Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович "Сварог" - Страница 18
Мне конечно не терпелось погонять на своем новом корабле, тем более, что моя принадлежность к жандармерии и мое вольное баронство, давали мне полную каперскую свободу против лоханок фрикеров, то есть если как офицер жандармерии, я в первую очередь должен был блюсти территорию герцогства, то как Вольный барон, я согласно старому Морскому эдикту, мог брать на абордаж и топить любые корабли фрикеров в нейтральны водах, но при условии сдачи в герцогскую казну четверти груза. Там была еще целая куча пунктов по поводу того, что и в какой степени считается трофеями и территориальные степени юрисдикции. Но Джина Эвтебида
Сказала, что как новый хозяин, я должен дать кораблю новое имя и генеральную аватару. У Саида аватарой была фелука, я же выбрал бриг, но вот по поводу имени, тут я малость подвис, но решил использовать бритву Оккама и назвал бриг — «Меркурием», в честь героического корабля капитана Казарского.
«Меркурий» мог принимать вид любого судна, что, впрочем, нисколько не сказывалось на его боевых возможностях «Невидимого корабля». Главным вооружением корабля были стомиллиметровые универсальные торпеды, могущие действовать и как торпеды, и как ракеты, причем будучи абсолютно невидимы для окружающих.
Невидимые корабли были созданы две тысячи лет назад, для охраны острова-дворца Вотана, но, когда Боги покинули эти Миры, тут осталось пять кораблей, два из которых сто и двести лет назад самоуничтожились, так как их хозяева сошли с ума, третий попал к одному недальновидному магистру, который вместе с двумя братьями стал копаться в механизмах корабля и вместе с ним и частью порта взлетел на воздух, а четвертый находится на службе у Вольного барона на Дальней гряде, и из-за сбоя раухера, он лишился вооружения, кроме демонстрационной артиллерии, может сохранять невидимость и переходит по наследству в роду того Вольного барона. Так называемая «демонстрационная артиллерия» была еще одной фичей «Невидимых кораблей»… трехдюймовые автоматические длинноствольные орудия, которые во время пуска торпед, имитировали ведение огня, хотя и сами могли вести достаточно злую канонаду, снаряды были фугасно-осколочными, с бронебойной головкой и регулируемым взрывателем. Боезапас был по тысяче на ствол с снарядным модулем восстановления БК (был и еще торпедный модуль). Ну и естественно «Невидимые корабли» обросли легендами и иногда некоторые авантюристы (фрикеры в основном, выдавали себя за них.
На корабле имелся Центральный пост, которым управляла Эвтебида и Хозяин, то есть я, причем у Раухера, так назывался его электронный мозг, некий помощник Эвтебиды и что было приятно, где бы я не находился, Эвтебида была теперь всегда со мной на связи. И слава Вотану, Берта сразу нашла с Эвтебидой общий язык, и у меня возникло стойкое подозрение, что они меня обсуждают, ибо на волне Эвтебиды периодически стало проскальзывать сдвоенное хихиканье. Эвтебида выдвинула из стены Центрального поста ящичек с тремя браслетами связи, невидимыми окружающими. Один для Берты, Один для Эльзы и один для капитана-наместника брига «Меркурий» Лома (так теперь звался бывший лейтенант цур-зее), а еще я сделал его капитан-коммодором морских сил Вольного баронства Вайс, что приравнивалось к адмиралу. Эвтебида мигом сваяла капитан-коммодору мундир и кортик (кортик стоил, как средний морской гукор) и когда мой вновь испечённый адмирал глянул на себя в зеркало, он прослезился и опять преклонил предо мной колено, сказав, что его верность Моей милости не имеет пределов ибо теперь он может жениться на своей избраннице. У него был страстный роман с дочкой богатого Старшины морских портеров, но лейтенант был не богат (я положил ему жалование две тысячи золотых) и папаша сказал, что пока он не станет адмиралом, его дочери ему не видать. Я обещал, что лично приму участие в судьбе двух влюбленных.
