Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумерки эльфов - Фетжен Жан-Луи - Страница 38
Рогор и Блейд тоже проснулись, оба хмурые и помятые.
– Доброе утро, дорогие господа! – язвительно сказал Мьольнир. – Прекрасная погода, не правда ли? Как раз для эльфов – сырость под ногами и дождь над головой!
Блейд посмотрел на небо и пожал плечами.
– Что ты болтаешь, гном? Дождя нет.
– Ну и что? Скоро будет! С тех пор как мы выехали, постоянно идёт то дождь, то снег. У меня уже в костях вода! А ты надеешься, что будет погожий денёк?
– Да помолчи ты!.. Ладно, я пойду отлить.
Блейд отбросил плащ, поднялся и скрылся в кустах.
В это время занавес из веток плакучей ивы заколыхался, и оттуда вышли Ллиэн и Тилль со своей собакой.
– А вот и они! – сказал Мьольнир. – С возвращением!
Эльф-следопыт бросил на него сумрачный взгляд, но Цимми подошёл к королеве Ллиэн с приветливой улыбкой.
– Вы его вылечили? – воскликнул он восхищённо и в то же время недоверчиво, изучая Тилля внимательным взглядом. – Хотел бы я узнать, как вам это удалось!.. А Утёр?
– С ним всё в порядке.
Цимми заглянул под полог из веток и увидел Утера, все ещё бледного и с трудом державшегося на ногах, но живого и невредимого.
– Да, всё в порядке, – повторил рыцарь. – Мне уже лучше.
– Друг мой! – произнёс гном, пожимая ему обе руки. – Я очень этому рад!
Утёр улыбнулся ему в ответ, но сероватый цвет его лица и измождённый вид не слишком понравились мастеру-каменщику.
– Подожди-ка, – сказал он, отцепляя от пояса один из своих многочисленных мешочков. – У меня есть одно средство, оно вернёт тебе силы…
Он поднял голову и бросил лукавый взгляд на королеву эльфов.
– Если королева тоже захочет…
Ллиэн рассмеялась своим переливчатым серебристым смехом.
– Мэтр Цимми, если у вас вправду есть средство, восстанавливающее силы, я буду первой на очереди!
Цимми выпятил грудь, очень довольный, но чей-то приглушённый вскрик заставил его вздрогнуть и застыть на месте.
– Тихо! – прошипел Блейд, на четвереньках выползая из кустов. – Кто-то идёт!
В одно мгновение все схватили оружие и бросились в укрытия – за стволы полусгнивших деревьев, за кусты или небольшие холмики земли. Прижавшись спиной к огромному камню, Цимми достал свою пращу и теперь напряжённо прислушивался. Внезапно хруст ветки, раздавшийся совсем близко, заставил его подскочить, и, повернувшись, он оказался нос к носу с Фрейром, который выглядел ужасно, покрытый коркой грязи.
– У-у! – закричал варвар, корча страшную гримасу.
– Проклятье! Господин Фрейр, это не смешно! – проговорил Цимми, хватаясь за сердце.
Варвар расхохотался и вышел на поляну, очень довольный своей шуткой, а также тем, что может показать свою способность легко продвигаться сквозь густой кустарник.
При виде Утера, который, сидя под деревом, умывался водой из фляги, Фрейр улыбнулся ещё шире.
– Ты уже выздоровел! – воскликнул он, хлопая его по плечу с такой силой, что чуть было не пригнул к земле, что опять же доставило гиганту удовольствие.
– Спасибо, мой друг, – ответил Утёр со слабой улыбкой. – У королевы Ллиэн воистину удивительные способности…
Ллиэн поблагодарила его, коротко улыбнувшись, и продолжала сборы. Рыцарь наблюдал за ней, не в силах отвести взгляд. Воспоминание о прошлой ночи не покидало его, но обычная отстраненно-приветливая манера Ллиэн вызывала сомнение в том, что всё происходило на самом деле. Или это и правда был только сон? Нет – там было слишком много реальных подробностей. Он помнил вкус её губ, тепло её кожи – во сне никогда не бывает таких ощущений…
– Ты что-нибудь видел? – спросил Блейд у варвара,
Фрейр сел на землю, поставив меч между ног. Его лицо мгновенно посерьёзнело. Все в ожидании смотрели на него, включая и трёх гномов, стоявших на страже немного поодаль.
