Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель ядов (СИ) - Карпо Катти - Страница 66
– Безусловно. – Я с готовностью подняла руки, показывая, что готова к любому сотрудничеству. – У меня свело ногу, сэр. Не поможете подняться?
– Рад, что вы не оказываете сопротивление. – Феличит, с трудом игнорируя зрелище моих ног в разрезах платья, приблизился и галантно предложил мне руку.
– Благодарю. – Я вежливо улыбнулась и воспользовалась его рукой как опорой. А поднявшись, дернула его на себя. Глаза юноши удивленно расширились, когда он начал падать вперед. А я, быстро оказавшись за его спиной, изо всех сил ударила его ладонью по спине, увеличив скорость падения.
Этому приему Дакот меня научил еще в детстве. Он долго тренировал меня, избрав площадкой для обучения грязевой загон для свиней. Маленький дьяволенок ронял меня лицом в грязь снова и снова, а я отплевывалась и опять поднималась. Со временем тренировки продолжились на твердой поверхности, и однажды я все-таки достигла своего триумфа, повалив Дакота лицом точно в середину коровьей лепешки.
С Феличитом у меня был всего один шанс на успех. Возможность сыграть на эффекте неожиданности, ведь до этого момента учтивый юноша и подумать не мог, что моя прежняя покладистость окажется ложью.
Голова Феличита, окунувшись в воду, скрылась в нутре бочки, колени проехались по деревянному боку.
Прислушиваясь к всплескам и захлебывающемуся кашлю позади, я побежала к развилке, аккуратно придерживая края разрезов, чтобы не запутаться в подоле платья.
Феличиту повезло. Имел дело всего лишь с водой. Это вам не коровья лепешка.
Выбранная мной улочка оканчивалась тупиком. Я поспешно повернула назад.
– Вот это да, леди! Вы же меня одной левой! – Восторгу быстро оправившегося от конфуза Феличита не было предела. – А вы хитрюга!
Перейти на вторую улочку я уже не успевала. Топот энергичного юноши приближался с ужасающей скоростью.
Может, его утопить надо было? Слегка. Чтобы подольше отплевывался.
Дельные мысли порой приходят поздно. Я с разбегу запрыгнула на один из ящиков, стоящих у стены, и, подобрав подол, полезла на следующий ящик уровнем выше. Гора ящиков доходила до крыши здания и была высотой примерно в четыре этажа. В обычном состоянии я бы сто раз подумала, но сейчас мной владело болезненное хладнокровие.
– Леди, куда?! Расшибетесь!
Я даже не взглянула вниз. Ящики подо мной ходили ходуном, края платья цеплялись за углы, колени и ладони поймали пару заноз, а на очередном рывке острый угол ящика напрочь срезал с моего ворота пару полудрагоценных камней. Украшения запрыгали по ящикам, стремясь как можно скорее достигнуть земли. Я же к ее тверди не спешила.
– Это опасно! – кричал Феличит. – Спускайтесь немедленно!
Только головой вниз. Я заскрежетала зубами от натуги, цепляясь за край крыши.
Ящики под моими ногами закачались в безумном танце. Упрямый юнец полез за мной.
– Ну зачем вы так со мной поступаете? – Отдуваясь, вопрошал Феличит. – Я очень боюсь высоты.
– Тогда, сэр, – я подпрыгнула и, потеряв еще пару украшений из камней, распласталась по черепичной крыше, – вам… лучше… прекратить преследование…
– Не делайте так! Леди не пристало лазать по крышам!
– Вы же считаете меня зверочеловеком. – Я выпрямилась во весь рост и встала на краю крыши, глядя сверху вниз на Феличита, отчаянно цепляющегося за качающиеся ящики. – Почему бы мне не поступать в соответствии с вашими ожиданиями?
– Ради Первосоздателей! Спуститесь же с крыши! Иначе со своего ракурса я увижу то, что леди не должна демонстрировать посторонним мужчинам!
Забавно. На секунду мне почудилось, что я снова дурачусь вместе с Дакотом. Ощущение странного, но очень радостного возбуждения.
– Как же вы сможете заглянуть мне под юбку, если карабкаетесь, крепко зажмурившись? – поинтересовалась я.
– Пожалейте, – взмолился Феличит, но при этом продолжая преодолевать один уровень из сложенных ящиков за другим.
