Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир повелителей смерти (СИ) - Муравьев Константин Николаевич - Страница 35
— Понял вас, Господин, — еще ниже склонился камердинер, после чего выпрямился и отошел к стене.
А буквально через минуту в зал быстрым шагом вошел огромный тролль, за спиной которого Каруд рассмотрел еще двух его соотечественников, но те остались у входа в зал.
— Звали, господин? — вежливо поинтересовался Ксакс.
На людях он всегда был почтителен и учтив с бароном, но наедине их общение мгновенно преображалось, и сложно было понять, кто из этих двоих является господином, а кто слугой.
Но сейчас они тут были не одни.
— Да, — коротко кивнул Каруд, — прибыл Гурд, но с ним почему-то лишь часть отправленного отряда. И хоть часть заказанного им груза они доставили, но и там вышли накладки… А скальтов с ними вообще нет… так что…
Тут барон указал в сторону двери, ведущей из зала.
— Зови сюда Гурда и пусть он приведет обеих пленниц, — это Каруд обращался к своему камердинеру.
— Все будет исполнено, господин… — и так и не разгибаясь, старик покинул тронный зал.
Как только за ним закрылись двери, молодой демон зачастил.
— Они кого-то привезли. Но там почему-то две девки… Почему? — и он вопросительно посмотрел в сторону тролля.
Тот лишь пожал плечами и спокойно ответил.
— Не суетись, я знаю не больше твоего. Я как знал, что ты не просто так поднял меня посреди дня, поэтому и прихватил пару своих парней. Вчетвером, Гурс нам не соперник, даже если он сюда явится со всеми своими людьми. А он и будет-то с парой каких-то пленниц…
Барон же нервно соскочил с трона и стал ходить из стороны в сторону.
— Это был твой план, перехватить дочь короля Ронаха. Но у них явно что-то пошло не так… Почему тут не все мои люди? Что за вторая девка? Да и вообще…
И ставший странно дерганным Каруд на несколько мгновений замер на месте.
— Успокойся, — резко рявкнул тролль, после чего продолжил достаточно тихим и уверенным голосом, — сейчас мой предшественник явится и мы все у него выведаем, а если его рассказ нам не понравиться или вызовет какие-то сомнения, то у меня есть способ его разговорить… тем более у меня давно есть к этому демону кое-какие вопросы…
— Ты думаешь, он мог что-то задумать и решил сыграть по-своему? — насторожился Каруд.
— Не с теми силами, что он мог найти за это время, но… — и тролль пожал огромными плечами.
Барон еще что-то хотел у него спросить, но его капитан мгновенно поднял руку, останавливая того.
Затем к чему-то прислушался и указал Каруду на его кресло.
— Займи свое место, они идут, — только и сказал, хотя могло показаться, что приказал, тролль.
После чего замер рядом с троном барона, превратившись в бесстрастную и неодушевленную статую.
Не прошло и нескольких секунд, с момента как Каруд устроился на своем троне, а двери в зал уже открылись и в них заглянул один из стоящих у входа стражей.
— Господин барон, к вам сержант внешней стражи, Гурд, — доложил он, — и несколько его людей.
— Пусть войдет, — махнул рукой, давая свое разрешение, демон, но немного подумав, добавил, — только он и пленницы.
Боец поклонился, после чего исчез за дверью, откуда послышалось.
— Входи…
Только вот у входа, судя по всему произошла небольшая заминка.
Первым в зал вошел бывший капитан стражи замка, за ним сквозь открытые двери, барон со своего кресла сумел рассмотреть двух девушек, которых конвоировала тройка людей Гурда.
Только вот последних-то как раз в зал и не пустили.
Вместо этого вслед за пленницами, оттеснив вояк бывшего капитана, как их стража и сопровождение, в помещение вошло два тролля, которых привел с собой Ксак.
Последним, в приоткрытую дверь прошмыгнул старик-камердинер, что и вызвал к барону Гурда.
Каруд мысленно кивнул и довольно подумал.
«Так будет еще меньше проблем с этим прихвостнем моего папаши», — решил про себя он, — «да и разобраться с ним мы в этом случае сумеем даже не особо напрягаясь».
