Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-200". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Куковякин Сергей Анатольевич - Страница 314
Надо же знать, где я прокололась!
— Вопрос на дурака. Расскажи я вам сейчас, следующий побег может стать более успешным, придётся идти за вами аж до ворот. А я гайрон занятой, мне некогда вас по саду ловить. Чего же вы стоите, гварцегиня Цилаф, лезьте скорее обратно. Ночь на исходе, а у меня ещё столько дел, — ехидно приказал незнакомец.
— Что значит «лезьте»? — разозлилась я.
— Видите ли, гварцегиня Цилаф, отсюда до темницы гораздо ближе, чем до вашей комнаты, если идти пешком. А времени у меня мало. Так что либо вы лезете обратно и сидите у себя тихо, либо я не заморачиваюсь и провожаю вас прямиком в камеру, из которой сбежать невозможно в принципе. Выбирайте. Я советую первый вариант, он гораздо эстетичнее с моей точки зрения. Так что вперёд, лезьте вверх. Если честно, я даже немного впечатлён вашим набором навыков. Но бежать было глупо, теперь ваша легенда не выдерживает никакой критики. Если вы не пытались спровоцировать войну, а всего лишь не вовремя станцевали, то с чего бы вам теперь сбегать от своего лазтана, м? Кстати, на что вы вообще надеялись? Связь уже сформирована, я бы вас всё равно нашёл, — он откровенно глумился надо мной.
Бросив на грубияна презрительный взгляд, молча полезла вверх, осторожно цепляясь острыми когтями за уступы.
— Кстати, где вы прятали одежду? Насколько я помню, принёс я вас в одном белье.
Ничего не ответила, следила за дыханием. Мышцы устали, но лезть вверх оказалось легче, чем спускаться. До своего распахнутого окна я добралась минут десять спустя. Как только влезла внутрь, окно снаружи припечатал такой же аркан, что уже запирал дверь. Я кинула сумку на пол и ничком упала на матрас. Остатки простыни разметало по полу от короткого порыва ветра. Уткнувшись лицом в подушку, я всё-таки разрыдалась.
Где я? Кто он? Что ему от меня нужно? Как мне сбежать?
Слезы текли по лицу, я беззвучно рыдала в тишине, поэтому услышала, как за дверью раздались шаги. Дверь приоткрылась, и внутрь втолкнули небольшую корзинку, после чего дверь снова захлопнулась.
Я подошла посмотреть на подачку. Бутылка с соком, свежая сдоба, мясной пирог и несколько спелых мангоров. Голода не было, но я всё равно поела, а остатки оставила в корзине на комоде и рухнула в постель. Свернулась калачиком под остатками покрывала и закрыла глаза. Что бы ни случилось — силы нужны всегда. Нужно попробовать поспать.
Сон пришёл далеко не сразу, и скорее измучил, чем принёс облегчение. Я снова убегала от пожара, позади раздавались крики, а я неслась сквозь тёмный лес к морскому берегу и молилась Хаинко, чтобы меня не поймали. Но меня поймали. Незнакомец появился во сне внезапно, схватил за руку и развернул к себе. Впился в меня ненавидящим взглядом синих глаз и толкнул. Я полетела вниз с пятого этажа и разбилась…
Проснувшись, долго хватала ртом воздух. А потом легла, обняв себя за плечи и вспомнила бабушку.
«Ты — свой собственный бесконечный источник сил и вдохновения. Не ищи их в других, ибо другие могут уйти, а ты останешься одна, опустошённая и слабая. Всегда ищи силы в себе», — учила Нинелла Цилаф, помешивая свой чай.
Как же она была права! С этой мыслью я и уснула снова. На следующий день ко мне никто не приходил, только приносили еду. Я развлекала себя тем, что делала защитную вышивку на одежде. Получалось очень даже неплохо. Пришлось, правда, пустить на нитки вторую гардину, но без своей подружки она всё равно выглядела несколько одиноко.
Видимо, желание защититься достигло апогея. Как иначе объяснить, что получился настоящий шедевр? Так как портьеры здесь были светло-голубыми, как и всё остальное постельное бельё, я изобразила двух ледяных монстров, ощетинившихся острыми морозными иглами. Рисунку не хватало цвета, но в этом была своя прелесть — защита не бросалась в глаза.
