Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Любовь не знает преград - Фетцер Эми - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

— О чем вы задумались, Блэкуэлл? — прошептала Тэсс, прерывая его мысли. В считанные секунды лицо капитана обрело совсем иное выражение.

— Я думаю, почему вы так болезненно отреагировали на слова об уличной шлюхе?

— А это, капитан Блэкуэлл, — Тэсс прищурилась так, что глаза превратились в щелочки, — не вашего ума дело!

— Вы ругаетесь, как рыбачка.

— Вы тоже.

— Я мужчина.

— Ага, двойной стандарт! — вздернула брови Тэсс. — Очень оригинально!

— Я не очень понимаю, о чем вы?

— Оставьте меня, Блэкуэлл.

Внезапно он резко притянул ее к себе и, прежде чем она успела что-либо сообразить, впился губами в ее губы. Тэсс изо всех сил уперлась кулаками ему в грудь и замотала головой. В ответ Дэн запустил пальцы в ее прическу, лишая возможности шевелиться и не прерывая своего страстного поцелуя, от которого туманилось в голове. Языком он раздвинул плотно сжатые губы, Тэсс застонала, пытаясь бороться с горячей волной, растекающейся по всему телу. Маленькие кулачки колотили по спине и мощным бицепсам. Их дыхание смешалось. Сквозь плотную ткань Тэсс почувствовала горячую и твердую вздымающуюся силу его желания. Он хотел ее. Крепкие большие ладони жадно скользили по телу. Постепенно Тэсс прекратила сопротивление. В тот же миг он резко ослабил свой натиск. Теперь руки мягко ласкали спину, губы нежно касались успевших распухнуть губ. Следующий поцелуй был словно знаком извинения за грубость.

— Оставьте.

— Нет, еще, — пробормотал он, не отрываясь, и снова крепко сжал ее в объятиях.

— Идите к черту, Блэкуэлл! — прошептала она в тот момент, когда его губы скользнули по щеке и прикоснулись к нежной коже за ушком.

— Рад бы, — хрипло откликнулся Дэн, еще сильнее прижимая ее к себе. Крепкие полные груди уперлись в мощную стену его грудной клетки, — Но не могу. Не могу.

Тэсс запрокинула голову. Он принялся целовать ложбинку между грудей; язык нежно ласкал податливую плоть. Глубоко вздохнув, она запустила пальцы в его густые волосы на затылке. Дэн был готов умереть от невыразимого наслаждения.

Нежно поглаживая мускулистую шею, Тэсс изумлялась тому, сколь быстро улетучился весь ее гнев и как она позволила себе вот так моментально отдаться на волю разбушевавшимся чувствам. «Может, Дункан прав, — рассуждала она сама с собой, — и капитан просто вынужден был поступить так, как поступил? Я наверняка могла погибнуть, но все-таки не слишком ли жестоко наказание? Может, все это — имитация? Нет, и боль в плече — лучшее тому подтверждение». Сейчас, в его объятиях, она не могла представить себе капитана человеком жестоким. Как ему удается мгновенно вскипать и остывать, беспокоиться о царапине на локте, а в следующую секунду отдавать приказ о порке? Способна ли она простить властного капитана Блая6, уживающегося в одном теле с нежным и заботливым человеком, который, кстати сказать, дважды спас ее от смерти? И почему она считает, что не может произойти одной-единственной ошибки, одного промаха в этом продуманном до деталей путешествии? Нельзя сказать ничего однозначно ни про этот корабль, ни про этого человека, ни про его к ней отношение… Каким-то образом Тэсс пришла к мысли, что Дэн Блэкуэлл выиграл больше, чем эту маленькую схватку.

Он распрямился и требовательно взглянул ей в лицо. Темные ресницы вспорхнули, открывая большие серые глаза, в которых билось смятение. Они были влажны.

— Не волнуйся ни о чем, моя маленькая. — Палец коснулся ее щеки, поправляя заблудившийся локон.

В ответ она погладила завитки волос на его шее.

— Поцелуй меня еще, Блэкуэлл, — голосом, полным мольбы и отчаяния, тихонько произнесла Тэсс.

Дважды повторять не пришлось. Ему хотелось того же. Его губы снова нашли бархатные лепестки ее губ. Тэсс прильнула к Дэну, словно желая вытеснить свою тоску его откровенной чувственностью. «Прости его», — прошептал внутренний голос. В прикосновениях этого красавца было нечто божественное, и Тэсс с трудом сглотнула комок в горле, отдаваясь нарастающему желанию. Она и не подозревала, что можно так сильно хотеть мужчину.

Они не слышали, как распахнулась дверь.

Гэлан Торп замер при виде открывшейся ему картины и завидуя капитану, в чьих руках оказалась такая красота. Он улыбнулся про себя. Еще пару минут назад этот человек готов был грызть ногти от ярости. «Пожалуй, это новый способ разрядки», — мелькнула нахальная мысль. Почувствовав за спиной появление второго помощника, Торп негромко кашлянул.