И незаметно кивнул стоящему рядом с ним троллю в сторону остановившегося посреди зала бывшего капитана стражи.
Только вот Ксак совершенно никак не отреагировал на жест демона, хотя последний был уверен, что тот его заметил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Все верно, он и не должен», — успокоил себя Каруд.
И наконец обратил внимание на ожидающего разрешения начать с ним разговор, бывшего капитана.
Некоторое время он внимательно рассматривал как своего подчиненного, так и стоящих позади него пленниц.
«Хм, как сильно они похожи», — приглядевшись к лицам девушек, понял барон.
После чего еще постарался еще более внимательно приглядеться к ним, только вот обе архидемоницы оказались и правда на удивление схожи между собой.
«Может это одна из причин, почему они обе здесь?» — предположил Каруд.
И уже с несколько большим интересом поглядел на стоящего перед ним бойца.
— Рассказывай, я тебя внимательно слушаю, — сказал барон.
— Да, господин, — склонился в поклоне бывший глава местной стражи, после чего начал свой рассказ, — как и передал наш информатор из пограничной крепости, мы перехватили нужный отряд там, где и подготовили для него засаду. Ну и та, на кого вы просили обратить особое внимание, была с ними. Только вот информатор не сообщил нам о двух немаловажных аспектах. Сделал он это умышленно или нет, этого я сказать не могу, но, как минимум, на один из этих аспектов он никак не мог не обратить внимание.
Тут Гурд пару мгновений помолчал, а потом продолжил.
— И он-то является первым, — после чего боец развернулся и указал на стоящих позади него пленниц, — в нужном отряде было две девушки, они обе обладают магической силой, и они похожи как две капли воды. Даже Старший Маг не смог понять, кто из них вам необходим. Пленниц мы не трогали, так как не знали, кто вам нужен из двух, но их люди ничего не сказали.
— Понннятноо… — несколько растерянно протянул и сам барон.
Он, как и его люди, в общем-то, так же не ожидал, что девушек окажется двое, да еще и настолько похожих между собой.
— Но и это не все, — между тем продолжил рассказывать Гурд, — и это второе. Оказывается у первого отряда было дополнительное сопровождение, только вот оно или задержалось в пути, или должно было прибыть в крепость несколько позже, на встречу с первой группой. И тут тоже не понятно, почему наш информатор ничего не сообщил о нем… Но буквально через несколько минут после того, как мы разобрались с людьми из каравана, на нас вышел этот второй отряд… И там никакой речи не шло о нашем нападении на них… Это какой-то элитный отряд бойцов и магов. Там только одних магистров, уровня нашего Старшего мага, мы насчитали троих… а были еще и другие, так что, как минимум, мы бы потеряли весь захваченный груз, а, как максимум, полегли бы все полностью… И потому Старший маг решил пойти на хитрость. Мы через лес ушли на север, а потом, когда немного оторвались, разделились… И тут Старший маг и большая часть наших людей постарались увести хвост за собой… Меня и небольшой отряд сопровождения с пленницами он отправил в баронство. Причем мы уходили по каменистой реке, а они затоптали наши следы основной массой скакунов и захваченными скальтами, чтобы противник не догадался о том, что мы разделились. Ну и дальше мы уже малыми силами направились сюда в баронство…
Что-то не клеилось в голове у Каруда, но он не мог понять, что ему не нравится.
Видимо, похожие мысли крутились и у его капитана, ведь тот, как только Гурд прервался на пару мгновений, слегка кашлянул и почтительно спросил.
— Господин барон, позвольте уточнить несколько деталей по рассказу вашего сержанта внешней стражи? — и тролль вопросительно посмотрел в сторону сидящего на троне демона.
— Конечно, — ухватился за этот шанс чуть лучше разобраться и в своих ощущениях барон, — спрашивай.
Ксак кивнул, после чего перевел взгляд на своего предшественника.
— Почему Старший Маг отправил тебя, а не поехал сам или не выбрал кого-то из других магов? — и тролль в упор уставился на стоящего чуть дальше демона.
- Предыдущая
- 35/65
- Следующая
