Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 33
Я встал из-за стола и подошел к двери. Выглянув в коридор, увидел, что слева от входа стояла Рина, которая тут же скосила на меня свой вопросительный взор.
— Отведи госпожу в комнату и уложи спать. — сказал ровно. — Водные процедуры проведете с утра.
— Поняла, господин. — поклонилась она и отправилась за помощницей.
Я поморщился в ответ на это. Однако окликнул ее.
— Ах, да. — вспомнил вдруг. — И кадушку ей поставьте около кровати.
Вернувшись за стол, я вновь продолжил смотреть на кольца. Так. Сейчас у меня есть всего три предположения. Первое…
— Хи-и-ит. — протянула Орено. — Мужчина должен сделать первый шаг. Негоже девушке… Ик!
— Спать идите. — поморщился я, перебив ее. — Утром поговорим, когда Вам будет стыдно.
— Ну, не скажи-и-и. — выдала королева и махнула рукой, чуть не вывалившись из-за стола.
Золотой кубок улетел на пол, и бордовая жидкость растеклась по ковру.
— Ой. — выдала правительница, глядя на эту картину осоловелым взглядом. — Я случай… ай… но.
Я бросил на нее косой взгляд и вновь уперся в две горки золота.
Да была бы моя воля, то уже бы грубо сорвал панталоны и сам набросился на Орено. Она красавица, но портить жизнь девчонке только из-за моих желаний…
Конечно, есть шанс, что я ей действительно нравлюсь, но он настолько мал… Я не владелец милого личика, да и умным меня не назвать. Что же могло привлечь внимание? Глядя на развитие наших отношений, могу предположить лишь одно. Дочь герцога мне просто благодарна. За тот случай в саду, за поиски убийц ее отца, за… да за все.
Я могу взять свое в любой момент. И девушка мне не откажет. Куда она денется? Вот только… Это больше похоже на картину, как клиент расплачивается на кассе магазина, безэмоционально отсчитывая купюры. Да. Я почти уверен, что Орено спутала благодарность с любовью.
— Госпожа, — в комнату вошли служанки и подняли под руки правительницу. — мы поможем Вам.
— Хи-и-ит! — пьяно протянула дочь герцога. — Пой… ой… дем со мной.
Я снова поморщился и строго глянул на двух девушек, что утянули королеву прочь.
И кто сказал, что красное вино помогает восстановить кровь? Ладно. Пусть отоспится.
Итак. У меня есть три варианта, и в каждом мешается принцесса Лоэна.
Первый: Темные решили захватить континент, отправив королей и их семьи отдыхать. В таком случае не совсем понятно, чем они за это заплатили и зачем им нужна живая Орфейя.
Второй: Братство и правители действуют раздельно. Власть имущие отправляются на отдых с кольцами и там проводят свои длинные каникулы, пока темные рулят процессом смены власти. И вновь на сцене лишней будет дочь короля Лоэна. В таком случае требуется ее устранение и изымание артефакта. Кого волнует жизнь одной девчонки?
Третий: Это все громадный спектакль, где все, кто владеют артефактом, что дарует магию, сваливают далеко и надолго. Однако снова в этот план не вписывается Орфейя с кольцом, которое ей передал король.
Может ее отец пошел против своей братии? Но тогда почему ее просто не убить? Опять же, насколько мне известно, пару королевств удержали власть. Есть вопрос с артефактами, но эту информацию мне никто не сообщит.
Хм-м-м.
Положив голову на руки, я задумался, что же еще можно предположить, исходя из той картины, которая вырисовывается на данный момент.
Когда я открыл глаза, солнце уже выглянуло из-за горизонта. Вот черт! Не заметил, как уснул.
— Господин Хиттон. — нежно толкнула меня в плечо Фина. — Пора будить Вашу госпожу.
— Пусть спит. — сказал сонно. — Хоть до обеда.
— Как скажете. — поклонилась служанка и отправилась на выход.
— Принеси завтрак сюда. — сказал ей.
Девушка ничего не ответила. Я же пересел на другую сторону стола и решил ознакомиться с отчетами. Что там у нас?
Окунувшись в магию цифр, удивился. Неужели Орено не заметила нестыковки? Я тут же вооружился пером и начал отмечать то, что привлекло моё внимание.
Охо-хо. А воровство-то достигло промышленных масштабов.