Тэсс дернулась. Из-за плеча Дэна она увидела на пороге двух мужчин.

— Не смущайся, радость моя, — прошептал Дэн, почувствовав ее мгновенное желание спрятаться.

— Я — нет, — неловко соврала Тэсс, пытаясь освободиться. — Пожалуйста, отпустите меня, капитан!

Он разжал объятия. Тэсс в замешательстве почувствовала, что неудержимо краснеет от стыда. В чем дело? Ведь это всего-навсего поцелуй, ну, конечно, не совсем обычный, и тем не менее… «Боже, что со мной происходит?»

— Входите, джентльмены, — нахмурился Дэн, заметив, как она напряглась. Бросив суровый взгляд на вошедших, продолжил: — А поскольку вы, мистер Торп, не потрудились сообщить о своем появлении, я отказываюсь вас представлять леди. Пока.

Ледяной тон заставил Тэсс поднять голову. Она увидела, как первый помощник густо покраснел и уставился на носки своих ботинок.

Дэн почувствовал, что она готова сбежать. Протянув руку, он попытался привлечь ее к себе, но розовое пятно платья уже мелькнуло в проеме двери.

— Прошу прощения, сэр.

— Попросите у леди. Но позже, — осадил его Дэн, рассеянно глядя вслед беглянке. Затем повернулся к столу, развернул карту и придавил ее растопыренными пальцами по краям. Холодный взгляд зеленоватых глаз изучающе следил за офицерами. — Итак, джентльмены, через пару часов, думаю, они появятся на горизонте.

— Да, сэр! — в унисон откликнулись оба, готовые к схватке.

Глава 9

В полном замешательстве, не замечая того, что происходит вокруг, Тэсс стояла на палубе, крепко сжимая пальцами поручень фальшборта и глубоко вдыхая бодрящий соленый воздух. Почему она ударилась в бегство? Безумие какое-то. Господи, эта их игра затягивает ее, как в пучину. Требуется все больше времени, чтобы не смешивать две реальности. Приспособиться и преодолеть! — приказала она себе, стараясь упрятать подальше эмоции и найти логическое объяснение тому, что с ней происходит. Нет, не с ней, а с этими людьми.

Это, конечно, Страна Фантазия, как она и предполагала. Но даже в самой совершенной игре кто-нибудь не может не совершить хотя бы маленькой ошибки, сбиться с ритма. Конечно, ее появление оказалось для них полной неожиданностью. И вряд ли тот неловкий бросок сильно взволновал их. Но Тэсс не могла забыть, что они все-таки били человека плетью. Что она еще могла не заметить? Да ничего! Каждый из них следовал правилам игры. Тем более что она уже простила капитана Блэкуэлла, узнав, что он сам принимал участие в лечении того молодого человека. Будь помягче, Рэнфри.

Тем не менее оставалось еще несколько очень странных моментов. Тэсс не удалось обнаружить ни малейших проколов ни в одежде, ни в конструкции корабля, ни в обстановке. Она принялась рассматривать свое платье. Так и есть — швы, кое-где неровные, неплотные, сделаны не на машинке, а руками. Ах ты Господи, ручное шитье!

Она прикрыла рот руками. Руки дрожали. Такое ощущение, что она очутилась в другом времени. И пока они не отпустят ее, не высадят на берег, она — пленница этого экстравагантного мира. Если то, о чем говорил Дункан, правда и все они здесь с какой-то определенной таинственной целью, значит, они любой ценой готовы добиться ее. И в первую очередь — их капитан. Дэн Александер Блэкуэлл. Лед и пламень. Наполовину джентльмен, наполовину — дикарь.

«Он просто великолепен, сексуален, очень силен, даже слишком силен, — подумала Тэсс. — А еще, еще… Когда он прикасается ко мне, я просто таю. Даже когда сердится, во мне словно бес просыпается». Ни одному мужчине не удавалось довести ее до такого состояния, да еще за столь короткий промежуток времени. Сила и чувственность, исходящие от него, зажигали в сознании Тэсс сигналы опасности. Но Боже, ради мгновений его страстных объятий, его жарких поцелуев можно рискнуть всем. Рядом с ним она чувствовала себя настоящей женщиной — женственной, слабой, желанной. Одна мысль о нем вызывала тепло в душе. «Фу, Тэсс. Возьми себя в руки. Нельзя так увлекаться. Поцелуй — это все, что ты можешь позволить. Ты и так уже зашла слишком далеко по отношению к мужчине, с которым едва знакома. Скоро все это кончится». Она вздохнула, поставив локти на поручень и подперев кулачками подбородок. Все равно, никогда в жизни она не переживала столь интересного приключения.

вернуться

6

Герой фильма «Мятеж на „Баунти“, капитан корабля, известный своей жестокостью.