Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космический рейдер "Нибелунг" (СИ) - Фомичев Сергей - Страница 20
— Вы что-нибудь придумаете, я уверен, объявите набор рекрутов. В конце концов, дворяне обязаны двору службой.
— Почему бы вам не набрать их сразу на флот? — возразил Лойтхард.
— Потому что деревенщина в космосе не нужна. Гвардейцы во всяком случае вращались в столице. Назовите тех, кто способен отличить космический корабль от игрального автомата и покончим с этим.
— Большинство их никогда не покидало Барти. Вот про охоту на кенгуру они многое могут рассказать. Про лошадей, даже про аэрокары.
— Ничего страшного, милорд, — вмешался Дейч. — Во флоте должности старших офицеров далеко не всегда занимали специалисты. На самом деле только штаты в управлении кораблем и боем имеют значения. Капитан, начальник ОКП, старший помощник, главный офицер башни, торпедного отсека. В остальном лейтенант-коммандеры могли лишь числиться начальниками секций, зная их специфику в общих чертах. Основная работа держалась на мастерах и матросах.
— Но наши парни и отдаленно не разбираются, можете мне поверить, — буркнул барон.
Он задумался.
— Барон Эрик Вальх, — назвал гвардеец первое имя. — В гипер он не уходил, зато по системе помотался. У их семьи имеется доля в добывающей компании на Спаниеле и Пуделе. Его посылали несколько раз проверить дела. Далее… шевалье Клод Пирсон. Этот в космосе не был, но гонял на атмосфернике. Помните, мы однажды хотели в авиакрыло гвардии добавить атмосферные истребители?
— Зачем? На кенгуру охотиться? — спросил Маскариль.
— Просто чтобы было, а то вы не знаете, как это бывает?
— Проект король не одобрил и Сенат его завернул, — сказал принц.
— Верно, — согласился барон. — Ну вот и всё пожалуй. Ах да, ещё шевалье Маркус Швегла. Он занимался закупками оборудования, когда мы модернизировали наш парк коптеров и аэрокаров. Сам, понятно, не летал, заказывал по каталогу на Надале, но следил за установкой и сверял с инструкциями. Там, помнится, были новые прицельные системы, внутренняя связь, что-то ещё…
— Хорошо, спасибо барон. Извольте отдать приказ о переводе этих троих на флот.
— Итак у нас есть три офицера для флота, — сказал принц, когда получасом позже они собрались обсудить этот вопрос с адмиралом.
— Ничего подобного, ваше величество! — возразил граф Реймонд.
Он уже обжился в старом адмиральском кабинете, который сам же покинул много лет назад. Расставил по полкам призы за спортивные достижения и развесил по стенам выписки из монарших повелений, поздравительные адреса и свидетельства о награждении. Подчиненные тоже понемногу выползали из щелей и впрягались в работу. Новоиспеченный советник Дейч взял организацию работы в свои руки и управлял персоналом довольно уверенно. Адмиралтейство теперь функционировало, как часовой механизм, вытащенный из какой-нибудь антикварной игрушки. В том смысле, что все их усилия не имели никакого приложения. Флота всё ещё не существовало.
— Ничего подобного, ваше величество! — заявил граф Реймонд.
— Высочество, — поправил адмирала принц.
— Гвардейцы пусть командуют в гвардии, — продолжил возражать адмирал. — Вы не можете просто взять сухопутного офицера и дать ему звание и должность на флоте. — Адмирал подумал и добавил. — Ваше высочество. При всем уважении.
— Ну так выдайте им новые звания своим приказом, адмирал. Ведь для того вы здесь и сидите.
— Без королевского патента? — возмутился тот. — Нет. Именно поэтому боги в великой мудрости своей разделили стихии, а наши предки уподобились им и разделили военные службы. Флот это флот, конная милиция это конная милиция, а гвардия это гвардия.
— Избавьте меня от банальностей, адмирал, — принц поморщился.
— Короче говоря, патент офицера гвардии на флоте не имеет силы. Разве что вы пристроите их в морскую пехоту. Тогда, конечно, перевод можно устроить.
— Нам нужны флотские офицеры, вы не забыли, адмирал? — рассердился принц.