– Дальше, примерно в часе ходьбы отсюда, стоят шалаши, – сказал он, указывая рукой на север. – Я видел несколько эльфов, но это были только женщины и дети. Должно быть, остальные скрываются где-то неподалёку…
– Собираются устроить нам засаду, – пробормотал Цимми. – Вам – может быть, но не мне! – с довольным видом сказал Блейд. – Мне достаточно пойти к ним и попросить отвести нас к Гаэлю, вот и все дела!
– Да уж, – проворчал Мьольнир. – И угодить в их грязные лапы, словно дичь в капкан!
Тилль резко подался вперёд, услышав это оскорбление, нанесённое серым эльфам, но королева Ллиэн мягко положила руку ему на плечо.
– Это верно, – тихо сказала она, – что наши друзья гномы – непрошенные гости в Гврагедд Аннвх. И поскольку вы считаете, что нам не стоит идти на поиски Гаэля одним, то, думаю, у нас нет выбора…
– Вашими устами говорит сама мудрость, – ответил Блейд, почтительно кланяясь. – С чего бы серым эльфам желать мне зла, если я принёс их повелителю целое состояние!
Вор замолчал, оставляя спутникам некоторое время на раздумья.
– Что ж, хорошо! Если мессир Фрейр согласится меня сопровождать, мы найдём Гаэля и я заключу с ним сделку, как мы и договаривались. После этого я оставляю его вам…
Фрейр шмыгнул носом и постучал одной ногой о другую. Потом перевёл взгляд на Утера, медленно приближавшегося к ним. Он не стал надевать военное снаряжение, в котором было бы слишком тяжело и жарко, оставив лишь кольчугу и стальной воротник, закрывавший шею и плечи. Поверх была надета длинная туника в бело-голубую горизонтальную полосу. Он на некоторое время остановился, чтобы застегнуть перевязь с висевшим на ней длинным тяжёлым мечом. Потом подошёл к Блейду и взглянул на него в упор.
Несколько секунд, тянувшихся бесконечно, двое мужчин смотрели друг на друга. Утёр был ещё бледен, лоб его был покрыт холодным потом, брови опалены, черты лица заострились, на щеках отросла трёхдневная щетина На лбу и скулах ещё виднелись следы начертанных золой рун. Тот гордый юный рыцарь, который покинул Лот всего неделю назад под восторженные крики толпы, теперь казался собственной тенью, если не считать сумрачного блеска его глаз. Блейд, подобравшись и опустив глаза, перестал улыбаться и пытался понять, что означает этот пристальный осмотр. Затем рука рыцаря тяжело обрушилась на него и заставила Блейда повернуться на месте, прежде чем Утёр схватил его за воротник и рывком швырнул на землю. Блейд упал на колени.
Прежде чем кто-то успел вмешаться, Блейд освободился от ослабевшей хватки рыцаря и вскочил на ноги. В руке он уже держал один из своих многочисленных кинжалов, висевших у него на поясе за спиной. И тут же он понял свою ошибку.
Проснувшись сегодня утром, он забыл набросить длинный серый плащ. Рыцарь увидел ряд кинжалов на поясе лучшего вора Гильдии, и кровь застыла у него в жилах, когда он узнал форму этого оружия.
Блейд быстро огляделся, по-прежнему выставив перед собой кинжал. Рыцарь не спешил обнажить меч. Эльфы стояли неподвижно, в молчании наблюдая за сценой, но гномы уже схватились за топоры. Фрейр тоже подходил к ним, и на его лице было угрожающее выражение.
– Что на тебя нашло? – воскликнул Блейд менее
уверенным голосом, чем ему хотелось бы.
– Меньше чем неделю назад мой брат по оружию был убит кинжалом, очень похожим на твои, – сказал Утёр.
– Так что же? У всех есть кинжалы!
– Да, но у тебя за поясом не хватает одного…
И тут Блейд совершил вторую ошибку, машинально протянув руку к поясу.
– Это ты убил Родерика, не так ли?
Блейд не успел ответить. Почти звериное рычание заставило его подскочить, и он едва успел броситься на землю, чтобы увернуться от разъярённого Фрейра. Блейд перекатился на другой бок и мгновенно вскочил с поразительной ловкостью. Прежде чем гигант успел обернуться, Блейд метнул в него кинжал и со всех ног бросился к зарослям ежевики. В течение нескольких секунд он слышал крики остальных спутников и рёв Фрейра, затем шум приближающейся погони, такой оглушительный, что не оставалось сомнений – его преследует гном. Блейд прибавил ходу и вскоре не слышал уже ничего, кроме топота своих ног. Только тогда он решился обернуться. Но позади никого не было.
- Предыдущая
- 38/63
- Следующая