Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович "Сварог" - Страница 7
Я отвел капитана в кубрик и объяснил, что у него только два выхода… идти на виселицу, как фальшивомонетчику или рассказать про то откуда берутся и куда идут «гнилые кругляшки» и обойтись каторгой за ограбление и вымогательство по отношению к гражданам герцогства Герольштейн. Фрикер пару раз попытался соврать, но оба раза получил по почкам и ребрам и быстро перешел к продуктивному общению. Партии фальшивок они привозили уже три раза, а вот штурман, страдающий клептоманией, на этот раз добрался и до тайного груза, чем подставил всю команду. А монеты получал помощник управляющего, казино где сейчас как раз находились Клара с Эльзой. И еще капитан рассказал, что монеты они забирают с фрикерской флотилии, которая приходит в условленное время, в условленный же квадрат и за эти данные я пообещал ему герцогскую амнистию.
Глава 7
Глава седьмая, которая начинается с драки в казино «Золотые кольца»
Драка охватила все казино и виной ей было три детонатора… рыжий кот, компания провинциальных мажоров и…Клара. Казино «Золотые кольца» было сверх элитным заведением и помимо жёсткого дрескода, вход туда стоил пять золотых (гостям представлялся бесплатный диапазон напитков и легких закусок и апартаменты для отдыха). Каждому посетителю, при входе вручалась полумаска, но носить ее было не обязательно. У казино было и неофициальное название «Четыре барона», так как казино владела и управляла семья баронов Бум, в составе двух братьев баронов и их сыновей баронетов. В княжестве Герольштейн, занятие дворянами бизнесом, кроме торговли не считалось предрассудительным.
Эльза, Клара и чуть позже Рольф вошли в казино как гости. Гейнц изображавший водителя, остался на улице. У всех членов группы было хитрое устройство связи пожалованное жандармерией, в которое был вмонтирован датчик фальшивых золотых. И за двумя игровыми столами датчики сработали на «гнилые кругляшки».
А сундучок для игровых золотых того самого крупье Франца который и был тем самым звеном связи с поставщиками, буквально фонил фальшивками. Эльза приказала Гейнцу передислоцироваться с машиной к чёрному входу и перехватить там крупье когда начнется заваруха. А заваруха началась одновременно в двух местах.
Сначала, вестником судьбы выступил самый обыкновенный кот.
Гейнц терпеть не мог котов, особенно рыжих и тому были причины… один раз, рыжий кот прыгнул ему на спину во время интимного процесса происходящего в спальне одной из его подруг. А второй раз такой же кот чуть не сорвал ему снайперскую засаду во время одной из операций. И посему, увидев такого кота рядом со своей машиной он на него шикнул, отчего кот метнулся, в сторону, попался под ноги пьяному клиенту выходящему из казино, тот стал падать и ухватился за проходящую мимо даму, практически сорвав с нее и так небольшое платье, после чего вступил в увлекательную драку с ее кавалером. А Гейнц быстро передислоцировался к черному входу, где стал ожидать объект захвата.
Эльза решила спровоцировать крупье на срочную эвакуацию, для чего, сходив попудрить носик, спрятала в коридоре один из своих жандармских гаджетов, миниатюрную, но мощную дымовую шашку с таймером, после чего вернулась в игровой зал, где они с Кларой стали играть по маленькой, переходя от стола к столу. Но у стола где шла игра в Баккара девушки задержались, так как Кларе пошел пер. Но тут проигравшийся клиент высказался, в оскорбительно-скабрезном тоне не ведая, что перед ним не провинциальная девица, а штурмовик полицейского спецназа.
Клара нанесла хаму носком изящного сапожка удар в зону активного деторождения, а когда он согнулся, схватила его за шиворот и от души приложила лицом об край ломберного стола, после чего развернула его к столу спиной, а Эльза будучи тоже достаточно спортивной девушкой, дала ему хорошего пенделя, после которого незадачливый игрок врезался в компанию провинциальных баронетов стоящую фуршетного столика и вожделенно смотрящих на премиальную бутылку «Золотого келимаса», который в обычной жизни был бы им не по карману, а тут им выпала «Золотая фишка», к которой прилагается данный приз. Бутылка упала на пол и разбилась, а баронеты естественно стали лупить виновника катастрофы, но тут за него вступились друзья и пошла потеха. И тут из коридора повалил дым, сработала дымовая шашка. Идею с шашкой, ранее подсказал Эльзе я, вспомнив, как в рассказе Джека Лондона, главный герой, дабы вынудить плохиша-полярника раскрыть тайник, устроил имитацию пожара.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Паника поднялась знатная, а уж когда со второго этажа из нумеров хлынула публика в неглиже, стало совсем весело. Особенно всем запомнился абсолютно голый престарелый граф фон Бале, которого тащили на себе три девицы в одних панталончиках.