После второй проведённой в неволе ночи я проснулась разбитая. Несвобода и неопределённость измотали морально. Арканы на двери и окне стояли такие страшные, что я боялась к ним даже подходить. Мне до искорок в глазах хотелось на свежий воздух. Могли бы хоть книжку принести! Но нет. Если бы не вышивка, я бы сошла с ума, бесконечно гоняя по кругу одни и те же вопросы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда в дверь раздался вежливый стук, я как раз думала — не пустить ли белый наперник на нитки, чтобы раскрасить моих голубых монстров.
— Зайта Цилаф, извольте пройти со мной, — за дверью стоял синеволосый мужчина средних лет с цепким взглядом.
Гайрон за одно мгновение окинул взором мою осиротевшую комнату и заметил отсутствие гардин и разворошённую постель. Никак не отреагировав, он жестом пригласил меня за собой. Кто он? Одет в штатское, но что-то в его повадках было такое… опасное.
Мы шли довольно долго. Я внимательно запоминала переходы и повороты. Гайрон подвёл меня к массивным двустворчатым дверям и распахнул их. Внутри небольшой залы за столом переговаривались важные зайтаны. Мужчины — я насчитала шестерых — изучающе и оценивающе рассматривали меня. Словно подняли на пики острых взглядов. Никто не представился. Во главе стола сидел мой лазтан, но глумливой улыбочки у него на лице больше не было. Напротив, он выглядел серьёзно и как-то чересчур угрюмо.
— Приветствуем вас солёными водами морской пучины, зайта Цилаф, — поднялся он мне навстречу.
— Гварцегиня Цилаф. Не стоит нивелировать мой титул. Насколько мне известно, никто меня его не лишал, а я уже вошла в возраст ответственности, — холодно ответила я на приветствие. — Не соблаговолите ли вы представиться?
Лазтан устало вздохнул. В свете дня я могла разглядеть его лучше. Наверное, не зная характера, я бы сочла его привлекательным. Но сейчас красивое лицо вызывало лишь отвращение.
— Рахард Двадцатый, — ответил он, опустив свои прочие титулы. — И вы пока не титулованы, зайта Цилаф.
Мне стало дурно. По-настоящему дурно. Король Аберрии — мой лазтан?! Забери меня глубина! Хаинко, чем я так провинилась перед тобой?
Лицо я удержала, но говорить побоялась. Смотрела на своего лазтана и не верила, что мне могло настолько не повезти. Интересно, почему его называют старым? Он даже на зрелого-то не особенно тянул. Сколько же ему лет?
— Мы провели расследование инцидента на балу в Нинарской Академии. Оказалось, что вы говорили правду, зайта Цилаф. Бикотею в пунш подмешала Дойлорра Элитера по просьбе гваркизы Позойтар. Насколько нам стало известно, между вами и гваркизой был давний конфликт. Она хотела опозорить вас, вынудив танцевать на потеху собравшихся в зале людей, и считала, что вы — единственная гайрона среди них. Она не знала, что в тот момент в зале инкогнито будут находиться кронпринц Аллорана и я, а также наши доверенные лица. Мы как раз подписали соглашение о беспошлинном передвижении товаров через границу и утвердили программу сближения наших стран…
— А так как большая часть аберрийцев либо полукровки с очень высокой долей гайроньей крови, либо гайроны, они открыли человеческую академию для нашего вида, — задумчиво подытожила я. — И вы оказались там случайно…
Так вот о какой провокации и развязывании войны он вёл речь. Они с кронпринцем подрались из-за меня? Каскарр их побери!
— Верно. В связи с этим я приношу вам официальные извинения за возникшее недопонимание, — сухо подытожил он.
Недопонимание? Так он называет испоганенную сакральную ночь, после которой он назвал меня омерзительной медузой? Интересно, а то, что он до сих пор не предложил мне брак и косу, как того требуют традиции — это тоже недопонимание?!
Рахард ждал ответа, а я молчала, лихорадочно обдумывая своё положение. Король Аберрии — это гораздо хуже, чем обычный аристократ. От знатного бездельника сбежать было бы сложно, а от короля — считай, что невозможно. Он, говорят, куда умнее и зубастее своего отца. А тот сожрал мою семью и не подавился. Правил, правда, после этого недолго, но ведь не Цилафы к его кончине руку приложили, к сожалению.
Король Аберрии… Нет, это слишком. Рахард проявил себя в полной мере, брак с ним мне как морской корове седло. Мне нужен гайрон, который будет жить со мной на Цейлахе и поддерживать меня неустанно. А этому, напротив, нужна королева под боком, желательно декоративная, а не правящая.
- Предыдущая
- 314/919
- Следующая