Вот тут сумма есть, а здесь, в другом отчете, только ее половина…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я начал выписывать цифры, что меняются. Затем отмечать министров. Ну ничего себе, тут такое проис…
— Господин Хиттон. — в комнату заглянула Фина. — Генерал Квор желает увидеть Ее Величество, и я…
— Пусть зайдет. — бросил небрежно, почесывая местной ручкой висок.
Девушка кивнула и пропала в коридоре.
Не прошло и минуты, как в комнату вошел военный и бросил на меня вопросительный взгляд.
— Господин! — выдал я учтиво, черкая на одном из листов, что лежали передо мной. — Прошу принять глубочайшие извинения, что Ее Величества пока нет на рабочем месте. Позвольте попросить Вас зайти после обеда.
Я поднял бумагу, на которой было написано: «Королева приняла решение начать войну.»
Лицо генерала расплылось в довольной улыбке. Послав импульс атрибута, сжег лист.
— Твои извинения приняты, слуга. — бросил небрежно военный. — Я зайду позже.
— Премного благодарен за понимание. — сказал спокойно и проводил взглядом гостя.
Дверь за ним закрылась, а я снова уткнулся в отчеты. Эти м-м-м… инистры даже не скрываются. Воруют внаглую.
Спустя полчаса дверь распахнулась, и вошла Орено. На ней было темно-красное платье ниже колен, без подъюбника. Волосы уже были красиво уложены в высокую прическу. Она одарила меня тяжелым взглядом.
— Хит, — начала девушка и отвела глаза в сторону, положив правую ладонь на левый локоть. — прости за вчерашнее.
— За вчерашнее? — удивился я, поднимаясь из-за стола. — А что было вчера?
Недоуменный взгляд стал мне наградой. После чего выражением лица собеседницы завладела милая и теплая улыбка.
— Госпожа, — поклонился в пояс. — есть то, что сейчас более важно. Я тут изучал документы и кое-что заметил. Разрешите мне Вас проинформировать.
Дочь герцога быстрым шагом подошла к столу и грациозно присела на стул. Я тут же пододвинул документы и указал на нестыковки по цифрам. Орено изучала их внимательно и все больше хмурилась.
— Хит, — сказала она негромко. — ты думаешь я этого не заметила?
Я пожал плечами в ответ и выпрямился, ожидая продолжения.
— Конечно же, я знаю об этом. — сказала она и тяжело выдохнула. — Но что я сейчас могу сделать? С этим нужно работать постепенно, не торопясь. Понемногу отнимая возможность воровать, иначе может случится все, что угодно. Ситуация выйдет из-под контроля и тогда…
Я стал обладателем строгого взгляда, который, видимо, должен был показать всю серьезность последствий. В моем мире тоже приворовывали. Да что там говорить, в других странах происходили вещи и покруче. Политики засовывали руки в бюджет везде и всегда.
— Я все понял, Ваше Величество. — выполнил поклон. — Разрешите пойти пообедать?
— Конечно, Хит. — улыбнулась девушка и перевела все внимание на отчеты.
Выскользнув из кабинета, отправился на кухню, но не успел пройти и десятка метров, как по коридору, мне на встречу, показался целый караван. Человек двадцать тащили огромные букеты цветов. Всем этим руководил дворецкий, указывая направление.
— Доронт! — окликнул я его и обвел взглядом процессию. — Это что такое?
— Ох, господин Хиттон. — отмахнулся он. — Давайте, я позже все расскажу.
Оставив меня в полном недоумении, флористы удалились.
Признаться честно, у меня было желание последовать за ними, однако я решил, что обед сам себя не съест, и потому отправился к нашему гению ножа и поварешки.
Ритогон устало сидел за столом, положив голову на руки. Стоило мне войти внутрь, он приподнял лицо и натянул улыбку.
— Сиди-сиди. — поднял ладони, останавливая движение. — Я сам все себе сделаю.
— Ага. — отмахнулся повар и тяжело поднялся на ноги. — Занимай место и жди.
Пришлось повиноваться ему. Так, как сделает он — я не смогу, даже если меня обучат. Талант — ничего не скажешь. Мое ожидание продлилось недолго и совсем скоро передо мной опустилась глубокая тарелка с супом.
- Предыдущая
- 33/56
- Следующая