Гейнц, стоящий у черного входа, сразу определил в потоке выбегавших из казино служащих клиента, по переданному Эльзой изображению. Крупье тащил два явно тяжёлых саквояжа Гейнц пристроился, к нему сзади и чуть с боку, и нейтрализовал шокером, после чего подхватил и будто бы помогая повел к своей машине, где уже появилась остальная команда, туда же подъехал и я по дороге из порта. Саквояжа были прикованы к рукам крупье наручниками и я забрал его в комплекте с грузом, в секретный отсек своей машины (был там предусмотрен и такой). Тут подъехал жандармский бронеход со штурмгруппой и Эльза приказала им паковать «четырех баронов» и везти к нам в Контору. В штурмгруппе я обратил внимание на трех боевитых девиц, Мию, Лорелей и Лору. Тут как раз подоспела баронская охрана и попыталась качать права, и даже достали стволы и тут три Валькирии вихрем пронеслись сквозь их порядки, и попросту сломали всем руки, а одному из них, грязно их обозвавшему, Мия выбила зубы ударом ноги. А я, запомнив милашек, приказал прибывшему полицейскому спецназу, оцепить казино и опечатать все помещения.
Всю ночь пришлось заниматься обыском и допросами, причем успешными были все эти окаянные действа. Правда баронов забрал на другой день фон Штейнглиц старший, ибо это уже была его юрисдикция, но мне хватило ночи, да капитана Зулля и крупье-курьера Франца оставили на растерзание моей группе (тем более, мой эксперт Биглер, нашел в казино несколько тайников с весьма интересными документами.
А фон Штейнглиц сказал, что князь, услышав про голого графа в окружении полуголых фроляйн, изводил хохотать почти до слез и меня и мою группу ждут очередные милости. По секрету фон Штейнглиц рассказал, что буквально намедни, его величество пошутили про графа фон Бале, который по рассеянности не одел положенный по статусу галстук с графской брошью, что мол граф, так скоро и одеться забудет. А тут этот случай, а князь обожал, когда его шутки сбывались в жизни. Так что будем работать и ждать вызова во дворец а работа предстояла интересная… во-первых капитан Зулль, дал приблизительные координаты места, где базируется эскадра фрикеров откуда прибыла партия фальшивых золотых, а за полное прощение, обещал рассказать некую Коронную тайну, я рискнул согласиться и не прогадал. Оказывается существовал некий Ночной поезд возивший запрещенную контрабанду и нелегалов. Причем наркотики в перечне грузов так же имеют место. Капитан обязался показать место, где он видел этот поезд и вывести на человечка имеющего туда доступ, но предупредил, что все кто интересовался этим поездом исчезали. Я официально вербанул капитана и отпустил.
А нас с Эльзой на другой день вызвали во дворец, но на малый прием, то есть можно было присутствовать просто в парадных мундирах, а не в специальных, пошитых нам накануне. Князь был весел и милостив, наградами не сыпал, но произвёл Эльзу в штурм-оберст-лейтенанты и меня тоже, добавив что командир Специальной объединённой группы, не должен иметь чин ниже, чем у своих подчинённых. Все мы переводимся в жандармерию в личное подчинение фон Штейнглица, но по прежнему будем выполнять не задания, а скорее просьбы полицейского управления, по сложным делам. А все мои сотрудники получали по внеочередному званию. А потом князь спросил, а какое мол название я хочу дать новому подразделению. И тут я вспомнил, как Эльза мне рассказывала, что князь любит солоноватый армейский юмор, чтоб грубовато, но на грани и я решился… сделав вид лихой и придурковатый, я отрапортовал, что хочу назвать свой отряд Лопедевега (этот автор был тут неизвестен). Князь озадаченно спросил, а что это означает, на что я ответил: ' Не знаю Ваше Величество, но уж больно похоже на мать-перемать, так что враги будут бояться'. Присутствовавшие тут фон Штейнглиц и фон Ортель побледнели, а князь наоборот побагровел, а потом начал ржать, как конь, буквально до слез. После чего встал с трона, подошел ко мне и потряся меня за плечи, сказал, что теперь спокоен за новое подразделение жандармерии и будет ждать сообщений о новых успехах молодого оберст-лейтенанта. А на выходе из дворца нас догнал адъютант князя и вручил мне роскошный бархатный футляр и козырнув удалился. Эльза выхватила у меня футляр, раскрыла его и ахнула, там лежал серебряный аксельбант. Фон Ортель идущий вместе с нами, уважительно поздравил меня со свободным входом во дворец и сказал, что я далеко пойду.
- Предыдущая
- 7/65
- Следующая