Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки разбитой короны - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 112
Он развернулся и пошел через весь зал туда, где стоял рядом с Эриком, Ру и Карли его брат. Обменявшись с ними приветствиями, он заявил:
– Ру, мне нужна работа.
– Зачем? – удивленно воскликнул Джимми.
– Я подал в отставку с поста шерифа.
– Но почему? – настойчиво поинтересовался Джимми.
– Потом расскажу. Так как, Ру, помощь тебе нужна?
– Человек твоих талантов мне определенно пригодится, – протянул Ру, – но последний раз, когда я тебя нанимал, это мне дорого обошлось.
Дэш усмехнулся.
– Ну, тогда-то я на самом деле работал на деда, а сейчас буду на себя.
– То есть?
– То есть лучше я буду добиваться успеха самостоятельно, чем использовать свое дворянское звание и работать на корону. Думаю, в Корпорации Горького моря я найду место, которое поможет мне когда-нибудь начать свой бизнес.
– Об этом стоит поговорить. Приходи завтра к Баррету, и мы все обсудим. – Ру взял Карли за руку. – А теперь извините нас, но нам пора домой.
Они ушли, попрощавшись с Эриком, который обещал заглянуть к ним по пути в Равенсбург. Повернувшись к Дэшу, капитан сказал:
– Ты уверен насчет отставки? Король может настоять, чтобы ты остался.
– Только не в том случае, если я уйду в отставку, – ответил Дэш.
– Ладно, – сказал Эрик, – оставляю вас обсудить все это между собой – я в Равенсбург, повидать семью.
Джимми схватил младшего брата за руку и оттащил к окну, подальше от тех придворных, которые еще прохаживались неподалеку.
– Ты что, с ума сошел? Отказываться от наследственной должности?
– Может, я и сошел с ума, брат, но я настроен решительно. Утром я положу на стол Тэлвина заявление об отставке, чтобы он передал его Патрику. Пока король не отменил великую свободу, никого нельзя заставить занимать должность против его воли. Титул мне не нужен – я прекрасно проживу и своим умом.
Джимми был в ужасе.
– А как же все, что мы сделали? Как же дед и отец? Неужели они зря положили свои жизни?
Дэш рассердился.
– Не попрекай меня их смертью, Джимми. Они погибли за то, во что верили, и мое желание идти другим путем не умаляет их жертвы. Я просто устал быть тем, чем они желали меня видеть.
– Слушай, поехали со мной в Рилланон, – предложил Джимми. – Я уговорю Патрика временно назначить кого-нибудь на твое место. Мы погуляем на свадьбе, потом возьмем корабль и отправимся в Ролдем навестить маму. Проведешь с ней недельку-другую, так тебе сразу захочется обратно к своим преступникам.
Дэш рассмеялся.
– Я не сомневаюсь. Нет, езжай один. Поцелуй за меня матушку, тетю Магду и остальных и скажи, что я как-нибудь приеду их навестить; я знаю, что мама больше на землю Королевства не ступит.
– Она может, если меня коронуют как короля, – сказал Джимми.
– Ну разве что, – согласился Дэш, и они оба рассмеялись.
Джимми обнял брата за плечи.
– Ты как?
– Постепенно прихожу в себя, – сказал Дэш. – Пока что я просто хочу начать собственную жизнь. Я хочу использовать свои способности не только затем, чтобы посылать людей на смерть.
Вспоминая бешеную атаку в тылу кешианцев и битву у стен перед появлением Пага, Джимми произнес:
– Это понятно. Просто…
– Что?
– Просто мы сыновья своего отца.
– Я знаю. Это сложное решение, но как только я его принял, то понял, что это правильно. У нас есть обязанности более важные, чем долг перед знаменем и королем. Ты можешь честно сказать, что готов работать на Патрика без всяких вопросов?
– Я никогда бы не стал работать на Патрика как человека, – сказал Джимми. – Я работаю на корону.
Дэш легонько ткнул брата в грудь.
– В этом-то, братишка, и состоит разница между нами. Я видел, как обычные люди умирали, защищая этот город. И какова была их награда?
– Они сохранили свою свободу! – ответил Джимми. – Ты же знаешь, что принесет Крондору кешианское правление – работорговля, насильственная вербовка, продажа детей в бордели.
– А мы, значит, такие благородные?