Пора было прервать эту занимательную беседу. Я развернулась и, разведя руки в стороны, зашагала вверх по наклону крыши, цепляясь носочками туфель за черепичные ряды. Если сорвусь, переломаю все кости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Как ваше имя, леди? О, боги, как же высоко…
Я посмотрела через плечо. Феличит лежал на краю, в панике цепляясь за черепичные отростки крыши.
– Вам оно ни к чему.
– Ну как же, – юноша с трудом приподнялся и, тяжело дыша, прополз на коленях до подъема крыши, – встретить дивной красоты девушку и не узнать ее имя – я же себя простить не смогу!
– Сможете. – Я продолжила путь. – Мы с вами больше не встретимся.
– Просто так вам уйти не позволю! – азартно вскричал Феличит. Я успела увидеть, как он одним резким рывком принял вертикальное положение и, качаясь, как листик на хлипкой веточке, последовал за мной. – Ох, страшно-то как, страшно!
От его причитаний хотелось смеяться. Даже жаль, что мы встретились именно при таких обстоятельствах.
Подъем крыши оканчивался деревянной верхушкой. Я использовала ее в качестве конечной цели. Если перелезу через нее, то на целых полминуты окажусь вне поля зрения господина Райса. Изящества в этом точно будет мало, но я все еще не претендовала на роль «леди».
«Феличит!»
Мне послышалось?
«Феличит!»
Нет. Не послышалось. Его кто-то звал. И этот «кто-то» уже добрался до того места у ящиков, где мы забрались на крышу.
Чудно. Только бравого подкрепления мне и не хватало. Я, раздраженно хмурясь, оглянулась на моего преследователя.
– Феличит! Феличит! – Женский голос продолжал настойчиво звать Райса.
– Я слегка занят, Терра, – прокричал Феличит, опасно кренясь на одну сторону.
– Не вижу тебя. Ты что, на крыше? – По интонациям девушки можно было заключить, что она безмерно удивлена данному обстоятельству.
– Да, да, да. На ней самой.
– Как ты там оказался?!
– Я веду преследование! – Голос Феличита начал подозрительно срываться.
– У тебя же боязнь высоты. С ума сошел? – присоединился к разговору глубокий мужской голос.
– Ох, Карлос, если бы, – прохныкал юноша. – Не сдержался. Уж больно заманчивым оказался беглец.
– Учти, если собираешься поцеловать мордой землю, я тебя ловить не намерен.
– Мне дурно и без твоих обещаний, Карлос!
– Тебе нужна помощь? – Голос девушки звенел от беспокойства.
– Убеди Карлоса поймать меня, если мне вдруг вздумается с налету пообниматься с землей, – прохныкал в ответ Феличит, между тем не переставая малюсенькими шажками продвигаться ко мне.
– Болван! – с чувством высказалась девушка. – Слезай.
– Еще полминутки. Она уже почти моя! – пылко выкрикнул Феличит и в следующую секунду истошно вскрикнул.
Я обернулась. Правая нога юноши потеряла опору, а он сам все сильнее клонился в сторону. Черепица под его опорной ногой крошилась и шуршащим ручейком сбегала по крыше.
– Феличит?!! – Голоса Терры и Карлоса слились в единый полный ужаса вопль.
Ладонь, которую я схватила, оказалась до безумия холодной. Похоже, Феличит действительно умирал от ужаса, находясь на такой высоте.
– Леди? – Юноша изумленно смотрел то на меня, то на наши сцепленные руки.
Тяжело. Вес Феличита тянул меня вниз. Я изо всех сил упиралась пятками в черепичные ряды, но вернуть юноше равновесие не могла при всем желании. Еще чуть-чуть и мы кубарем скатимся к краю крыши, а затем рухнем вниз.
Анализируй, Эксель. Анализируй или проиграешь войну с жизнью…
Голос отца резанул по разуму не хуже ножа, полоснувшего кожу.
Прежде чем мои ноги окончательно потеряли опору, я вцепилась второй рукой в запястье Феличита и под беззвучные стоны мышц дернула юношу на себя, выигрывая нам доли секунды. Одной частью этого выигранного времени я воспользовалась, чтобы развернуться, а затем, уже падая, прижалась спиной к груди Феличита.
Равновесие было полностью утеряно. Мы падали.
Глухой вскрик прямо над моим ухом. Руки Феличита крепко обхватили меня. Он сгруппировался. Даже сейчас пытается уберечь меня? Глупец.
- Предыдущая
- 66/83
- Следующая
