Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Честь Рима (ЛП) - Скэрроу Саймон - Страница 54
Мужчина повернулся и быстро склонил голову. — Они принадлежат моему хозяину, господин.
— Где он? — Макрона раздражала мысль, что кто-то мог взять на себя такую вольность, чтобы приткнуть эти телеги прямо у его дома.
— Внутри, господин. С остальными.
Макрон хотел было потребовать больше информации, но новая вспышка ослепительного света осветила двор белыми и темными тенями, сопровождаемая оглушительным раскатом грома. Он отвернулся и побежал ко входу в дом, чувствуя, как первые струйки ледяного дождя стекают по его коже, и как обжигающая холодная влага проникает сквозь его плащ и тунику. Пробежав через дверной проем, он выпрямился, тяжело дыша, когда посмотрел на группу темных фигур на дальнем конце атриума. Еще больше молний полоснуло небо над головой мерцающей серией ярких вспышек, которые залили атриум светом.
Напротив себя он увидел Рамирия и Кордуу, стоящих сбоку, и Петронеллу, стоящую на коленях и обнимающую маленького мальчика. Рядом с ними стояла темноволосая женщина, которую Макрон не узнал. Рядом же с ней, обняв ее за плечи, стоял префект Катон, самый близкий друг, которого Макрон когда-либо знал за время своей военной службы. Высокий, за тридцать, худощавого телосложения, у него были темные вьющиеся волосы и белый шрам, пересекающий его лицо по диагонали от лба до щеки. С момента их последней встречи годом раньше к ним добавилась одна заметная черта: большой шрам над левым веком Катона.
Когда гром стих, Макрон широко раскинул руки и выкрикнул самое искреннее приветствие на которое он был способен. — Трахни меня Марс, если это не Катон!
Его друг ухмыльнулся в ответ. — Не то приветствие, которого я ожидал. Простое «я так рад тебя видеть» вполне бы подошло, особенно учитывая присутствие моего сына и этой матроны.
Макрон поспешил вперед и сцепил предплечья со своим бывшим командиром. — Ради всех богов, парень, рад тебя видеть! — Он обратил внимание на темноволосую женщину рядом с Катоном. — И кто это?
— Клавдия, поздоровайся с центурионом Макроном, недавно служившим в преторианской гвардии. Не пугайся его суровой внешности, потому что он так же суров и внутри.
Она улыбнулась. — Я так много слышала о тебе, центурион. Не все так плохо.
Несмотря на дорогой покрой столы и золотую застежку на плаще, в ее акценте чувствовались отголоски Субуры, и Макрон понял, что она не дочь из какого-нибудь аристократического дома. Прежде чем он успел оценить ее дальше, он почувствовал, как маленькая ручка схватила его и дернула. Он посмотрел вниз и увидел, что сын Катона улыбается ему.
— Дядя Макрон, я скучал по тебе.
Макрон присел на корточки так, чтобы его лицо было на уровне лица Луция, и держал мальчика на расстоянии вытянутой руки, внимательно осматривая его. — Как же ты вырос, маленький мужчина.
— Я больше не маленький, — надулся Луций.
— Тебе еще есть куда расти, — Макрон сжал кулак и легонько хлопнул его по плечу. — Продолжай в том же духе, и уже скоро это ты будешь наклоняться, чтобы быть на одном со мной уровне.
Луций гордо улыбнулся. Когда Макрон встал, большой пес с взлохмаченной шерстью и покрытой шрамом шишке на том месте, где когда-то было еге ухо, примчался из сада в перистиле и вскочил, упершись большими лапами в грудь Макрона, лизнув центуриона в лицо.
— Ах, Кассий, у тебя все еще столь же отвратительное дыхание. Я не знаю, зачем ты держишь этого зверя, Катон. — Макрон поморщился и толкнул собаку, прежде чем ласково погладить ее по голове.
В атриуме находился еще один член отряда Катона: худощавый мужчина с блестящей головой, похожей на череп, обтянутый кожей. Его глубоко посаженные серые глаза сморщились в уголках, когда он встретился взглядом с Макроном, хотя в них было больше хладнокровия, чем хорошего настроения. Двое мужчин некоторое время настороженно смотрели друг на друга. Прежде чем присоединиться к дому Катона, Аполлоний был шпионом на службе у наместника в восточной провинции Рима. Он выдавал очень мало информации о себе, из-за чего Макрон относился к нему с некоторым недоверием.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Аполлоний, — кивнул Макрон. — Я вижу, ты все следуешь тенью за Катоном.
