Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый лес (СИ) - Макута Александр - Страница 37
Я осоловело вращал головой, выискивая врагов, но мы были посреди реки и до берега оставалось грести еще порядком.
— Здесь врагов нет! — настороженно сообщил сероволосый. — Зачем ты в Кантр потянулся и мадью там черпал?
— Ух, — только и смог выдать я. — Приснилось кое-что…
— Я наблюдал проявление Аспекта Линий, перешедший в галлюцинации, — задумчиво пожевал губы мой попутчик. — В странном виде и поверхностно, но все же. Ты впал в транс и дотянулся до Необъятного, а потом как будто собрался с кем-то воевать.
— Нам не надо на причал, — заявил я, пытаясь осознать, что сейчас было. Правдиво ли мое видение или просто фантазия — проверять не хочется. — Кайел, давай причалим в другом месте. У тех бараков, например.
И я указал рукой туда, откуда забрал меня Крал.
— Ладно, — кивнул тот. — Лодку мои потом сами заберут.
Едва выбравшись на берег, я сразу приметил Джерге, сидевшего под небольшим навесом. Он помахал мне рукой, явно приглашая подойти. Около построек суетились какие-то люди, рыбаки чинили сеть, а в остальном было тихо и спокойно. Небо было затянуто тучами и время от времени накрапывал мелкий дождь.
— Я дожидался вас, господин, — церемонно заявил мне бывший немой. Глаза его сияли, как и лицо. Даже рваная одежда казалась чище и аккуратнее, чем в прошлый раз. На моего попутчика он едва взглянул, не сводя с меня торжественного взгляда.
— Итан, у тебя появился поклонник, — заржал Кайел. — А вернее даже фанатик. Будь осторожен с такими.
— Сам вижу, — кивнул я.
— Оставлю вас наедине, — заявил сероволосый. — У меня в городе кое-какие дела. Давай условимся о месте встречи и времени.
— Идет. На закате у Южных ворот. Или можно передать весточку через местного бугра по кличке Ухо.
— Отлично, свидимся! — кивнул Кайел и, хлопнув меня по плечу, зашагал в город.
Я же повернулся к бывшему лекарю и приготовился слушать. Было видно, что ему не терпится сообщить мне что-то важно.
— Господин, я говорил вчера со многими людьми и они верны присяге! — выпалил он на одном дыхании. — Нас много и по вашему приказу мы готовы снова поднять знамя Западного Даангана.
— Что-что? — я аж поперхнулся. — Ты меня за кого принимаешь, Джерге? Выпил ты что ли?
— Я трезв, господин Хазгу, — еще больше просиял он. — Проклятые предатели Чим должны понести расплату за свои преступления.
— Ты бредишь, — вздохнул я.
— Я понимаю вашу скрытность, господин. Но я узнал отпечатки потока, которым вы лечили меня. Никакой ошибки, я помню его с того самого дня последней битвы с имперцами, когда выжившие Хазгу усиливали магию одаренных и благословляли простых солдат.
Мне осталось только выругаться в полголоса.
— И со многими ли ты говорил про это?
— Только с самыми надежными людьми, — кивнул нищий. — Может быть, с двадцатью или даже больше. Они скорее умрут, чем выдадут, не сомневайтесь, господин. Поймите, это дало нам все надежду, что наша родина снова станет свободной от власти Даэрлов и предателей Чим.
Я сел и обхватил голову руками. Только этого не хватало. Viva la resistance, блин!
— Люди хотели бы вас увидеть! Мы ждали и верили долгие годы, что уцелел кто-то из княжеской семьи или из рода Хазгу, — добавил Джерге. — Если по всей провинции узнают, что Хазгу вернулись, вспыхнет пламя!
— Погоди, друг, — осадил я бывшего лекаря. — Сейчас это никак нельзя допустить. Такие дела быстро не делаются. Нужно время, понимаешь?
— Как не понять, господин, — кивнул тот. — Мы будем готовиться и ждать ваших указаний. Трактир Приют ветерана, там хозяин Хорхил или его сын Массим…
— Хорошо, Джерге, я тебя понял, — вздохнул я. — Но сначала мне предстоит решить другие проблемы.
— Могу помочь, господин. Я здесь многих знаю!
— Возможно, но не сейчас, благодарю тебя.