— Что ж, ваше высочество, они могут поступить юнкерами. То есть дворянами без звания, на правах волонтеров. Без права занимать командную должность, но с возможностью стажироваться под присмотром офицера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Постоянное сопротивление подчиненных походило на саботаж, хотя злого умысла в действиях конкретно штабных чиновников не имелось. Что ничуть не успокаивало Фроди. Нежелание бюрократов идти навстречу в казалось бы пустяковых вопросах выматывало принца не меньше абстинентного синдрома. После посещения Адмиралтейства он решил пройтись пешком, чтобы подышать свежим воздухом.
Позади, вместе с гвардейцами шагал Дейч. Рядом молча шёл Маскариль. Шута вся эта беготня вымотала не меньше. Во всяком случае шутить у него охота пропала. Молча они перешли мост через Ауру и направились вдоль набережной к аэропорту. Плотная городская застройка с множеством темных переулков и подворотен заставила барона Лойтхарда стянуть дополнительные силы, так что прежняя небольшая компания обросла целой свитой гвардейцев.
Прохожие от свиты шарахались, просто на всякий случай. Телохранители делали суровые лица, бросали взгляды на крыши, точно там притаились вражеские снайперы. В общем, вели себя хоть и профессионально, но довольно глупо с точки зрения охраняемых объектов. Если бы кто-то захотел их уничтожить, то шарахнул бы реактивной гранатой. А случайные маньяки с напечатанном на принтере пистолетом в Миладе до сих пор не встречались.
— Они угробят корабль, если их просто назначить туда, — прервал молчание Маскарель, всматриваясь в лица сопровождающих. — И никакие сержанты с шефмастерами делу не помогут. Нам как минимум нужен компетентный капитан.
— Но не адмирала же капитаном ставить? — воскликнул принц. — Во всяком случае не адмирала Реймонда. А он единственный компетентный человек под рукой.
Они вновь замолчали.
Через полчаса процессия вышла на территорию аэропорта и двинулись мимо ангаров. Одни принадлежали частным лицам, другие компаниям, третьи дворцовой службе. На некоторых чуть выше ворот были нанесены огромные буквы КФР, что означало Королевский флот Райдо.
— Ну вот же! — Маскариль показал на ангар. — У флота, оказывается, есть объекты на поверхности. Базы, арсенал, ангары с шаттлами. Они же не улетели со всеми? По идее ими должны управлять офицеры.
— Что скажете, советник? — повернулся принц к Дейчу.
— Базы есть, — вздохнул Дейч. — И за делами действительно должны присматривать офицеры. Но это не совсем флот. Морская пехота. Причем, как и в случае с флотом, все офицеры ушли в поход. Остался неполный взвод с единственным лейтенантом на все объекты Милады.
Процессия двинулась дальше
— Хотя, постойте-ка…
Дейч остановился. Остальные разом затихли. Даже принц и Маскариль. У всех возникла одна и та же мысль — парень что-то нашел, что-то вспомнил. Что-то такое, что чудесным образом сдвинет их безнадёжное дело с мертвой точки. Дейч вытащил планшет и пролистал несколько списков.
— У нас ведь и кроме Милады есть… Вот! — обрадовался Дейч. — Есть один настоящий флотский! Но, к сожалению он всего лишь флайт-офицер. Это как бы исполняющий обязанности офицера. Со всеми офицерскими правами, но только во время службы. И служба его на контракте, не по долгу. Без статуса в обществе. Поэтому нам база учёта его и не выдала в прошлый раз.
— К чёрту статус в обществе! — произнёс принц. — Кто он такой?
— Вот его резюме, — сказал Дейч. — В принципе неплохое. Уроженец Милады. Окончил технический колледж. Работал в коммерческом флоте, дослужился до помощника шкипера. Сдал на флайта по конкурсу. Показал отличные знание тактики, вооружений, электроники. Перед походом его сняли с эсминца «Сигрид» и направили начальником базы хранения.
— Чем-то провинился? — поинтересовался Маскариль.
Дейч прокрутил личное дело до конца и пожал плечами.
— Не похоже. Напротив, будучи вахтенным офицером, увёл эсминец от того злополучного контейнера, который разнёс «Нибелунг», вернее от обломков самого «Нибелунга». Сразу же предпринял спасательную операцию. Но даже благодарности от командования не получил А был бы дворянином, так наградили бы.
- Предыдущая
- 20/83
- Следующая