Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Крови (СИ) - Игнатов Михаил - Страница 70
— Что ж, — спокойно кивнул Трайдо. — Тогда поговорим о сути моего предложения, пока ты ещё можешь держать меч и способен поработать им ради своей мести, ради возрождения своего Дома и ради своего долгого правления этим Домом.
Впереди видна финишная прямая, блог с угадайкой запущен, но давайте на бассейную неделю я добавлю еще развлечений.
Именование земель павшего королевства Валио — проклятые земли, должно ли писаться с большой буквы — Проклятые земли?
С какой скоростью должен бежать зиндзя Лиал, чтобы вода его держала?
Сколько слез выплакала Амания, что их хватает на всех адептов Скеро?
Как же ярилась Эскара, что теперь её ярость не только курят, но еще и пьют, а главное, на всех хватает?
На какое дело Трайдо тащит Вирма? И вообще, помните ли вы, кто такой Вирм?
А кто такой Симан и выглядел ли он прошлый раз мудрым королем?
Усилится ли Кровавый от крови героя и до какой степени?
Укажет ли Вир Трайдо его место?
Глава 24
Я жевал, откинувшись на ящик и вытянув ноги, лениво слушал Ариоса, который торопился рассказать всё, что донесли ему пробежавшие с утра по лагерю тени.
— Вам добавят людей, господин. Два десятка младших воинов. Уже выделили и назначили.
Я, было встрепенувшийся, разочарованно ссутулился и запил вставший в горле кусок мяса. Я-то думал. Было бы неплохо получить не младших воинов, а старших, а ещё лучше вовсе не воинов и простолюдинов, а адептов, хотя бы ещё парочку. Где эта девятнадцатая башня провалилась? Не пора ли ей уже добраться после экзаменов сюда, в армию короля, а лучшим вступить в отряд Гирь Весов?
Судя по всему, не пора, невзирая на мои желания. Нужно хотя бы прикинуть, какое число и состоялся ли у них экзамен, а то я что-то в днях потерялся в круговерти заданий и схваток.
Ариос продолжал бубнить:
— По лагерю ходит упорный слух, будто каждое использование ярости Эскары повышает риск безумия при следующем приёме, шепчутся даже, что этот напиток вызывает зависимость.
Я не удержался, больно уж вопрос был интересный, вытер о край ханбока жирные пальцы, сложил пальцы в печати.
Это правда?
Ариос пожал плечами:
— Не могу знать, господин. Слухи от испуганных солдат тени слышали, а вот чтобы кто-то из советников упомянул, будто это правда — нет, не довелось. Но для того чтобы оказаться в нужном месте в нужное время и услышать такое опровержение, необходимо обладать немалой удачей.
Я хмыкнул. Ну да, а какая может быть удача у тех, кто предал род Оскуридо и был наказан за это вечным служением?
— Пока я могу полагаться лишь на свои наблюдения, — добавил Ариос и даже указал рукой, о чём говорит. — Омер принял уже семнадцать порций ярости Эскары и пока что в своём уме. Правда, и принимает он их регулярно, если зависимость и возникла, у меня нет возможности заметить это. Но вы можете на следующем задании приказать ему обойтись без него. Как по мне, он уже получил немало опыта в вашем отряде и справится без подобного усиления.
Я хмыкнул ещё раз.
То, что Ариос следит за моим напарником — это хорошо. Не всегда у меня есть возможность приглядывать за ним. Мне-то без разницы, я обычно на другом краю сражения, а вот для моих солдат безумство недавнего союзника может оказаться смертельным сюрпризом, но раз Ариос следит, одной проблемой меньше, пусть у него голова болит, если она, конечно, может болеть.
Я вот до сих пор не могу причинить боль теням. Пусть и не в деле с лодкой и первым заданием от Яшмовых весов, но за минувшие дни я пару раз промахнулся техниками и могу точно сказать, что они не причиняют им вреда. Возможно, дело в том, что сами по себе техники слабы — трёх, четырёхсоставные. Возможно, дело в том, что они сами когда-то назначили предел сил, до которого подобное наказание невозможно, и этот предел — Клинок.
