Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович "Сварог" - Страница 6
Награждали согласно табелю о рангах, впереди было наше командование и примкнувший к нему Штурм-оберст Штейнглиц, им вручили сверкающие бранзулетки, а потом герцог с адъютантом переместились к нам. Герцог по родственному приобнял Эльзу, вручил ей крест за заслуги, а потом занялся мной. Первым делом он сказал, что очень рад, что в его полиции служат такие дельные и отважные молодые офицеры и он очень рад, что может по достоинству оценить героизм молодого гауптмана, я конечно понял интригу, но поминая заветы Петра Великого, сделал восторженно- придурковатое лицо, и сказал что я оберлейтенант, на что герцог с обиженно-шутливым видом сказал, что монарх не может ошибаться, а некоторым молодым офицерам, надо внимательнее следить за своими знаками различия. А потом мне вручили Крест, как у Эльзы, потом еще один «За храбрость при исполнении» и медаль «За чувство долга». Ну а потом был фуршет, на котором герцог чокнулся со всеми награжденными и отбыл по важным государственным делам. А мы всей компанией, после фуршета отправились в, ресторан «Золотой гусь» где был банкет по поводу моего «Летучего значка» и хотя проставлялся я, все приглашенные летуны, а это были командиры кораблей, по традиции протаранили по подарочной бутылке.
По этому поводу я затребовал подносики для специй и много дюжин стопок и научил местное общество делать шоты. Стопки были грамм по тридцать, но на подносик влезало пять и это было даже для офицеров достаточно мощно. Летнуы много чего рассказывали про перипетии своей службы а я естественно мотал на ус, ибо в памяти реципиента таких частностей я почерпнуть не мог.
Тут был аналог радиосвязи но только типа УКВ работавшей максимум на пять километров. По всему Герольштейну стояли ретрансляторы и вокруг острова и над ним постоянно висели дирижабли связи, но в открытом океане ретрансляция постоянно нарушалась помехами и почему патрульные дирижабли летали только парами. А дежурство на ретрансляторах, у местных летунов почиталось за наказание, ибо было зело скучным. Все это мне грустно рассказывали летчики,
В процессе застольных бесед, я спросил на счет карточных игр которые могли скрасить господам офицерам дежурства и узнал что главная игра в воздухе это Скат, а играть в покер на службе запрещено строго на строго, после того, как пятьдесят лет назад, один гауптман, в процессе игры, застрелил оберст-лейтенанта, ну а совсем народные игры типа «Двадцати одного». И я рассказал офицерскому обществу про преферанс, сказав, что это наша родовая игра, но я как последний в роду, решил выпустить ее в свет. Народу игра понравилась, а доставленный моими штурмовиками хозяин типографии, уже через два часа привез нам новенькие колоды.
Изобретателем дирижабля кстати, был в этом Мире граф Ледзепелинг, когда я услышал это, то даже и не знал, то ли мне заржать, то ли замурлыкать Going to California. Учитывая, что к этому моменту мы распили уже и подарочные бутылки и начали петь песни, я исполнил а капелла Калифорнию, а потом даже подыграл себе на гитаре и сказал что хочу написать на эту музыкальную тему «Песню авиатора», что было встречено радостным ревом. Ну а потом за мной приехала Эльза и под щелканье каблуков мы удалились.
Глава 6
Глава шестая, где появляется компания весёлых контрабандистов
Когда в воскресение вечером, к нам заглянул дядюшка адмирал и я сказал, что у меня для него сюрприз. Адмирал сказал, что после шотов и преферанса он стал побаиваться сюрпризов молодого гауптмана Вайсаа, но услышав «Оду пилота дирижабля» и «Гимн верных пилотов герцога» (на мотив «Все выше и выше») оттаял и тут же позвонил фон Ортелю и сказал что не против выделения звена дирижаблей группе гауптмана Вайса по первому требованию, тем более, что он кавалер известного знака.
А прямо с утра понедельник, нас с Эльзой вызвал советник, в кабинете которого нас ожидал еще и Штурм-оберст Ортель, который выложил перед нами на стол, столбик золотых монет и мешочек с какой-то травой, на что я моментально среагировал, высказав предположение, что деньги фальшивые, а в мешочке наркота, чем вызвал благосклонные кивки у начальства (с моими новыми способностями это было не сложно). Это и было новыми заданиями для нашей группы. Фальшивые монеты проходили по департаменту жандармерии, так что первую скрипку тут играла Эльза, а наркотики это уже было дело полиции и тут рулил я, ну а то что тут явно были завязаны контрабандисты объединяло оба этих дела, то есть все это в самый раз под нашу группу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Контрабанда была официальным бизнесом в этом мире, то есть контрабандисты были практически купцами, но были еще и фрикеры, которые возили запрещенные товары и не гнушались пиратством. Причем контрабандисты разделялись на три сообщества… моряки, которые так и звались Моряки, организаторы — Портеры перевозок и местные торговцы скупавшие привезенный товар — Купцы, они строго распределили обязанности и не лезли в чужие огороды, естественно фрикеров это не касалось. Этот мир назывался Фамагуста и согласно местной историографии, это был созданный некими демиургами, аж тысячу лет назад, заповедник цивилизаций, но потом демиурги о них почти забыли, почему почти? А потому что любая попытка завоевать соседний остров заканчивалась природным катаклизмом серьезно ударявшем по агрессору, так что все боевые действия ведись в зоне экваториального пояса архипелагов, называемого — Острова. Там были мелкие баронства, находящиеся, в разных степенях вассалитета, фактории статусных государств имевших свой остров метрополию и именуемые державами.
