Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 46
— Зачем я похитил вас? — усмехнулся виконт. — Вы же отказались поехать со мной добровольно…
Эйлин нервно сглотнула:
— Чарльз, вы… неужели вы так желаете меня?..
— Желаю вас? — он рассмеялся. — О, вы себе льстите! Единственное, чего я желаю — чтобы наш общий друг, граф Уорвик наконец-то умер!
— Унеся с собой вашу тайну? — Эйлин поняла, что скрывать уже нечего. — В таком случае, вы опоздали — ваше предательство уже не тайна.
— Я это понял, как только наш милый Уэстон известил меня, что вы послали за ним, — хмыкнул виконт. — Да, да, констебль оказался настолько влюблен в Амалию, что накинуть на него ментальную удавку не составило никакого труда. Странно, что вы с вашим даром не смогли увидеть её. Хотя что еще ожидать от дочери викария…
Последние слова он произнес с презрением. Эйлин гордо вскинула голову:
— Пусть я и, как вы выразились, дочь викария, зато на моих руках нет крови невинных людей!
— Если вы про малютку Агнесс, то девчонка сама напросилась, — отмахнулся Браас ничуть не смутившись. — Вместо того, чтобы уехать в Ландий, она заявилась ко мне и потребовала признать её.
— Она — ваша дочь? — охнула девушка.
Браас скривился.
— Я не опускаюсь до прачек и кухарок! — надменно процедил он. — Я знал, что маленькая нахалка желала отыскать своего отца, и поскольку обладала зачатками магического дара, решила, что он — непременно аристократ, поэтому сказал, что знаю, кто он.
— И заставили её шпионить на вас? Как гнусно!
— Девчонку никто не заставлял. Она сама была рада помочь мне… до момента, когда тетушка Уорвика, эта чопорная старая дева, выгнала её из имения.
— И тогда она пришла к вам, а вы убили её…
— Верно. Она пришла с нелепыми требованиями признать её своей дочерью и найти ей богатого мужа, грозила все рассказать вам… вот и пришлось… — он вздохнул. — Не поверите, как тяжело было делать это.
— Вам можно только посочувствовать, — процедила Эйлин. — Столько усилий, и все зря…
— Зря?
— Джаспер все вспомнил, — она не видела причин скрывать правду. — вам не избежать виселицы, Чарльз.
— Как знать? — криво усмехнулся он. — Доказательств у него нет, а имея на руках такой козырь, как вы…
— Как я?
— Как я понимаю, граф дорожит вам, поэтому сделает все, чтобы вызволить вас у такого негодяя, как я, моя милая Эйлин.
— Не называйте меня так! — выкрикнула девушка.
— Когда-то вам это нравилось, — протянул Браас. С нехорошей улыбкой он протянул руку и погладил Эйлин по щеке. — То, как я вас называю…
— Когда-то я считала вас достойным человеком! — парировала она, вжимаясь в спинку сиденья, чтобы избежать ненавистных прикосновений. В этот момент карету снова тряхнуло, удар пришелся как раз по шишке на затылке. Девушка вскрикнула. От боли на глазах выступили слезы.
— Осторожно, вы нужны мне живой, — виконт криво усмехнулся. — Пока что…
Эйлин прикусила губу и отвернулась. Отчаяние охватило её. Виконт был прав, Джаспер сделает все, чтобы помочь ей, и в результате Чарльз ускользнет, а они погибнут — виконт не станет оставлять свидетелей своего позора.
Девушка пыталась сообразить, что делать, но не могла придумать ничего дельного. Любая попытка накинуться на похитителя обречена на провал — Чарльз гораздо сильнее её и легко справиться. Выскочить из экипажа на полном ходу означало сломать себе шею. Оставалось только одно — ждать подходящего случая, не могут же они ехать вечно.
Надежды не оправдались — они все мчались и мчались куда-то.
Тошнота то и дело подкатывала к горлу, и Эйлин не знала, от страха это или от удара по голове. В том. что Чарльз не оставит её в живых, девушка почти не сомневалась. Она почти отчаялась, когда экипаж, наконец, сперва замедлился, а потом и вовсе остановился.
— Прошу прощения, милорд, лошадям необходим отдых, — послышалось снаружи.
Виконт выпрямился, бросил хищный взгляд на Эйлин и продемонстрировал ей пистолет:
— Он заряжен, так что давайте без глупостей.
В ответ девушка истерически рассмеялась:
— Не поверите, вы уже второй, кто за эти дни наставляет на меня оружие!