Я, идар младшей крови, бесконечно далёк от этого предела. Я, идар старшей крови… Давно не брал в руки меч. Пусть и сражался в отдалении от Омера, напарника по всем этим битвам, но я всё же не настолько безрассуден, чтобы при наличии чужих глаз проверять подобные вещи. А Кровавые, как Трайдо, так и другие, ещё ни разу не оставили меня одного, спасибо Виру за заботу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да и не ощущаю я в себе никаких новых сил и возможностей.
Сложил очередную печать.
Что ещё? Поражения?
Ариос мотнул головой:
— В этом ничего, что бы заслуживало вашего внимания. По большей части — победы, реольцы ошеломлены натиском, во многих местах отступили, поставив на пути наших сил реки, но бывает и так, что наши отряды не возвращаются, сами понимаете почему, господин. Но есть другая, как мне кажется, более интересная новость. Три тени заняты тем, что просто бродят по лагерю, выискивая что-то, о чём я не знаю, и они наткнулись на Адана.
Ариос замолчал, видимо, ожидая от меня… Чего? Кто это, вообще, такой?
Ариос повторил:
— Адан из Дома Макита, господин.
И вот тут я, наконец, вспомнил. Мой соученик по Кузне Крови. Первый из встреченных за всё это время. Это выходит, у них закончился отпуск и они начали возвращаться в армию?
Видя, что Ариос всё ещё ждёт от меня хоть чего-то, пожал плечами, сложил свою любимую печать.
Отстань, ради Ребела.
Сполна насладившись скорчившим рожу Иралом, что вслушивался в беседу, тут же добавил.
Нет, новость неплохая, но я подожду тех, с кем дружил.
Ариос кивнул:
— Трейдо, Хасок, Фату. Будем искать, господин.
При имени Трейдо, я чуть поджал губы, но затем заставил себя расслабиться. Да, последний раз наш разговор что-то зашёл не туда. Но мы тогда все были на нервах, не стоит вспоминать прошлое, у нас всегда есть настоящее — Реол, война, битвы. А ещё новость о том, что я больше не идар старшей крови.
Интересно даже, кто из парней будет мне сочувствовать, а кто нет? И что скажет мне при встрече Хасок, и вообще встречу ли я его здесь? С ним мы, если подумать, тоже не очень хорошо расстались. Его соученик и приятель, с которым он как-то собирался убить своего хоу, вдруг стал тем, кого должен был казнить его отец за нарушение эдикта короля. Забавно, конечно, повернулась жизнь.
Раздался крик:
— Гаэкуджа Лиал, гаэкуджа Айял, хённам Зид, Клино — прибыть к хоу для получения приказа!
Я вздохнул. Ругай их не ругай, тени неисправимы. Просил ведь, и не один раз просил, чтобы для меня не было сюрпризов. Поверить в то, что возле хоу Думайна нет надзирающей тени? Нет, не могу. Это Ариос нарочно болтал о чём угодно, кроме того, что меня вот-вот поднимут и мой отдых закончится.
Может, он и прав. Может, и верно промолчал об этой новости, всё лишний час пустой головы для меня.
К шатру хоу я прибыл быстрым шагом. Быстрей? Нет желания. Медленней? Не стоит раздражать его на пустом месте.
Откинул полог, доложил, как необходимо:
— Гаэкуджа Лиал прибыл по требованию хоу для получения приказа.
Думейн поднял на меня глаза, встал, сжимая в руках сложенный в несколько раз лист бумаги.
Я шагнул вперёд, принял его, на верхней стороне в этот раз было размашисто и без изысков написано всего одно слово — Яшма — и отчитался:
— Гаэкуджа Лиал приказ получил.
Думейн потёр глаза и кивнул:
— Удачи.
Полог за спиной шевельнулся, и меня чуть не оглушило ором:
— Клино прибыл по требованию хоу для получения приказа!
Я развернулся и выскользнул наружу. Как-то незаметно за эти дни вручение очередного приказа от Яшмовых весов превратилось в рутину. Больше хоу не тыкал лично в карту каждому вызванному, на словах объясняя, куда и зачем нужно бежать сломя голову в очередной раз.
Теперь всё подробно расписано людьми Яшмовых весов. Включая карту. Перевернул первый лист бумажной гармошки, вчитываясь в само задание.
Проследовать указанным путём…
Прибыть в назначенное место не ранее… не позднее…
Скрытно дождаться прибытия в расположение реольцев речного обоза из пяти лодок…
- Предыдущая
- 70/83
- Следующая