Тонкие губы чуть расплылись в улыбке. — Я подумал, что воспользуюсь возможностью, чтобы увидеть Британию перед смертью.
— Я уверен, что и то, и другое можно устроить, — Макрон снова повернулся к Катону. — О чем же я думаю? Вы, должно быть, замерзли, проголодались и… — Он почувствовал внезапный приступ стыда из-за того, что забыл представить префекта лагеря и его жену, и теперь поманил их к себе. — Рамирий, это префект Квинт Лициний Катон, мой бывший командир. Рамирий — старший офицер колонии. А это его жена, Кордуа.
Катон мгновение пристально смотрел на них, прежде чем обменяться кивком с Рамирием. Макрон точно прочитал выражение его лица. — Всегда осторожный! Отложи свои заботы в сторону, мой друг. Рамирию можно доверять. А теперь давай найдем что-нибудь поесть, присядем к огню и наверстаем упущенное.
Луций сел на пол, обеими руками сжимая один конец потертого шейного платка, а Кассий дергал за другой конец и пытался вырвать его из рук мальчика. Макрон и Петронелла сидели на кушетке по одну сторону жаровни, а Катон и Клавдия сидели напротив, Аполлоний в одиночестве полулежал на оставшейся кушетке. Рамирий тактично отказался присоединиться и проводил свою жену домой, прежде чем группа приступила к разговору. Остатки легкой еды лежали на низком столике между кушетками.
— Что ты здесь делаешь? — начал Макрон. — И что с твоим глазом, парень? Когда мы оставили вас в Риме, ты собирался принять командование на Сардинии. Легкая дорожка, подумал я.
Катон перевел дыхание. — Отнюдь, все было совсем не так. Закончилось тем, что пришлось подавить несколько разбойничьих шаек посреди эпидемии чумы, опустошившей остров и ряды солдат под моим командованием. Она могла бы прихватить и меня, если бы Клавдия не позаботилась обо мне.
Она слегка покраснела и покачала головой. — Ты преувеличиваешь.
— Я так не думаю, — Катон постучал себя по лбу над шрамом. — Позже я был ранен в глаз во время боя. Я надеялся, что он поправится, но спустя столько времени — все еще немного размыто и болезненно. Мне пришлось носить повязку, чтобы защитить его на какое-то время.
Луций посмотрел вверх. — Он был похож на Ганнибала, дядя Макрон.
Макрон не смог сдержать смех, а следом и Катон тоже.
— Лекарь, который осмотрел его, сказал, что со временем он должен восстановиться. Это было до того, как он продал мне горшочек с дорогой мазью, которая воняла мочой и, казалось, мало помогала. Я выбросил его вскоре после того, как мы отправились в Британию.
Макрон сел. — И как же ты сюда попал?
— Длинная история. Короче говоря, мы сели на корабль в Массилию, прошли по дороге через Галлию и отплыли в Британию из Гесориакума. Добравшись до Лондиниума, мы направились прямо к твоей матери, и она рассказала нам, что случилось и где тебя найти. И вот мы приехали сюда.
— Как бы я не был рад вас всех видеть, но это несколько хреново тяжелое путешествие в это время года только для того, чтобы проведать старого друга.
Выражение лица Катона стало серьезным. — Это нечто большее, мой друг.
— Это действительно так! — вмешался Аполлоний. — Гораздо более захватывающе и опасно, я бы сказал. Настоящее приключение.
Катон бросил на него раздраженный взгляд, прежде чем продолжить.
— Правда в том, что нам нужно было бежать из Рима в спешке.
— Беда?
Катон кивнул. — Ты помнишь, что до того, как я принял командование, мне было поручено сопровождать бывшую фаворитку императора на Сардинию, когда Нерон отправил ее в изгнание.
Макрон подумал и кивнул. — Верно. Мы видели ее в императорской ложе в тот день на скачках. Красотка, насколько я помню. Еще раз, как ее звали? Он нахмурился, пытаясь вспомнить, но первой сообразила Петронелла.
— Клавдия Актэ… Хотя в то время ее волосы были светлыми.
— Точно! — Макрон щелкнул пальцами, а затем уставился на спутницу Катона, и его глаза расширились. — Дерьмо… это ты.
- Предыдущая
- 54/88
- Следующая