Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдзи-кун и его попытка прожить обычную жизнь - Абанов Виталий - Страница 68
Никто не смотрел друг на друга. Молчание затягивалось.
– Пойду, чай поставлю, – пробормотала Майко, встала и удалилась на кухню.
Читосе скользнула за ней, обронив что-то вроде «помочь бы надо». Через некоторое время встала и Акира. Удалилась туда же. Я вздохнул, проследовал за ней. На кухне было тихо. За столом сидели Акира и Читосе, Майко стояла возле чайника.
Чайник вскипел. Читосе молча встала и расставила перед каждым по чашке. Акира открыла заварник и сполоснула его горячей водой, вытерла полотенцем и поставила на стол. Я открыл жестяную красную банку с зеленым чаем и насыпал четверть заварника. Майко залила все кипятком, и мы сели ждать, пока чай заварится. Молча. Все смотрели на коричневый керамический чайник так, словно бы ждали от него откровения. Или пророчества. Чайник тоже молчал, поддавшись общей атмосфере, царившей в помещении.
– А я люблю зеленый чай, – неожиданно сказала Читосе, – в деревне еще когда жила, бабушка каждый день заваривала. Тогда таким горьким казался, я его не любила, а сейчас люблю. Наверное, потому, что по бабушке скучаю…
– Терпеть зеленый чай не могу, – сказала Майко тихо. – Это у меня подарок остался. Я больше по кофе. Или виски. Коньяк. Кола. Все что угодно, но не чай.
– Чай – это… – Акира подняла заварник и вылила первую заварку, снова налила кипяток и поставила настаиваться. – Чай – это не напиток даже. Это философия. Так мама говорила. Но я лично не верю. Это просто ферментированные сухие листья, которые мы заливаем кипятком.
– Для тебя, Акира, ничего святого нет, – попытался пошутить я. Акира только головой кивнула:
– Так и есть. Не должно быть для человека думающего ничего святого просто на веру. Чай – это лишь листья, любовь – это лишь гормоны, Деда Мороза не существует.
– Язычница, – вяло проворчала Майко.
– Варвар, – не осталась в долгу Акира, впрочем, тоже без особого энтузиазма.
– А почему я – варвар? – удивилась Майко.
– Потому что нет слова «варварица» или «варвариха». Ты – варвар.
– Ну хорошо. Я – варвар, – легко согласилась Майко.
– А я – язычница, – кивнула головой Акира.
– А я – барышня в беде, – сказала Читосе.
– Ну, а я, видимо – малолетний психопат, – продолжил я.
Мы помолчали. Акира разлила чай, и терпкий аромат заполнил кухню Майко. Акира отпила немного чая, взяв свою чашку двумя руками, так, словно бы замерзла и грела руки, откинулась в кресле и посмотрела в потолок. Помолчала.
– Майко, – сказала она.
– Угу, – откликнулась та.
– Это все еще мои трусы у тебя на люстре?
– Угу.
– А чего не снимаешь-то?
– Сперва лень было. А потом как-то привыкла уже, – сказала Майко.
Мы с Читосе тоже задрали головы наверх. Действительно, еще висят.
– Знаете что, – сказал я через некоторое время, – я – малолетний психопат, Читосе – девушка в беде, Акира – задавака и лицемерка, Майко – варвар и грубиянка. Но другой команды у нас нет. У нас есть только эта. И залезли мы в это все… гуано все вместе, вот все вместе и будем выбираться. Потому что по одному у нас точно не получится.
– Хм. – Майко потрепала меня по голове, растрепав волосы. – Шаришь, малой. Чего ты там говорил, трахнуть меня хочешь? И как именно? Есть предпочтения?
– А у Акиры есть пренебрежительные клички для нас всех, – тут же перевел стрелки я. Погибать, так всем вместе. Это и называется команда.
– И еще какие, – кивнула Акира, – вы мне никогда особо не нравились.
– Это взаимно.
– Варвар.
– Задавака.
– Предлагаю все-таки вернуться к нашей проблеме. Акира-сан, ты говорила что-то о двух вопросах?
– Да. – Акира встряхнулась и обвела всех нас взглядом. – Два вопроса и один вытекает из другого. Первый – старик дал нам карт-бланш. Можете забирать предприятия, говорит он, переманивать людей – делайте, что хотите. Говорит, что ограничений нет, мол, если потрясли и оно упало – так ему и надо. Но мне кажется, что лукавит старый хрен. У меня серьезные опасения, что, выполнив свои задачи с нашей помощью, он не будет больше нуждаться в наших услугах и нашем… существовании. Как ты там сказала, Майко, зажигалку себе купит, да?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Извини, – пробормотала Майко.