— У нас, конечно, свои проблемы, но законы у нас справедливые.
– Я тут занимался проведением в жизнь этих законов, Джимми. Я не уверен, что посылать десятилетнего мальчика на тяжелые работы за кражу еды справедливо.
– Это просто крайний случай, – пожал плечами Джимми.
– Хотел бы я, чтобы это было так.
– Ну, мне пора, – сказал Джимми. – Нас пригласили поужинать с Франсиной и Патриком. Ты придешь?
– Нет, – отозвался Дэш. – Я пошлю записку с извинениями. Мне многое надо сделать до утра, если я собираюсь передать должность кому-то другому.
– Подожди хотя бы, пока Патрик не вернется из Рилланона. Может, к тому времени ты передумаешь – знаешь, еще не слишком поздно.
Дэш помолчал немного.
– Да, так у меня будет больше времени привести дела в порядок, – произнес он наконец. – Ну что ж, я подожду, пока принц и принцесса не вернутся из Рилланона, а потом подам в отставку.
Джимми усмехнулся.
– Я тебя еще заставлю передумать.
– Но на ужин я все равно не приду. Увидимся утром перед твоим отъездом.
Они обнялись, и Дэш вышел из большого зала, направляясь через главный выход во двор и оттуда к Новой Рыночной тюрьме.
В самые темные ночные часы, перед тем как небо на востоке начало светлеть, одинокий путник прятался в тенях у пристани. Он постоянно оглядывался, будто опасался слежки, и наконец присел в дверном проеме, ожидая, не пройдет ли кто мимо.
Подождав несколько минут, он вышел на улицу, но его тут же швырнули обратно и прижали кинжал к горлу.
– Ты куда-то собрался, Риз?
– Шериф! – удивленно воскликнул вор. – У меня ничего нет, честно, я просто шел к себе, чтобы отоспаться днем.
– Мне нужна информация, и ты мне ее дашь, – сказал Дэш.
– Конечно, как скажете.
– Кто новый дневной мастер после смерти Трины?
– Если я скажу, это будет стоить мне жизни.
– Если не скажешь, тоже будет. И я не имею в виду, что потащу тебя на новый рынок для подставного суда и повешения. Я могу тебе прямо сейчас перерезать горло.
– Вообще-то это неважно, – ответил Риз. – Его все равно нету. После смерти Хозяина и Трины от пересмешников вообще мало что осталось.
– А кто ночной мастер?
– Он умер во время войны. Мастеров больше нет. Даже в Приюте небезопасно. Кто-то сколотил новую банду у Рыбного города, чтобы распродавать товары с кораблей. А у старой пристани завелись вышибалы. Времена теперь не те, Дэш.
– Скажи мне, где найти банды в Рыбном городе и у пристани.
Риз рассказал ему все, что знал.
– Вот что тебе надо уяснить, – заявил Дэш. – Ситуация в Крондоре изменится, и менять ее будем мы.
– Мы? – переспросил Риз.
– Мы с тобой.
– Узнает кто, что я на шерифа работаю, так мне не жить.
– Прежде чем мы с тобой разберемся, ты еще пожалеешь, что все не так просто. Ты неглуп, Риз, – тебе хватило ума прицепиться к нам с Тэлвином, чтобы уйти из рабочей бригады.
– Я увидел возможность и воспользовался ею.
– Есть у вас умный парень или девушка, кто-то, кто хорошо управляется с детьми?
– Дженни хорошо соображает, и нищие и карманники ее любят.
– Хорошо. Завтра через час после заката вы с Дженни встретите меня у старой площадки под резервуаром у северной стены. – Он отпустил рубашку вора и убрал кинжал.
– А если я просто не приду?
– Тогда я найду тебя и убью, – отрезал Дэш. – Через час после заката. Только вы двое.
– Я приведу ее, – обещал Риз и убежал во тьму. Дэш огляделся, чтобы удостовериться, что за ним никто не следит, потом ушел в другую сторону.
Джимми встал, собираясь уходить, и тут Франсина сказала:
– Джимми, можно с тобой поговорить?
– Конечно, Франси, – улыбнулся Джимми.
– Если бы у нас был здесь сад, – заметила она, подходя к нему, – можно было бы пойти и погулять там.
– Может, прогуляемся вокруг двора?
- Предыдущая
- 112/114
- Следующая