Глава 19
Глава девятнадцатая, в которой главный герой примеряет на себя камзол капера и… Да здравствуют гезы
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Берта вернулась на свою «Голубку» и пошла под скрытом на зюйд-зюйд-вест, ибо именно туда указала моя виртуальная стрелка, когда я дал чуйке задание, найти хорошую жандармско-каперскую точку приложения качеств моего нового брига. Надо сказать, что «Невидимый корабль» мог развивать скорость на воде, сравнительно со скоростью дирижабля, ибо помимо традиционных парусов и винтов, у него были водометы и даже подводные крылья, а сам двигатель был чем-то совсем непонятным, механизмом работающим на морской воде, как и оружейные модули кстати.
Я считав с зеленой стрелки курс и расстояние до наиболее подходящей точки, дал дирижаблю курс и приказ двигаться по нему два часа. Через расчетный период времени Берта сообщила, что четыре корабля фрикеров зажали корабль гезов и гезам судя по всему очень хреновато. Судя по диспозиции кораблей и пылающих обломков, фрикеры потопили купеческий корабль, и начали грабить второй, но тут подошли гезы и потопили парочку фрикеров, но к пиратам судя по всему подошла подмога или это была вообще спланированная морская засада. Наш бриг смело подошел к кордебаталии*, поднял военно-морской флаг моего баронства (флаг ВМФ СССР)* и я нагло приказал поднял на флагфалах сигнал, требующий прекратить нарушать безобразия и вообще прекратить огонь и лечь в дрейф. Я не стал представляться государственным служащим, ибо обязательно хотел, чтобы пираты первыми открыли огонь, и они оправдали мои ожидания. Два пирата остались клевать гезов, а два направились ко мне, в свою очередь требуя сдачи и дали залп, причем не по курсу, а по кораблю. К счастью это была аватара, а наш бриг был несколько мористие. В наших виртуальных портах сверкнули огни ответного залпа, а торпеды аккуратно рванули прямо под серединой днищ пиратских лоханок и учитывая, что мощность торпеды была аналогом, где-то двухсот килограмм ТНТ, оба фрегата переломились пополам и стали бодро тонуть. А на наших мачтах взмыли гордые флаги герцога Герольштейна и гюйсы Департамента жандармерии герцогства Герольштейн. Один из пиратов дерущийся с гезами, попытался сделать поворот на оверштаг, но для ракеты с Меркурия, это было слишком просто. Оставшегося пирата гезы стали весело брать на абордаж, а те, кто был на трофейном купце были огорошены спикировавшим казалось ниоткуда дирижаблем Берты, с которого по канатам посыпались абордажники из платунга фельдфебеля Лозе зачисленного на «Боевую голубку» в качестве спецназа. Они в момент навели порядок, положив половину абордажной группы пиратов, а когда их главарь что-то вякнул про заложников и шлюпки с провиантом, пленных не стали брать от слова вообще, но сначала я провернул перформанс, подсмотренный в каком-то старом кино. Я сказал, что что хочу выкупить заложников за золото, но по законам берегового братства, атаман сам должен отсчитать нужную сумму, но предупредил, что сундук казенный и его я не отдам. Жандармы притащили с брига сундучок поставили его на палубу, и я его открыл. Главарь с опаской вылез из люка, но жадность была сильнее, и он подошел к золотому ларцу и стал считать в слух монеты и рассовывать их по карманам, когда же он частично набил карманы, но я сказал, что он явно крысятничает и хочет обжулить команду. Подслушивающие и подглядывающие пираты завопив от возмущения полезли как тараканы из щелей, атаман выстрелил в меня в упор из дамского дорожного четырехствольного пистолета, пули меня естественно не взяли, только малость пострадал черный мундир штурм-оберста, а я всадил пирату пулю в лоб, Берта сняла из снайперки еще парочку активных противников, а ребята Лозе довершили зачистку. Галеон был набит предметами роскоши, а из капитанской каюты вывели несколько одновременно рыдающих и хохочущих девиц, в одной из которых я узнал фрейлину герцогини, которую определили в товарки Берты при дворе. Девица кидалась на шею то Берте, то мне, рассказывая про то, как компания молодых идиоток отправилась на морскую прогулку с незнакомым виконтом, который продал их фрикерам. На встревоженные вопросы Берты, фрейлина сказала, что их не успели изнасиловать, но как мне показалось, восторга я в ее голосе не услышал. Я приказал срочно передать фон Штейнглицу имя и приметы виконта работорговца, а ко мне прибыли гости, командир гезов со свитой.
- Предыдущая
- 18/65
- Следующая