– Да все путем, – махнула рукой Акира, – так и есть. И цена мне в глазах у старика Джиро – сто иен в базарный день. Но не об этом сейчас. Если к тому моменту, как он соберется нас под ковер закатать, мы будем обладать достаточной силой… не бутафорской, как он предлагает, а реальной – то у нас есть шанс выжить. Стать силой, которая нужна ему, удобна для него, пусть даже он и будет хотеть, но не сможет нас грохнуть. А там может быть всякое… – Акира подняла глаза вверх и поморщилась, увидев свои трусы на кухонной люстре.
– Ты серьезно? Нет, ты серьезно сейчас? Ты хочешь замочить старика?! – переспросила Майко, глядя на Акиру не верящими глазами. – Я в деле!
Глава 29
Я – телекинетик. Или телекинезер? Телекинист? Короче, владею этим самым телекинезом, вот. Оказывается. Откуда узнал? Наблюдательная Майко заметила что-то странное еще в тот раз, когда мы сражались (сражались – гордое слово, скорее – выхватывали люлей, огребали по полной, только что не изнасиловали нас) с водяным магом. Кстати, разрешилась загадка, которая мучила меня по ночам: как там Майко попалась в щупальца этого самого мага? Она ж быстрая как детский понос и на ближней дистанции любому прикурить даст, это ее стихия – до пяти метров. А у нас вся квартира с Нанасэ-онээсан – метра четыре по диагонали.
Оказывается, тот водяной специализировался на ловушках, магических капканах, и рванувшая к нему Майко попала в такой вот капкан. Там чем быстрей ты двигаешься, тем крепче попадаешь. Вот как. Сколько опасных тварей тут по улицам ходит.
Но к вопросу о телекинезе – ударил же я мага в подбородок, ударил. А чем? Ручки-то они вот где – на полу валяются. Их потом СКПУшники себе забрали. Вот и получается, что ударить мне было нечем – я в голове прикинул, если даже предположить, что культей ударил (и забрызгал бы мага своей кровью, то-то весело было бы) – не достал бы. Да и стоял я далеко, это скорее жест отчаяния был – рукой взмахнул, пытаясь хоть что-то сделать. Достать его без рук я не мог, следовательно, я телекинетик. Круто. Теперь бы еще выяснить, как это все работает. Где тут кнопка-то? Должна быть кнопка.
– Да ты не парься… – улыбается довольная Майко, – если не поймем как, просто отрежем тебе руки. В прошлый раз сработало, а руки у тебя вырастут новые!
– Не, не, не. Вы, Майко-сама, лучше на кошках там тренируйтесь. Давайте сначала так попробуем. – Я поднимаю руку, прицеливаясь в стоящую на старой ржавой бочке бутылку из-под газировки. Ничего.
– Прицел сбился? – Майко сидит на капоте машины и качает ногами. Рядом с ней стоит недовольная чем-то Акира. И что-то мне не нравится, когда эти двое шепчутся. Вот нутром чую – ничего хорошего эти две заразы не придумают. Вот, все-таки надо перехватывать управление командой в свои руки, свергать Акиру, стихийного лидера, и доминировать над ней и Майко. В голове промелькнули картины доминации, но я отогнал их в сторону. Надо работать. Надо призывать духов Великого Телекинеза, или как их там…
– Попытайся сосредоточиться, – советует мне Акира. Да, хороший совет. Сосредоточиться. А я тут фигней маюсь и ворон считаю. Я снова поднимаю руку и смотрю на бутылку, мысленно представляя, как я сжимаю ее, толкаю, разбиваю. Ничего.
– Ты мысленно представь, что у тебя рука невидимая – и хватай! – помогает советом Майко. Она открывают банку с газировкой с неизменным «пш-шт!», с нескрываемым удовольствием пьет. Жажда после вчерашнего мучает. Я хмыкаю и перевожу взгляд на Акиру. Ей-богу, вот не моя кровушка, щеголяла бы сейчас наша Мэри Поппинс с фингалом под глазом. Бурная ночка выдалась, да…
– Ты даже не стараешься! – кричит Майко, прикончив газировку. – Напрягай свои мысленные мышцы. Мозговые.
– Нет у меня мысленных мышц. И мозговых тоже нет! – кричу я в ответ. Это только Майко может вырастить себе любые мышцы, хоть мозговые, хоть мысленные. У меня не получается и все тут. Чувствую себя крайне глупо. Понимаю, что способности надо изучать, что от того, насколько я понимаю и могу их применить, зависит жизнь команды и моя собственная. Пока у нас все просто… Акира – хрустальная пушка. С расстояния зажигает, что мама дорогая. Вблизи – пушечное мясо и хрустальная ваза. Не подпускать противника, гвоздить издалека и по площадям. Она у нас РСЗО, так сказать.
- Предыдущая
- 68/101
- Следующая