— Служу Хазгу, — и Джерге ударил себя в грудь сжатым кулаком, отдавая воинский салют. — Не найдется ли несколько монет, господин?
Высыпав в ладони нищего горсть меди, я зашагал к дому Большого Огги. От новостей Джерге мысли путались, но кое-как удалось успокоиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 21
Я прошел немного по улице и становился. Что-то не так. Какое-то беспокойное внутренне ощущение. Причем не голод — к нему я уже привык, а что-то внешнее, далекое, но тревожащее. Пришлось отойти с дороги попробовать разобраться в своих чувствах.
Кантр! Вернее, поток, в нем ощущалась какая-то непривычная вибрация, как будто держишь в руках натянутую рыболовную леску, а она едва заметно колеблется. Что хуже, я чувствовал, будто на том конце кто-то был. Или что-то. Новое и непривычное состояние. До этого я считал канал связи с Кантром чем-то моим личным, сокровенным, но, похоже, ошибался.
Мелькнула неприятная мысль, что это я на конце лески, а не неизвестная мне сила или сущность. Кольнуло ощущение опасности и я торопливо огляделся. Но вокруг все было по прежнему — город жил своей жизнью. И при этом что-то приближалось ко мне из Необъятного. Большое и опасное.
Сорвавшись с места, я поспешил к старой ратуше, стараясь выглядеть просто спешащим горожанином, а не бегущим в панике человеком. Но не успел я проделать и часть пути, как по пространству передо мной прошла рябь.
Необъяснимым образом я уже знал, что это занги или занги-тар — демон, который выследил меня по следам, которые я оставил. Магия шамана Михела была небезупречна и слишком многие могли заметить мой путь в Необъятном. И может статься, что это только первая ласточка, так сказать, нацелившаяся на мою жизнь и мой джарх.
Пространство вокруг ощутимо тряхнуло, как пустой мешок. Очертания мира дрогнули и рассыпались вместе с лицами случайных прохожих, а я оказался на равнине, покрытой тонкими острыми гребням. Шага нельзя было ступить, чтобы не зацепиться за один из них. Дохнуло теплым и сырым ветром, а затем вся равнина пришла в движение, то оседая, то поднимались целыми холмами. А потом из сгустившейся мглы сформировалась высокая фигура, состоявшая из цельных каменных глыб. Из нее в мою сторону полетели камни, большие и мелкие, целое облако.
Наскоро сформировав щит, я метнулся к врагу, обходя его сбоку и стараясь укрываться за скальными выступами. Но как я не старался сорвать дистанцию, его массивная фигура оставалась от меня все в тех же тридцати-сорока шагах.
Слишком поздно я заметил ловушку! Летящие камни и клочья мрака отвлекли меня от главного — стремясь к противнику, я оказался в тупиковом тоннеле метров десять в поперечнике и около сотни шагов длиной. А в руке врага вдруг сформировалось белое светящееся копье, и он исторг из себя звуковую волну, едва не сбившую меня с ног.
Я ударил кастом издалека, целя в голову, но он закрылся предплечьем и моя атака рассеялась, не причинив вреда. А затем ударило сияющее копье, и лишь чудом я успел его отбить.
За первым ударом последовал второй — такой же быстрый и смертоносный, но я уже видел замах и успел отскочить. Щит таял на глазах, но менять его на меч я не решался. Джархи побежденных сущностей кипели во мне желая вступить в сражение и я дал им волю, вливая их силу и ярость в свой клинок. Это получилось неожиданно легко, и он засиял едва ли не так же ярко, как вражеское оружие. Кроме того, его будто окутал кокон из искрящейся материи.
Отразив удар здоровяка, я рубанул его прямым сверху, с досадой отмечая, что он успеет-таки поставить блок.
Но нет! Мой меч прошел его защиту насквозь и глубоко погрузился в каменную грудь! С воем соприкоснулись джархи, сцепившись в единый клубок, по клинку в обе стороны проскочил разряд белого пламени.
Меня отбросило оземь, на острые камни, а затылок скрутило спазмом боли, да такой, что я едва не потерял сознание. Противнику досталось сильнее — он гулко и со скрежетом взвыл и неподвижно замер на месте. Несколько секунд в нанесенной ему ране бурлил что-то похожее на густую грязь, а затем копье в руке перестало светиться, и он рассыпался кучей безжизненных камней.
- Предыдущая
- 37/70
- Следующая
