очень хорошо поладили бы, — предположила Таним.
— Возможно, — согласилась Элисон. — Иди. Но будь осторожна.
— Я буду осторожна. Сориентировавшись, Таним повернулась к носу и направилась к первой группе кают.
ГЛАВА 14
Как всегда, Таним не торопилась, проверяя каждую решётку, когда проползала мимо. Как всегда, её излишняя осторожность оказалась совершенно излишней. Теперь, когда “Эссеней” был пришвартован и кризис миновал, и экипаж, и пассажиры снова расслабились. И уж точно никто из них не проявлял ни малейшего интереса к воздуховодам, проходящим над их головами.
Во время своего последнего исследования корабля, сразу после того, как они с Элисон выбрались из сейфа, Таним заметила, что большинство носовых кают были заняты бруммганами, обычно по четыре на каюту. Теперь, когда все иномиряне были отправлены на “Foxwolf”, их места заняли люди — солдаты “Malison Bang”.
Тем не менее, даже сквозь сбивающую с толку смесь других человеческих запахов, разносящихся по воздуховодам, ей не потребовалось много времени, чтобы найти новое пристанище Харпера.
Ещё в офисе Харпер упомянул о желании отдохнуть. Но когда Таним взглянула из-за решётки, она обнаружила, что он не отдыхает. Вместо этого он медленно расхаживал по комнате, его руки неторопливо ощупывали стены и предметы обстановки, он внимательно всё осматривал.
Его движения казались странно знакомыми. Таним нахмурилась, пытаясь понять, почему.
И тут её осенило. Как и Элисон во время их первого визита на этот корабль месяц назад, Харпер искал скрытые микрофоны и другие устройства слежения.
Таним осторожно заняла удобное положении внутри тесного воздуховода. Она знала, что это займёт некоторое время.
Это заняло не так много времени, как она ожидала. В течение пятнадцати минут Харпер закончил зачистку. Всё ещё оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что ничего не пропустил, он снял выданную ему белую форменную куртку и сел на край кровати.
Но он не лёг. Вместо этого он закатал рукава рубашки до локтей, обнажив предплечья. Держа левую руку близко к глазам, он прижал ногти правой руки к внутренней стороне левого запястья.
- Предыдущая
- 30/69
- Следующая