— И кто же был первым?
— Маркиз дю Вилль.
— Не удивительно — ради тех, кому он предан, Макс любому перегрызет глотку. Странно, что вы до сих пор живы.
— Он просто решил не лишать вас удовольствия похитить меня и тем самым признать свою вину, — язвительно отозвалась Эйлин. Она очень устала и желала только, чтобы все так или иначе закончилость. Дверца кареты распахнулась, прерывая их спор.
Виконт быстро спрятал руку с пистолетом в складках плаща и первым вышел из кареты и помог Эйлин спуститься. Он крепко сжал её локоть:
— И не вздумайте поднимать шум!
— Боюсь, что для этого необходимы силы, а у меня их нет, — холодно ответила девушка, прекрасно понимая, что начни она кричать, виконт выстрелит либо в нее, либо в тех, кто решит прийти на помощь.
Не смотря на то, что смеркалось, на постоялом дворе почти никого не было. При виде хорошо одетых посетителей, хозяин моментально вышел из-за стойки и рассыпался в любезностях.
— Ужин и немедленно — распорядился виконт, кидая на стол несколько медяков.
— Как пожелаете, милорд, — дородный мужчина поклонился. — Желаете ли комнаты на ночь?
— Нет, мы торопимся, — Браас подвел Эйлин к столу, помог сесть, и сразу же занял место напротив.
Тем временем трактирщик вынес тушеного в вине цыпленка, при виде которого рот Эйлин наполнился слюной, позавтракав рано утром, она и не подозревала, что так голодна. Хозяин не успел разложить по тарелкам, как дверь снова открылась, и в комнату вошел кучер виконта. только теперь Эйлин смогла разглядеть его свернутый набок нос и квадратную челюсть, свидетельствующую о боксерском прошлом.
— Прошу прощения, милорд, — пробасил кучер. — Но одна из лошадей почти потеряла подкову, дело поправимое, но кузней придет только утром. Придется ночевать здесь.
Браас недовольно сверкнул глазами.
— Найди другую лошадь! — отрывисто распорядился он.
— Милорд, это невозможно, единственная кляча на конюшне слишком стара, и боюсь, падет, как только я запрягу её.
Браас вскочил и разразился руганью, Эйлин брезгливо поджала губы, но промолчала.
— Вы можете ругаться сколько захотите, милорд, но от этого ничего не изменит, — рассудительно заметил кучер.
Виконт смерил его убийственным взглядом, но замолчал.
— Милорд все-таки желает комнаты? — сразу же засуетился хозяин.
— Да, желаю, — процедил Браас, — И помоги тебе Создатель, если они окажутся плохими.
— У нас лучший постоялый двор во всем округе, милорд! — залебезил трактирщик. — Вы пока ужинайте, а я прикажу подготовить спальни…
Эйлин опустила взгляд, опасаясь себя выдать. Вот он, шанс попытаться бежать.
— Одной будет вполне достаточно, — голос виконта оборвал радужные мысли.
— Как пожелаете милорд.
Хозяин отошел, а Эйлин хмуро взглянула на своего похитителя.
— Одна спальня? Что вы себе позволяете, Чарльз?
— Не беспокойтесь, вы не привлекаете меня, как женщина, — усмехнулся тот. — Но я не могу позволить вам пытаться сбежать, а ведь именно об этом вы и подумали, верно?
— Вы умеете читать мысли? — Эйлин приподняла брови.
— В вашем случае, это несложно.
— В таком случае, вам несложно прочитать и то, что я о вас думаю! — она сердито отвернулась. Виконт усмехнулся и больше они не сказали друг другу не слова.
Вскоре хозяин подошел и известил, что спальня готова.
— Идем! — виконт достаточно грубо подхватил Эйлин за локоть и рывком поднял на ноги.
— Уберите руки, Чарльз! — потребовала она.
— Идите! — он мотнул головой в сторону лестницы, но все-таки разжал хватку. Эйлин начала подниматься. Браас следовал за ней. Крамольная мысль попытаться столкнуть его со ступеней и все-таки убежать мелькнула в голове, но девушка прогнала её прочь. её похититель был высоким сильным мужчиной, и даже если у нее хватит сил свалить его, то без денег в незнакомой местности вряд ли она убежит далеко. Скорее всего, её поймают, и тогда Чарльз точно не спустит с нее глаз.
- Предыдущая
- 46/50
- Следующая