Нашей задачей было выяснить пути поступления именно данных пунктов контрабанды и все пути вели в Белый порт. В Бремене было три морских порта и два воздушных. Морские порты делились на Пассажирский, Военный и Белый, который был торговым. Говорят что когда то первые торговые суда прибывавшие сюда были белого цвета либо просто несли массивы белых парусов, но название порта было именно таким и мой заместитель гауптвахмистр Шмидт, по старому месту службы имел там свою агентуру, с которой мы и решили начать. А Эльза отправилась в элитарное казино, ибо у нее появились кое какие мысли по фальшивым золотым. По моему настоянию, Гуго поехал с ней в качестве шофера, Эльза наложила личину одной графини редко бывавшей в свете (с ее разрешения конечно), а Клара изображала ее родственницу баронессу из дальней провинции.
И в порт и в казино надо было ехать ближе к ночи, так что я одел привычные плащ и шляпу, Шмидт тоже одел штатский реглан, который впрочем не смог скрыть его выправку. Мы взяли служебную машину в арендном камуфляже, Эльза и ее сопровождение сели в еще один Эльзин красный лимузин, как она сказала старый, и все разъехались по своим делам договорившись быть на связи, но как только машина Эльзы отъехала, я приказал Гейнцу с Рольфом приглядеть за Эльзой и как оказалось не зря.
В порту было красиво и интересно. Краны, прожектора, светящиеся иллюминаторы, множество питейных заведений сверкающих рекламой, кишащие вокруг несмотря на позднее время моряки и портовые служащие, все это слилось в некий цветастый калейдоскоп. Мы со Шмидтом зашли в таверну находящуюся рядом с одной из пристаней и переговорив с барменом мой заместитель направился на верхнюю галерею заведения, где были отдельные кабинеты. Два вышибалы стоящие на лестнице молча расступились перед нами и мы постучались в дверь украшенную изображением парусника с пятью мачтами, такая тут была морская нумерация. В уютном кабинете обнаружились две девицы и мужчина, в костюмах морских бродяг, но очень дорогих и были они из одного из кланов Портеров. Корабли в контрабандной сфере были только у Моряков и естественно у Фрикеров, и Портеры и Купцы, как правило нанимали для своих дел Моряков. Берта, Рида и Маркус, были из клана «Лазурная чайка» и у них были проблемы, в обмен на решение которых, они предложили свою помощь в нашем вопросе, но я сразу обломил наглых девиц, объяснив им, что они тут будут помогать не только полиции, но и жандармерии и посему, если кто-то и будет ставить тут условия, то не они. Мы же со своей стороны всегда рады помочь добрым друзьям и помощникам. Проблема была у них простая… Союз портовых грузчиков, который был еще той бандой, придрался к расчетам по оплате по разгрузке товара и конфисковав часть оного продал его для возмещения убытков и продал его Фрикерам, которые должны были сегодня выйти в море. Я поставил вопрос жестко… Они подписывают бумаги о секретном сотрудничестве за жалование и выкладывают все что они знают про фальшивое золото и дурь, мы же гарантируем им безопасность и возвращаем утраченный товар. Марус попытался было возмутится и допустил ряд нецензурных замечаний, за что схлопотал от меня мой фирменный крюк левой, оставшийся как не странно от моторика прошлого тела, и мое предупреждение. Что за грубость в присутствии благородных фроляйн буду карать незамедлительно. Девушки-портеры, как ни странно ко мне прониклись, обложили товарища морским загибом и выразили полное согласие к сотрудничеству. Полной информацией владел капитан корабля «Синяя медуза», Зулль, постоянный морской партнер этого клана портеров, капитан владел всем массивом информации и по кораблю Фрикеров по нюансом запретных грузов, с которыми он кстати никогда не связывался. Мы уже добывали бутылку с ромом, когда появился Капитан Зулль. Он схватил со стола непочатую бутылку «Адмиральского рома», выбил пробку ударом по донышку и не оскверняя благородный напиток посудой присосался к горлышку и ополовинив бутылку крякнул и без всякого перехода стал строить портеров. Ох и обломилось же им, и за дурость, и за жадность, а главное, что оказывается половина заныканного фрикерами товара принадлежит капитану. Лоханка фрикеров называлась «Зеленая акула» и полным ходом уходила на зюйд-зюйд-вест и на ней в этот раз привозили в Герольштейн «гнилые кругляшки», так тут называлась у моряков и торговцев фальшивая монета. Морской волк очень четко и в деталях описал мне корабль преступников, и я связался по своей служебной рации с крейсерским дирижаблем «Кондор». Капитан цур-люфт Хиккель обрадовался моей просьбе и уточнив курс цели, обещал в течении двух часов сообщить о результате, заодно напомнив мне, о том что в офицерском клубе Воздушного порта в это воскресение будет Большой преферанс и присутствие герра гауптмана необходимо. А через два часа пришло сообщение, что судно нарушитель захвачено и транспортируется в порт, где мы и находились в гостях у капитана Зулля. Дирижабль опустил захваченный борт прямо рядом с нами и надо признаться у летунов это лихо выходило. Лоханка фрикеров была подцеплена под брюхом дирижабля и аккуратно спущена на цепях прямо в воду у причала. Вся команда стояла на палубе на коленях, а я следуя «зеленой стрелке» проследовал прямо в каюту штурмана, где в малоискусном тайнике обнаружил несколько фальшивых золотых, которые и предъявил хозяину судна, рассказав где я это нашел, после чего фрикер взвыл и попытался ударить штурмана ногой.
- Предыдущая
- 6/65
- Следующая